Eton FR170 ¿Necesita Ayuda? Póngase En Contacto Con Nosotros, Medio Ambiente, Desecho, Atención

Page 19
¿NECESITA AYUDA? PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS.

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Microlink FR170

¿NECESITA AYUDA? PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS.

Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com.

ATENCIÓN

No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad.

No sumergir ni exponer al agua durante un período prolongado.

Proteger contra la humedad alta y la lluvia.

Desenchufar inmediatamente en caso de derrame de líquidos o de caída de cualquier objeto sobre el aparato.

Limpiar únicamente con un trapo seco. No usar detergentes ni solventes químicos, ya que estos podrían dañar el acabado del producto.

Desenchufar y desconectar antenas externas durante tormentas eléctricas.

No retirar la tapa [ni la parte de atrás].

Referir cualquier revisión del aparato a personal de servicio cualificado.

Medio Ambiente

Desecho

Según la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los productos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de forma separada por parte un sistema local de recogida.

Por favor, actúe de acuerdo a sus leyes locales y no deseche sus productos viejos en la basura normal de su casa.

Para desechar cualquier tipo de baterías siga las normas o leyes de su gobierno, estado o ciudad. Si no está seguro, póngase en contacto con las autoridades locales apropiadas para saber cómo desecharlas de manera segura y así proteger el medio ambiente.

19

Image 19
Contents MICROLINKFR170 Self-Powered AM/FM/NOAA Weather Radio with USB Cell Phone ChargerOwner’s manual Page ENVIRONMENT NEED HELP? CONTACT USDisposal Specification EtónMicrolinkFR170 OWNER’S MANUAL CHARGING THE BATTERY PACK POWER SOURCES1. Set POWER/VOLUME control to OFF position Using The LightCELL PHONE DUMP CHARGING TURNING THE RADIO ON AND OFFEARPHONE JACK ADJUSTING THE VOLUMETUNING IN STATIONS WARRANTY REGISTRATIONSERVICE FOR YOUR PRODUCT LIMITED WARRANTYPage Page AVERTISSEMENT BESOIN D’AIDE? CONTACTEZ -NOUSENVIRONNEMENT Mise au rebutSpécifications Etón6RECHARGER LA BATTERIE ALIMENTATIONSLa recharge complète de la batterie nécessite entre 3 et 4 heures TRANSFERT DE CHARGE VERS UN TÉLÉPHONE PORTABLE1. Positionnez le bouton d’ALIMENTATION/VOLUME sur OFF hors tension 2. Pendant la recharge, le voyant de recharge ““ est alluméRÉGLER LA FRÉQUENCE RÉGLER LE VOLUMEUtiliser la Lampe ALLUMER ET ÉTEINDRE LA RADIOEtón Corporation MAINTENANCE DE VOTRE PRODUITENREGISTREMENT DE LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉEPage Page ATENCIÓN ¿NECESITA AYUDA? PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROSMedio Ambiente DesechoEspecificaciones 3. Alimentación conectado directamente a la red eléctrica TIPOS DE ALIMENTACIÓNCÓMO RECARGAR EL ACUMULADOR 1. Acumulador recargable incluido 2. Panel solarMando de selección de banda de frecuencia FM/AM/WB Puerto USB RECARGA DE MÓVILES MEDIANTE DESCARGA DIRECTA DE ENERGÍASINTONIZACIÓN DE EMISORAS AJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMENUtilización de la linterna ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIOIndicador de frecuencia SALIDA PARA AURICULARESREGISTRO DE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADASERVICIO DE REPARACIÓN DE SU PRODUCTO Page 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation WayPalo Alto, California 94303 USA tel +1 tel +1 800-872-2228 fax +1 Etón Canada