Ampro Corporation THWD-3, TH-3 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung, Reparatur

Page 30

Beschränkte Gewährleistung und

Haftungsbeschränkung

Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler/-Distributor einsenden. Nähere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“.

DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN, VERTRAGLICH GEREGELTE ODER GESETZLICHE VORGESCHRIEBENE, EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.

Reparatur

Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck, Geldanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag an Amprobe® Test Tools formuliert werden.

7

Image 30
Contents THWD-3 and TH-3 Relative Humidity and Temperature Meters Manual de usoPage THWD-3 and TH-3 Relative Humidity and Temperature Meters EnglishSafety Information ContentsRelative Humidity Temperature Meters Power-UpSafety Information Symbols Used in this ManualSelecting Temperature Units Power-UpOperating Instructions Data-Hold OperationWet Bulb Temperature Readings TH-3 Auto Power OffLow Battery Condition Dew Point and Wet Bulb Temperature THWD-3 only OperationPsychrometric Chart DRY BULB TEMPERATURE FRATIO Lbv/Lba Limited Warranty and Limitation of Liability RepairIn-Warranty Repairs and Replacement - All Countries Specifications THWD-3 Wet Bulb Temperature Dew Point TemperaturePage Français FrenchTable des matières IntroductionSymboles utilisés dans ce manuel Consignes de sécuritéSélection des unités de température Consignes d’utilisationMise sous tension Maintien des données affichées HOLDArrêt automatique Etat de pile faibleLectures de température humide TH-3 569%6.*%*5­ Graphique psychrométrique5&.1­3563&1370*&4$&Ųų 7PJFIVNJEFLimites de garantie et de responsabilité RéparationRemplacements et réparations sous garantie - Tous pays Caractéristiques techniques THWD-3 Température humideTempérature de point de rosée Deutsch GermanInhalt EinleitungSymbole in diesem Handbuch SicherheitsinformationenAuswählen der Temperatureinheit BedienungsanweisungenEinschalten Datenhaltefunktion HOLDFeuchtkugeltemperatur-Messungen TH-3 Automatische AbschaltungSchwache Batterie Taupunkt und Feuchtkugeltemperatur nur THWD-3Psychrometer-Diagramm 530$,&/5&.1&3563&6$5*,&*547&3¨-5/*4 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung ReparaturGarantiereparaturen oder -austausch - alle Länder Technische Daten THWD-3 Feuchtkugeltemperatur TaupunkttemperaturAuflösung Italiano ItalianIndice Informazioni sulla sicurezza Simboli adoperati nel presente manualeSelezione delle unità di temperatura Istruzioni per l’usoAccensione Operazione Hold Tenuta dei datiSpegnimento automatico Pila scaricaMisure di temperatura a bulbo umido TH-3 Diagramma psicrometrico 5&.1&3563#6-#04&$$0 31103506.*%*5 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità RiparazioniSostituzioni e riparazioni in garanzia - Tutti i Paesi Dati tecnici 0,1 C o 0,1 F Misure di temperatura del punto di rugiadaRisoluzione Tempo di risposta al 90% del valore finale, in aria calma 10 sEspañol SpanishContenido IntroducciónInformación sobre seguridad Símbolos utilizados en este manualSelección de las unidades de temperatura Instrucciones de operaciónEncendido Operación en el modo Data-Hold Retención de datosApagado automático Condición de batería con poca carga1. Determine la condición de HR % con el medidor TH-3 Gráfico psicrométrico 5&.1&3563%&#6-#04&$0±/%*$&%&¼.&%% Garantía limitada y Limitación de responsabilidad ReparaciónReparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía todos los países Especificaciones THWD-3 Temperatura de bulbo húmedo Temperatura del punto de condensaciónResolución Svenska SwedishInnehåll InledningSymboler som används i denna handbok SäkerhetsinformationVälja temperaturenheter BruksanvisningarStart Användning av Data-HoldAvläsning av våttemperatur TH-3 Automatisk avstängningLåg batteriladdning Användning av daggpunkt och våttemperatur endast THWD-3Psykrometriskt diagram 5PSSUFNQFSBUVS656,5*&54¸3ª--/% Begränsad garanti och begränsning av ansvar ReparationReparationer och utbyten under garanti - Alla länder Specifikationer Våttemperatur DaggpunktstemperaturUpplösning