Ampro Corporation THWD-3, TH-3 Garantía limitada y Limitación de responsabilidad, Reparación

Page 50

Garantía limitada y Limitación de responsabilidad

Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación. Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto con una prueba de compra a un centro de servicio autorizado por Amprobe de equipos de comprobación

o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección Reparación para obtener información más detallada. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD, QUEDAN POR LA PRESENTE DESCONOCIDAS. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, TANTO ESPECIAL COMO INDIRECTO, CONTINGENTE O RESULTANTE QUE SURJA DE CUALQUIER CAUSA

O TEORÍA. Debido a que ciertos estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted.

Reparación

Todas las herramientas de prueba devueltas para calibración o reparación cubierta o no por la garantía deben estar acompañadas por lo siguiente: su nombre, el nombre de la compañía, la dirección, el número de teléfono y una prueba de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y los conductores de prueba del medidor. La reparación fuera de garantía o los cargos de reemplazo deben remitirse en la forma de un cheque, un giro postal, una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a Amprobe® Test Tools.

7

Image 50
Contents THWD-3 and TH-3 Relative Humidity and Temperature Meters Manual de usoPage THWD-3 and TH-3 Relative Humidity and Temperature Meters EnglishSafety Information ContentsRelative Humidity Temperature Meters Power-UpSafety Information Symbols Used in this ManualSelecting Temperature Units Power-UpOperating Instructions Data-Hold OperationWet Bulb Temperature Readings TH-3 Auto Power OffLow Battery Condition Dew Point and Wet Bulb Temperature THWD-3 only OperationRATIO Lbv/Lba Psychrometric ChartDRY BULB TEMPERATURE F Limited Warranty and Limitation of Liability RepairIn-Warranty Repairs and Replacement - All Countries Specifications THWD-3 Wet Bulb Temperature Dew Point TemperaturePage Français FrenchTable des matières IntroductionSymboles utilisés dans ce manuel Consignes de sécuritéSélection des unités de température Consignes d’utilisationMise sous tension Maintien des données affichées HOLDLectures de température humide TH-3 Arrêt automatiqueEtat de pile faible 569%6.*%*5­ Graphique psychrométrique5&.1­3563&1370*&4$&Ųų 7PJFIVNJEFLimites de garantie et de responsabilité RéparationRemplacements et réparations sous garantie - Tous pays Caractéristiques techniques Température de point de rosée THWD-3Température humide Deutsch GermanInhalt EinleitungSymbole in diesem Handbuch SicherheitsinformationenAuswählen der Temperatureinheit BedienungsanweisungenEinschalten Datenhaltefunktion HOLDFeuchtkugeltemperatur-Messungen TH-3 Automatische AbschaltungSchwache Batterie Taupunkt und Feuchtkugeltemperatur nur THWD-3&6$5*,&*547&3¨-5/*4 Psychrometer-Diagramm530$,&/5&.1&3563 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung ReparaturGarantiereparaturen oder -austausch - alle Länder Technische Daten Auflösung THWD-3 FeuchtkugeltemperaturTaupunkttemperatur Italiano ItalianIndice Informazioni sulla sicurezza Simboli adoperati nel presente manualeSelezione delle unità di temperatura Istruzioni per l’usoAccensione Operazione Hold Tenuta dei datiMisure di temperatura a bulbo umido TH-3 Spegnimento automaticoPila scarica 31103506.*%*5 Diagramma psicrometrico5&.1&3563#6-#04&$$0  Garanzia limitata e limitazione di responsabilità RiparazioniSostituzioni e riparazioni in garanzia - Tutti i Paesi Dati tecnici 0,1 C o 0,1 F Misure di temperatura del punto di rugiadaRisoluzione Tempo di risposta al 90% del valore finale, in aria calma 10 sEspañol SpanishContenido IntroducciónInformación sobre seguridad Símbolos utilizados en este manualSelección de las unidades de temperatura Instrucciones de operaciónEncendido Operación en el modo Data-Hold Retención de datos1. Determine la condición de HR % con el medidor TH-3 Apagado automáticoCondición de batería con poca carga ±/%*$&%&¼.&%% Gráfico psicrométrico5&.1&3563%&#6-#04&$0 Garantía limitada y Limitación de responsabilidad ReparaciónReparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía todos los países Especificaciones Resolución THWD-3 Temperatura de bulbo húmedoTemperatura del punto de condensación Svenska SwedishInnehåll InledningSymboler som används i denna handbok SäkerhetsinformationVälja temperaturenheter BruksanvisningarStart Användning av Data-HoldAvläsning av våttemperatur TH-3 Automatisk avstängningLåg batteriladdning Användning av daggpunkt och våttemperatur endast THWD-3656,5*&54¸3ª--/% Psykrometriskt diagram5PSSUFNQFSBUVS Begränsad garanti och begränsning av ansvar ReparationReparationer och utbyten under garanti - Alla länder Specifikationer Upplösning VåttemperaturDaggpunktstemperatur