Eton Sound 100 Tuning DI Scansione Automatica, Funzionamento Della Memoria Delle Preimpostazioni

Page 36

ETÓN SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI

TUNING DI SCANSIONE AUTOMATICA

Grazie alla scansione automatica, la radio si ferma all’emittente suc- cessiva che abbia un buon segnale di ricezione. Il tuning di scansione automatica si realizza da una lunghezza, premendo 2 secondi dei tasti TUNING/SET. Al fine di aumentare la frequenza di scansione automatica, premere il tasto +. Al fine di diminuire la frequenza di scansione automatica, premere il tasto -, oppure usare i tasti TUNE +/- sul telecomando.

FUNZIONAMENTO DELLA MEMORIA DELLE PREIMPOSTAZIONI

Ci sono complessivamente 10 memorie di preimpostazione, rispet- tivamente 5 per AM e 5 per FM. Si prega di tenere presente che con le procedure descritte sotto si sovrascriverà su ciò che è stato memorizzato precedentemente nella memoria. Vale a dire che una memoria non potrà essere ‘cancellata’, ma su di essa si potrà solo sovrascrivere..

1.Procedendo nella maniera descritta precedentemente, sintoniz zarsi sulla stazione radio che si desidera memorizzare.

2.Premere il tasto MEMORY per 2 secondi; il numero di memoria lampeggerà sul display LCD.

3.Selezionare immediatamente la memoria desiderata con i tasti

TUNING/SET.

4.Premere di nuovo il tasto MEMORY.

ACCESO ALLA MEMORIA DELLE

PREIMPOSTAZIONI

Sintonizzarsi sulla banda di propria scelta: AM o FM.

Premere in maniera veloce e breve il tasto MEMORY al fine di memo- rizzare l’emittente di propria scelta oppure utilizzare i tasti 1-5 del

34

Image 36
Contents Etón Sound Page Need Help? Contact Us EnvironmentPowering the Etón Sound Radio Backup BatteriesVolume Control Using the HEADPHONES/EARPHONES Manual TuningAUTO-SCAN Tuning Working WIT Memory PresetsAccessing Memory Presets Setting the ClockTune to the band of your choice, AM or FM Setting the Alarm Time Activating the AlarmWaking to a Memory Preset Using the Snooze Feature Setting the Sleep TimerSpecifications Warranty Registration Limited Warranty Service for Your ProductPage Page Page AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE ? EnvironnementProduct Description Fourni Avec LA Radio Etón SoundPréparer LA Téléommande Mettre LA Radio Etón Sound Sous TensionRéglage DU Volume Piles DE MêmoireUtiliser LES OREILLETTES/LES Écouteurs Sélectionner AM/FM OU LINE-INProgrammation AUTO-SCAN Utiliser LES Présélections MémoriséesÉcouter LES Présélections Mémorisées Programmer L’HEURE, L’ALARME ET LA Fonctions Sleep Programmer L’HEURE DE L’ALARMEProgrammer L’HEURE SE Réveiller Avec UNE Présélection Mémorisée Utiliser LA Fonction Répétition SnoozeProgrammer LA Fonction Sleep SpécificationsGarantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit Enregistrement DE GarantieEn renvoyant par courrier la carte de garantie ci-jointe Etón Sound 100 Manual D’OPÉRATION Page Problemlösung UmweltBACKUP-BATTERIEN ProduktbeschreibungLieferumfang VOR DER InbetriebnahmeLautstärkeregelung Verwendung VON KopfhörernManuelle Senderwahl Verwenden. Die Batterien sind nicht enthaltenAutomatische Sendersuche Abspeichern VON LieblingssendernDen gewünschten Sender wie oben beschrieben suchen Den gewünschten Wellenbereich AM oder FM wählenEinstellen DER UHRZEIT, DER WECK-UND Schlaffunnktion Arbeiten MIT DEM IpodWeckzeit Einstellen Alarm mit Lautsprechersymbol Wecken mit Summton Weckfunktion AktivierenWecken MIT Musik Eines Gespeicherten Lieblingssenders SNOOZE-FUNKTIONSchlaffunktion Einstellen SpezifikationenProduktregistrierung Garantiebestimmungen Kundendienst Rücksenden der beigefügten GarantiekarteEtón Sound 100 Betrieb Handbuch Page Serve AIUTO? AmbienteDescrizione DEL Prodotto CHE Cosa É Compreso in UNA Radio Éton SoundPreparare IL Telecomando AL Fine DI Essere Usato Avviare LA Radio Éton SoundBatterie DI Backup Controllo VolumeTuning Manuale USO DI CUFFIE/AURICOLARITuning DI Scansione Automatica Funzionamento Della Memoria Delle PreimpostazioniAcceso Alla Memoria Delle Preimpostazioni Premere di nuovo il tasto MemoryImpostazione DELL’OROLOGIO Impostazione DELL’OROLOGIO DI AllarmeTelecomando Attivare L’ALLARME Sveglia CON UNA Preimpostazione DE MemotriaImpostare LO Sleep Timer Utilizzo Delle Caratteristiche SnoozeSpecifiche Tecniche Registrazione Della Garanzia Spedire la scheda di garanzia allegataFuori garanzia Page Medio Ambiente Palo Alto, CA 94303, USALO QUE Incluye LA Radio DE Éton Sound Alimentación DE Corriente DE LA Radio DE Éton SoundBaterías DE Respaldo Manual de usuario control remotoControl DE Volumen Utilización DE AURICULARES/AUDÍFONOSSecección DE AM/FM O LINE-IN Sintonización ManualSintonización Automática Utilización DE LA Opción DE Memoria PreajustadaAcceso a LAS Memorias Preajustadas Ajuste DEL RELOJ, DE LA Alarma Y DEL Temporizador Ajuste DEL Tiempo DE AlarmaAjuste DEL Reloj Activación DE LA Alarma Utilización DE LA Opción DE SnoozeAjuste DEL Temporizador EspecificaciónesRegistro DE Garantía Garantía Limitada Servicio Para SU ProductoEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada Que ya no posee garantía Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 60 pages 55.62 Kb