Ampro Corporation THWD-3, TH-3 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità, Riparazioni

Page 40

Garanzia limitata e limitazione di responsabilità

Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia

a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché in alcuni Paesi non sono permesse esclusioni o limitazioni di una garanzia implicita o dei danni incidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l’acquirente.

Riparazioni

A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti dalla garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di acquisto. Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquisto all’ordine di Amprobe® Test Tools.

7

Image 40
Contents THWD-3 and TH-3 Relative Humidity and Temperature Meters Manual de usoPage THWD-3 and TH-3 Relative Humidity and Temperature Meters EnglishContents Relative Humidity Temperature MetersSafety Information Power-UpSafety Information Symbols Used in this ManualPower-Up Operating InstructionsSelecting Temperature Units Data-Hold OperationAuto Power Off Low Battery ConditionWet Bulb Temperature Readings TH-3 Dew Point and Wet Bulb Temperature THWD-3 only OperationDRY BULB TEMPERATURE F Psychrometric ChartRATIO Lbv/Lba Limited Warranty and Limitation of Liability RepairIn-Warranty Repairs and Replacement - All Countries Specifications THWD-3 Wet Bulb Temperature Dew Point TemperaturePage Français FrenchTable des matières IntroductionSymboles utilisés dans ce manuel Consignes de sécuritéConsignes d’utilisation Mise sous tensionSélection des unités de température Maintien des données affichées HOLDEtat de pile faible Arrêt automatiqueLectures de température humide TH-3 Graphique psychrométrique 5&.1­3563&1370*&4$&Ųų569%6.*%*5­ 7PJFIVNJEFLimites de garantie et de responsabilité RéparationRemplacements et réparations sous garantie - Tous pays Caractéristiques techniques Température humide THWD-3Température de point de rosée Deutsch GermanInhalt EinleitungSymbole in diesem Handbuch SicherheitsinformationenBedienungsanweisungen EinschaltenAuswählen der Temperatureinheit Datenhaltefunktion HOLDAutomatische Abschaltung Schwache BatterieFeuchtkugeltemperatur-Messungen TH-3 Taupunkt und Feuchtkugeltemperatur nur THWD-3530$,&/5&.1&3563 Psychrometer-Diagramm&6$5*,&*547&3¨-5/*4 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung ReparaturGarantiereparaturen oder -austausch - alle Länder Technische Daten Taupunkttemperatur THWD-3 FeuchtkugeltemperaturAuflösung Italiano ItalianIndice Informazioni sulla sicurezza Simboli adoperati nel presente manualeIstruzioni per l’uso AccensioneSelezione delle unità di temperatura Operazione Hold Tenuta dei datiPila scarica Spegnimento automaticoMisure di temperatura a bulbo umido TH-3 5&.1&3563#6-#04&$$0  Diagramma psicrometrico31103506.*%*5 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità RiparazioniSostituzioni e riparazioni in garanzia - Tutti i Paesi Dati tecnici Misure di temperatura del punto di rugiada Risoluzione0,1 C o 0,1 F Tempo di risposta al 90% del valore finale, in aria calma 10 sEspañol SpanishContenido IntroducciónInformación sobre seguridad Símbolos utilizados en este manualInstrucciones de operación EncendidoSelección de las unidades de temperatura Operación en el modo Data-Hold Retención de datosCondición de batería con poca carga Apagado automático1. Determine la condición de HR % con el medidor TH-3 5&.1&3563%&#6-#04&$0 Gráfico psicrométrico±/%*$&%&¼.&%% Garantía limitada y Limitación de responsabilidad ReparaciónReparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía todos los países Especificaciones Temperatura del punto de condensación THWD-3 Temperatura de bulbo húmedoResolución Svenska SwedishInnehåll InledningSymboler som används i denna handbok SäkerhetsinformationBruksanvisningar StartVälja temperaturenheter Användning av Data-HoldAutomatisk avstängning Låg batteriladdningAvläsning av våttemperatur TH-3 Användning av daggpunkt och våttemperatur endast THWD-35PSSUFNQFSBUVS Psykrometriskt diagram656,5*&54¸3ª--/% Begränsad garanti och begränsning av ansvar ReparationReparationer och utbyten under garanti - Alla länder Specifikationer Daggpunktstemperatur VåttemperaturUpplösning