Dremel 800 owner manual Velocidades de funcionamiento para los accesorios

Page 51

DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 51

Velocidades de funcionamiento para los accesorios - (cont.)

La velocidad del modelo 800 se controla girando este dial hasta la posición deseada en el dial.

Posición del interruptor

Intervalo de velocidad

0

Posición de apagado

*2

15,000 – 111,000 RPM

4

112,000 – 20,000 RPM

6

21,000 – 25,000 RPM

8

26,000 – 30,000 RPM

10

31,000 – 35,000 RPM

*2 es la posición de máxima velocidad para cepillos de alambre.

Para ayudarle a determinar la velocidad de fun- cionamiento óptima para diferentes materiales y distin- tos accesorios, hemos preparado una serie de tablas que aparecen en las páginas 53, 54 y 55. Consultando dichas tablas usted puede determinar las velocidades recomendadas para cada tipo de accesorio. Eche un vis- tazo a estas tablas y familiarícese con ellas.

En última instancia, la mejor manera de determinar la velocidad correcta para realizar trabajo en cualquier material es practicar durante unos minutos utilizando una pieza de desecho, incluso después de consultar el cuadro. Usted puede descubrir rápidamente que una

velocidad más lenta o más rápida es mucho más eficaz simplemente observando qué pasa cuando usted realiza una o dos pasadas a diferentes velocidades. Por ejemp- lo, al trabajar con plástico comience utilizando un régi- men bajo de velocidad y aumente la velocidad hasta que observe que el plástico se está fundiendo en el punto de contacto. Luego, reduzca la velocidad ligeramente para obtener la velocidad de trabajo óptima.

Algunas reglas prácticas en cuanto a velocidad:

1.El plástico y los materiales que se funden a bajas temperaturas deberán cortarse a velocidades bajas.

2.El pulido, el bruñido y la limpieza con un cepillo de alambre deberán realizarse a velocidades inferiores a 15,000 RPM para evitar que el cepillo sufra daños.

3.La madera debiera cortarse a alta velocidad.

4.El hierro o el acero se deberán cortar a máxima velo- cidad si se utiliza el accesorio de carburo de tung- steno, pero a velocidades más lentas si se utilizan cortadores de acero de alta velocidad. Si un cortador de acero de alta velocidad comienza a vibrar rui- dosamente — normalmente esto significa que está funcionando demasiado despacio.

5.El aluminio, las aleaciones de cobre, las aleaciones de plomo, las aleaciones de cinc y el estaño se podrán cortar a cualquier velocidad, según el tipo de corte que se esté realizando. Aplique al cortador parafina u otro lubricante adecuado para evitar que el material cortado se adhiera a los dientes del cor- tador.

El aumentar la presión ejercida sobre la herramienta no es la solución cuando ésta no corta como usted cree que debería hacerlo. Tal vez usted debería utilizar un cortador diferente y quizás un ajuste de la velocidad solucionaría el problema. Pero el apoyarse sobre la her- ramienta raramente ayuda.

La herramienta giratoria sin cordón de 10.8 V se puede utilizar con todos los aditamentos enroscables para brindar versatilidad adicional. Un pequeño número de aditamentos más viejos, como el porta- herramienta 2217, la fresadora 330 y la mesa de con- formadora/fresadora 231, no son compatibles con la herramienta giratoria sin cordón de 10.8 V.

El taladro de columna 212 requiere un juego de adaptador gratuito (disponible en abril de 2004) que usted puede obtener llamando a Dremel al 1-800-4-

DREMEL.

El eje flexible 225 es compatible con esta herramienta, pero es posible que los tiempos de funcionamiento se reduzcan al utilizar dicho eje flexible.

Página 51

Image 51
Contents Vea página Parlez-vous français?Voir ¿Habla español?General Safety Rules for All Battery Operated Tools Safety Rules for Cordless Rotary Tools DM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Lithium-ion Batteries Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalOrbits etc. per minute SymbolsName Designation/Explanation Revolutions, strokes, surface speedFunctional Description & Specifications Cordless Rotary ToolRotary Tool Charger Rotary Tool is running AssemblyOperation Instructions IntroductionTo charge the tool Stall ProtectionFuel gauge Charging the ToolOperating Speeds For Accessories Using the Cordless Rotary ToolNeeds for Slower Speeds Wood should be cut at high speed Operating Speeds for AccessoriesDepending on cutting direction relative to grain Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesSteel Drill BIT Extension Cords MaintenanceCleaning MotorsDremel Accessories Bristle Brushes Wire BrushesPolishing Accessories Sanding AccessoriesSpiral Cutting Bit Cutting WheelsDrywall Cutting Bit Tile Cutting BitDM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Racine, Wisconsin Dremel Limited WarrantyDremel Service Center Twenty-First StreetRobert Bosch Tool Soyez Franc … Avez-vous lu ce Manuel ?Sécurité des personnes Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon RéparationRéaction du moteur peut entraîner une torsion de l’arbre Le plomb provenant des peintures à base de plomb Piles lithium-ion Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des pilesNom Désignation/Explication SymbolesDescription fonctionnelle et spécifications ChargeurNuméro de modèle 800 856 Tension nominale 10,8 120 Utilisez toujours la douille de même grosseur que la AssemblagePour charger l’outil Protection contre le coincementJauge d’alimentation Charge de l’outilVitesses de service et accessoires Dans le matériauNécessité de vitesses plus lentes Le bois doit être coupé à haute vitesse Vitesses d’utilisation pour les accessoires suiteSelon le sens de coupe par rapport au grain du bois Réglages DE VitesseRéglages DE Vitesse Réglages DE Vitesse Rallonges EntretienMoteurs C.C NettoyageAccessoires Dremel Accessoires Dremel suite Meules abrasives en oxyde d’aluminium Accessoires de ponçageDM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Scarborough, Ontario Dremel Canada M1C 4A7 Garantie limitée de DremelGiles Tool Agency Lawrence Av. EastTodos los derechos CorporationUtilización y cuidado de las herramientas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para herramienta giratoria sin cordon ServicioPodría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones DM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Baterías de lithium-ion Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasSímbolos Número de modelo 800 856 Tensión nominal 10,8 120 Descripión funcional y especificacionesHerramienta giratoria sin cordon Herramienta giratoria sin cordon CargadorMarcha EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento El portaherramienta de 0,8 mm tiene 1 anillaPara cargar la herramienta Protección contra paradas Carga de la herramientaNecesidades de velocidades más lentas Velocidades de funcionamiento y accesoriosLa madera debiera cortarse a alta velocidad Velocidades de funcionamiento para los accesoriosEs la posición de máxima velocidad para cepillos de alambre Algunas reglas prácticas en cuanto a velocidadPosiciones DE Velocidad Piedras DE Amolar DE Oxido DE Aluminio Ceramica Vidrio Cordones de extensión MantenimientoMotores corriente directa LimpiezaAccesorios para la herramienta giratoria sin cordón Accesorios para la Dremel Accesorios para lijar Ruedas de corteBrocas de fresadora de alta velocidad DM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Palm Springs, California Garantía limitada Dremel800 801 822 ModelDM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Remarques Notas
Related manuals
Manual 2 pages 8.62 Kb

800 specifications

The Dremel 800 is a versatile rotary tool that stands out in the world of crafting, woodworking, and DIY projects. With its robust design and powerful performance, it is an essential tool for both hobbyists and professionals looking to undertake intricate tasks with precision.

One of the main features of the Dremel 800 is its variable speed control, allowing users to select the exact RPM needed for their specific task. Ranging from 5,000 to 35,000 RPM, this flexibility enables users to work on materials ranging from soft plastic to hard metals without compromising on efficiency or quality. The ergonomic design of the tool ensures comfort during prolonged use, minimizing user fatigue.

Dremel has integrated advanced technologies into the 800 model to enhance its functionality. The EZ Twist nose cap allows for easy accessory changes without the need for additional tools, which significantly speeds up workflow. The tool's compatibility with a wide variety of Dremel accessories—from cutting wheels and sanding bands to engraving bits—makes it a truly multifunctional device for various applications.

Another noteworthy characteristic is its lightweight and compact design, which makes it easy to handle and maneuver during intricate tasks. This is particularly beneficial for detailed work, such as engraving fine patterns or sanding in tight spaces where larger tools would be cumbersome.

The Dremel 800 also boasts a cooling system that helps prevent overheating during extended use. This feature promotes durability and ensures that the tool maintains optimal performance even when tackling demanding projects. Additionally, its relatively quiet operation enhances the user experience, allowing for work in more noise-sensitive environments.

Moreover, safety features such as the protective shield and a secure grip contribute to a secure and controlled experience, reducing the risk of accidents during operation. The Dremel 800 serves as an ideal tool for various applications, including home repairs, crafting, jewelry making, and DIY projects.

In summary, the Dremel 800 is characterized by its powerful variable speed, easy accessory changes, lightweight design, and durability. These features, combined with advanced technologies, make it an invaluable asset for anyone looking to elevate their crafting and DIY capabilities. Whether you are a novice or a seasoned artisan, the Dremel 800 provides the precision and convenience needed to bring your creative visions to life.