Eton FR170 Salida Para Auriculares, Registro De La Garantía, Garantía Limitada, Etón Corporation

Page 24
Indicador de frecuencia

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Microlink FR170

Indicador de frecuencia

Ajuste el mando

Ventana de frecuencias

SALIDA PARA AURICULARES

Conecte unos auriculares (no incluidos) al aparato. El sonido emitido por los altavoces de los auriculares será monoaural.

REGISTRO DE LA GARANTÍA

Para asegurar una plena cobertura por parte de la garantía o de actualizaciones del producto, usted deberá completar el registro de su producto lo antes posible después de su compra o recibo. Sírvase de cualquiera de las opciones siguientes para registrar su producto:

1.Visita a nuestro sitio web http://www.etoncorp.com.

2.Envío por correo de la tarjeta de garantía incluida.

3.Envío de su tarjeta de registro o sus datos a la dirección siguiente; incluyendo su nombre, su dirección completa de envío, su número de teléfono, el modelo comprado, la fecha de compra, el nombre del establecimiento de venta, y el número de serie del producto (localizado generalmente en/ cerca del compartimiento de las baterías):

Etón Corporation

1015 Corporation Way

Palo Alto, CA 94303

GARANTÍA LIMITADA

Conserve la información de la garantía presente en su tarjeta de garantía junto a su prueba de compra; o bien puede obtener información acerca de la Garantía Limitada en www.etoncorp.com.

24

Image 24
Contents Self-Powered AM/FM/NOAA Weather Radio with USB Cell Phone Charger MICROLINKFR170Owner’s manual Page NEED HELP? CONTACT US ENVIRONMENTDisposal Etón SpecificationMicrolinkFR170 OWNER’S MANUAL POWER SOURCES CHARGING THE BATTERY PACKUsing The Light CELL PHONE DUMP CHARGINGTURNING THE RADIO ON AND OFF 1. Set POWER/VOLUME control to OFF positionADJUSTING THE VOLUME TUNING IN STATIONSWARRANTY REGISTRATION EARPHONE JACKLIMITED WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCTPage Page BESOIN D’AIDE? CONTACTEZ -NOUS ENVIRONNEMENTMise au rebut AVERTISSEMENTEtón6 SpécificationsALIMENTATIONS RECHARGER LA BATTERIETRANSFERT DE CHARGE VERS UN TÉLÉPHONE PORTABLE 1. Positionnez le bouton d’ALIMENTATION/VOLUME sur OFF hors tension2. Pendant la recharge, le voyant de recharge ““ est allumé La recharge complète de la batterie nécessite entre 3 et 4 heuresRÉGLER LE VOLUME Utiliser la LampeALLUMER ET ÉTEINDRE LA RADIO RÉGLER LA FRÉQUENCEMAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT ENREGISTREMENT DE LA GARANTIEGARANTIE LIMITÉE Etón CorporationPage Page ¿NECESITA AYUDA? PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS Medio AmbienteDesecho ATENCIÓNEspecificaciones TIPOS DE ALIMENTACIÓN CÓMO RECARGAR EL ACUMULADOR1. Acumulador recargable incluido 2. Panel solar 3. Alimentación conectado directamente a la red eléctricaRECARGA DE MÓVILES MEDIANTE DESCARGA DIRECTA DE ENERGÍA Mando de selección de banda de frecuencia FM/AM/WB Puerto USBAJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMEN Utilización de la linternaENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO SINTONIZACIÓN DE EMISORASSALIDA PARA AURICULARES REGISTRO DE LA GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA Indicador de frecuenciaSERVICIO DE REPARACIÓN DE SU PRODUCTO Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 tel +1 800-872-2228 fax +1Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1