Ampro Corporation THWD-3, TH-3 user manual Begränsad garanti och begränsning av ansvar, Reparation

Page 60

Begränsad garanti och begränsning av ansvar

Denna Amprobeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar och engångsbatterier, och inte heller skador som uppkommer som en följd av olyckshändelser, försummelse, felaktig användning, ändring, nedsmutsning eller onormala förhållanden eller onormal hantering. Återförsäljare har inte rätt att lämna några ytterligare garantier å Amprobes vägnar. Om du behöver service under garantiperioden ska produkten, tillsammans med inköpsbevis, skickas in till ett auktoriserat Amprobe Test

Tools Service Center eller till en återförsäljare eller distributör för Amprobe. Avsnittet Reparation innehåller uppgifter om detta.

DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. ALLA ANDRA GARANTIER – VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA ELLER LAGSTADGADE – INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE LÄMPLIGHETEN FÖR ETT VISST SYFTE ELLER SÄLJBARHET, DEMENTERAS HÄRMED. TILLVERKAREN ÄR EJ ANSVARIG FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER, OAVSETT OM DE INTRÄFFAR PÅ GRUND AV GARANTIBROTT ELLER OM DE BASERAS PÅ KONTRAKT. Vissa stater eller länder tillåter inte undantag eller begränsningar av underförstådda garantier eller tillfälliga skador eller följdskador, så denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt inte dig.

Reparation

Alla testverktyg som returneras för garantireparation eller reparation utanför garantin eller för kalibrering ska åtföljas av följande: ditt namn, företagets namn, adress, telefonnummer och inköpsbevis. Inkludera dessutom en kort beskrivning av problemet eller den begärda servicen och skicka också in testsladdarna tillsammans med mätaren. Betalning för reparation eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check, postanvisning, kreditkort med utgångsdatum eller en inköpsorder med betalningsmottagare Amprobe® Test Tools.

7

Image 60
Contents THWD-3 and TH-3 Relative Humidity and Temperature Meters Manual de usoPage THWD-3 and TH-3 Relative Humidity and Temperature Meters EnglishContents Relative Humidity Temperature MetersSafety Information Power-UpSafety Information Symbols Used in this ManualPower-Up Operating InstructionsSelecting Temperature Units Data-Hold OperationAuto Power Off Low Battery ConditionWet Bulb Temperature Readings TH-3 Dew Point and Wet Bulb Temperature THWD-3 only OperationPsychrometric Chart DRY BULB TEMPERATURE FRATIO Lbv/Lba Limited Warranty and Limitation of Liability RepairIn-Warranty Repairs and Replacement - All Countries Specifications THWD-3 Wet Bulb Temperature Dew Point TemperaturePage Français FrenchTable des matières IntroductionSymboles utilisés dans ce manuel Consignes de sécuritéConsignes d’utilisation Mise sous tensionSélection des unités de température Maintien des données affichées HOLDArrêt automatique Etat de pile faibleLectures de température humide TH-3 Graphique psychrométrique 5&.1­3563&1370*&4$&Ųų569%6.*%*5­ 7PJFIVNJEFLimites de garantie et de responsabilité RéparationRemplacements et réparations sous garantie - Tous pays Caractéristiques techniques THWD-3 Température humideTempérature de point de rosée Deutsch GermanInhalt EinleitungSymbole in diesem Handbuch SicherheitsinformationenBedienungsanweisungen EinschaltenAuswählen der Temperatureinheit Datenhaltefunktion HOLDAutomatische Abschaltung Schwache BatterieFeuchtkugeltemperatur-Messungen TH-3 Taupunkt und Feuchtkugeltemperatur nur THWD-3Psychrometer-Diagramm 530$,&/5&.1&3563&6$5*,&*547&3¨-5/*4 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung ReparaturGarantiereparaturen oder -austausch - alle Länder Technische Daten THWD-3 Feuchtkugeltemperatur TaupunkttemperaturAuflösung Italiano ItalianIndice Informazioni sulla sicurezza Simboli adoperati nel presente manualeIstruzioni per l’uso AccensioneSelezione delle unità di temperatura Operazione Hold Tenuta dei datiSpegnimento automatico Pila scaricaMisure di temperatura a bulbo umido TH-3 Diagramma psicrometrico 5&.1&3563#6-#04&$$0 31103506.*%*5 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità RiparazioniSostituzioni e riparazioni in garanzia - Tutti i Paesi Dati tecnici Misure di temperatura del punto di rugiada Risoluzione0,1 C o 0,1 F Tempo di risposta al 90% del valore finale, in aria calma 10 sEspañol SpanishContenido IntroducciónInformación sobre seguridad Símbolos utilizados en este manualInstrucciones de operación EncendidoSelección de las unidades de temperatura Operación en el modo Data-Hold Retención de datosApagado automático Condición de batería con poca carga1. Determine la condición de HR % con el medidor TH-3 Gráfico psicrométrico 5&.1&3563%&#6-#04&$0±/%*$&%&¼.&%% Garantía limitada y Limitación de responsabilidad ReparaciónReparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía todos los países Especificaciones THWD-3 Temperatura de bulbo húmedo Temperatura del punto de condensaciónResolución Svenska SwedishInnehåll InledningSymboler som används i denna handbok SäkerhetsinformationBruksanvisningar StartVälja temperaturenheter Användning av Data-HoldAutomatisk avstängning Låg batteriladdningAvläsning av våttemperatur TH-3 Användning av daggpunkt och våttemperatur endast THWD-3Psykrometriskt diagram 5PSSUFNQFSBUVS656,5*&54¸3ª--/% Begränsad garanti och begränsning av ansvar ReparationReparationer och utbyten under garanti - Alla länder Specifikationer Våttemperatur DaggpunktstemperaturUpplösning