Eton FR170 owner manual Recarga De Móviles Mediante Descarga Directa De Energía

Page 22
RECARGA DE MÓVILES MEDIANTE DESCARGA DIRECTA DE ENERGÍA

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Microlink FR170

2.Durante el proceso de carga, el indicador de carga “Mando de selección de banda de frecuencia (FM/AM/WB)Manual backgroundManual background“ permanecerá encendido.

El acumulador alcanzará su nivel máximo de carga al cabo de entre 3 y 4 horas.

Recarga conectado a un puerto USB

1.Conecte un cable USB al <puerto mini USB> del aparato e inserte el conector del extremo opuesto del cable al puerto USB de un ordenador. La energía generada por el ordenador recargará de forma automática el acumulador incorporado.

2.Durante el proceso de carga, el indicador de carga “Manual backgroundManual backgroundManual background“ permanecerá encendido.

El acumulador alcanzará su nivel máximo de carga al cabo de entre 3 y 4 horas.

RECARGA DE MÓVILES MEDIANTE DESCARGA DIRECTA DE ENERGÍA

Debido a que las pilas de los teléfonos móviles poseen amperajes diferentes, no podemos garantizar la eficacia de la función de carga ni la autonomía proporcionada por esta.

1.Desplace el mando de Encendido/Apagado/Ajuste del volumen hasta la posición “Off” (apagado).

2.Enchufe un extremo del cable USB en el correspondiente puerto de su teléfono móvil y el extremo opuesto al <USB cargador de teléfono celular> del aparato.

3.Desplace el selector de banda de frecuencia < FM/AM/ WB> hasta la posición “CELL” (teléfono móvil).

Mando de selección de banda de frecuencia (FM/AM/WB)

Puerto USB

22

Image 22
Contents MICROLINKFR170 Self-Powered AM/FM/NOAA Weather Radio with USB Cell Phone ChargerOwner’s manual Page ENVIRONMENT NEED HELP? CONTACT USDisposal Specification EtónMicrolinkFR170 OWNER’S MANUAL POWER SOURCES CHARGING THE BATTERY PACKTURNING THE RADIO ON AND OFF Using The LightCELL PHONE DUMP CHARGING 1. Set POWER/VOLUME control to OFF positionWARRANTY REGISTRATION ADJUSTING THE VOLUMETUNING IN STATIONS EARPHONE JACKLIMITED WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCTPage Page Mise au rebut BESOIN D’AIDE? CONTACTEZ -NOUSENVIRONNEMENT AVERTISSEMENTEtón6 SpécificationsALIMENTATIONS RECHARGER LA BATTERIE2. Pendant la recharge, le voyant de recharge ““ est allumé TRANSFERT DE CHARGE VERS UN TÉLÉPHONE PORTABLE1. Positionnez le bouton d’ALIMENTATION/VOLUME sur OFF hors tension La recharge complète de la batterie nécessite entre 3 et 4 heuresALLUMER ET ÉTEINDRE LA RADIO RÉGLER LE VOLUMEUtiliser la Lampe RÉGLER LA FRÉQUENCEGARANTIE LIMITÉE MAINTENANCE DE VOTRE PRODUITENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Etón CorporationPage Page Desecho ¿NECESITA AYUDA? PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROSMedio Ambiente ATENCIÓNEspecificaciones 1. Acumulador recargable incluido 2. Panel solar TIPOS DE ALIMENTACIÓNCÓMO RECARGAR EL ACUMULADOR 3. Alimentación conectado directamente a la red eléctricaRECARGA DE MÓVILES MEDIANTE DESCARGA DIRECTA DE ENERGÍA Mando de selección de banda de frecuencia FM/AM/WB Puerto USBENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO AJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMENUtilización de la linterna SINTONIZACIÓN DE EMISORASGARANTÍA LIMITADA SALIDA PARA AURICULARESREGISTRO DE LA GARANTÍA Indicador de frecuenciaSERVICIO DE REPARACIÓN DE SU PRODUCTO Page Etón Canada Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation WayPalo Alto, California 94303 USA tel +1 tel +1 800-872-2228 fax +1 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1