Dremel 800 owner manual Protection contre le coincement, Jauge d’alimentation, Charge de l’outil

Page 29

DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 29

principale du point de vue de l’utilisateur est que, sur les outils à grande vitesse, la vitesse alliée au fait que l’ac- cessoire est monté dans la douille de serrage fait le tra- vail. Il ne vous est nullement nécessaire d’exercer une pression sur l’outil ; il vous suffit de tenir et de guider l’outil. Dans le cas des outils à basse vitesse, non seule- ment devez-vous guider l’outil, vous devez également exercer une pression sur celui-ci comme vous le faites, par exemple, en perçant un trou.

C’est cette vitesse élevée, combinée avec sa taille com- pacte et une grande variété d’accessoires spécialisés qui fait la différence entre votre outil rotatif sans cordon et les autres outils électroportatifs. Cette caractéristique lui permet d’effectuer des tâches que les outils à basse vitesse ne peuvent pas accomplir comme par exemple le sciage d’acier trempé, la gravure du verre, etc.

Pour tirer le maximum de votre outil rotatif sans cordon il vous faut ap prendre comment mettre cette vitesse à votre service.

Lisez attentivement les sections qui suivent. Elles vous aideront à utiliser correctement votre outil rotatif sans cordon et à sélectionner l’accessoire convenant à la tâche.

Protection contre le coincement

Cet appareil est muni d’un système de protection intégré qui protège le moteur et la pile en cas de coincement. Si vous calez pendant trop longtemps ou si l’embout se tord dans la pièce travaillée, tout spécialement à vitesses élevées, l’outil s’arrête automatiquement. Il suffit de retirer l’outil du matériau dans lequel il a calé, de l'arrêter pendant 3 secondes et de le remettre en marche pour continuer le travail. Quand la pile est presque vide, l’outil peut s’arrêter automatiquement plus souvent qu’à la normale. Dans ce cas, il est temps de changer la pile.

Jauge d’alimentation

Cet outil est équipé d’une jauge d’alimentation qui vous indique la charge restante dans la pile. La pile est entièrement chargée quand les trois voyants sont allumés. Quand la pile se décharge, les voyants s’éteignent un par un jusqu’à ce qu’un seul voyant reste allumé. Lorsque le dernier voyant commence à clignoter, la pile est presque vide. Quand la pile est morte, l’outil s’arrête automatiquement. Il s’agit d’un arrêt soudain de l’outil et non progressif. Il suffit de recharger la pile et de continuer l’utilisation.

3 voyants - 100% de la charge restants

2 voyants - 50% de la charge restants

1 voyant - 25% de la charge restants

1 voyant « clignotant » – l’outil va s’arrêter.

Charge de l’outil

L’outil rotatif sans cordon n’est pas complètement chargé. L’outil est équipé d’un bloc-pile amovible. Veillez à charger le bloc-pile avant la première utilisation.

Pour charger l’outil :

1.Mettez l'interrupteur sur « ARRÊT ».

2.Pressez les pattes sur les deux côtés du bloc-pile et retirez celui-ci de l’arrière de l’outil selon la description de la page 27.

3.Alignez la forme extérieure du bloc-pile sur la forme extérieure du chargeur (les flèches d’aligne- ment sur la colonne de la pile pointent vers les deux flèches se trouvant sur le chargeur), pressez les pattes de libération, introduisez le bloc-pile dans le chargeur comme illustré et lâchez les pattes pour que la pile se verrouille en place.

4.Branchez le chargeur à une source d’alimentation. Le voyant vert indique que le branchement est effec- tué et que le bloc-pile se charge. Lors d’une utilisation normale, l'outil prend généralement 3 heures pour se charger à sa pleine capacité. Lorsque la charge est terminée, le voyant du chargeur s’éteint.

5.Quand la charge est terminée, pressez les pattes du bloc-pile et retirez-le du chargeur.

6.Alignez la forme extérieure du bloc-pile sur la forme extérieur du boîtier de l’outil comme illustré. Pressez les pattes de libération, introduisez le bloc- pile dans l’arrière de l'outil et relâchez les pattes pour que le bloc-pile se verrouille en place.

Remarques importantes concernant la charge

1.De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la température se situe entre 4°C (40°F) et 41°C (105°F).

2.Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- piles et le besoin d’un remplacement.

3.Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment :

a.Vérifiez la présence de courant à la prise en y branchant un autre appareil électrique.

b.Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con-

jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les lumières.

c. Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé d’al- cool.

d. Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre d’entretien Dremel habituel.

Remarque : L’usage de chargeurs ou de blocs-piles autres que ceux vendus par Dremel peut annuler la garantie.

Page 29

Image 29
Contents Voir Parlez-vous français?¿Habla español? Vea páginaGeneral Safety Rules for All Battery Operated Tools Safety Rules for Cordless Rotary Tools DM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Battery Care Battery/ChargerBattery Disposal Lithium-ion BatteriesName Designation/Explanation SymbolsRevolutions, strokes, surface speed Orbits etc. per minuteRotary Tool Charger Functional Description & SpecificationsCordless Rotary Tool Operation Instructions AssemblyIntroduction Rotary Tool is runningFuel gauge Stall ProtectionCharging the Tool To charge the toolNeeds for Slower Speeds Operating Speeds For AccessoriesUsing the Cordless Rotary Tool Wood should be cut at high speed Operating Speeds for AccessoriesDepending on cutting direction relative to grain Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesSteel Drill BIT Cleaning MaintenanceMotors Extension CordsDremel Accessories Polishing Accessories Wire BrushesSanding Accessories Bristle BrushesDrywall Cutting Bit Cutting WheelsTile Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Dremel Service Center Dremel Limited WarrantyTwenty-First Street Racine, WisconsinRobert Bosch Tool Soyez Franc … Avez-vous lu ce Manuel ?Aire de travail Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileSécurité électrique Sécurité des personnesRéaction du moteur peut entraîner une torsion de l’arbre Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonRéparation Le plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pileMise au rebut des piles Piles lithium-ionNom Désignation/Explication SymbolesNuméro de modèle 800 856 Tension nominale 10,8 120 Description fonctionnelle et spécificationsChargeur Utilisez toujours la douille de même grosseur que la AssemblageJauge d’alimentation Protection contre le coincementCharge de l’outil Pour charger l’outilNécessité de vitesses plus lentes Vitesses de service et accessoiresDans le matériau Le bois doit être coupé à haute vitesse Vitesses d’utilisation pour les accessoires suiteSelon le sens de coupe par rapport au grain du bois Réglages DE VitesseRéglages DE Vitesse Réglages DE Vitesse Moteurs C.C EntretienNettoyage RallongesAccessoires Dremel Accessoires Dremel suite Meules abrasives en oxyde d’aluminium Accessoires de ponçageDM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Giles Tool Agency Garantie limitée de DremelLawrence Av. East Scarborough, Ontario Dremel Canada M1C 4A7Todos los derechos CorporationSeguridad eléctrica Area de trabajoSeguridad personal Utilización y cuidado de las herramientasPodría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonServicio DM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Baterías de lithium-ionSímbolos Herramienta giratoria sin cordon Descripión funcional y especificacionesHerramienta giratoria sin cordon Cargador Número de modelo 800 856 Tensión nominal 10,8 120Instrucciones de funcionamiento EnsamblajeEl portaherramienta de 0,8 mm tiene 1 anilla MarchaPara cargar la herramienta Protección contra paradas Carga de la herramientaNecesidades de velocidades más lentas Velocidades de funcionamiento y accesoriosEs la posición de máxima velocidad para cepillos de alambre Velocidades de funcionamiento para los accesoriosAlgunas reglas prácticas en cuanto a velocidad La madera debiera cortarse a alta velocidadPosiciones DE Velocidad Piedras DE Amolar DE Oxido DE Aluminio Ceramica Vidrio Motores corriente directa MantenimientoLimpieza Cordones de extensiónAccesorios para la herramienta giratoria sin cordón Accesorios para la Dremel Brocas de fresadora de alta velocidad Accesorios para lijarRuedas de corte DM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Palm Springs, California Garantía limitada Dremel800 801 822 ModelDM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Remarques Notas
Related manuals
Manual 2 pages 8.62 Kb

800 specifications

The Dremel 800 is a versatile rotary tool that stands out in the world of crafting, woodworking, and DIY projects. With its robust design and powerful performance, it is an essential tool for both hobbyists and professionals looking to undertake intricate tasks with precision.

One of the main features of the Dremel 800 is its variable speed control, allowing users to select the exact RPM needed for their specific task. Ranging from 5,000 to 35,000 RPM, this flexibility enables users to work on materials ranging from soft plastic to hard metals without compromising on efficiency or quality. The ergonomic design of the tool ensures comfort during prolonged use, minimizing user fatigue.

Dremel has integrated advanced technologies into the 800 model to enhance its functionality. The EZ Twist nose cap allows for easy accessory changes without the need for additional tools, which significantly speeds up workflow. The tool's compatibility with a wide variety of Dremel accessories—from cutting wheels and sanding bands to engraving bits—makes it a truly multifunctional device for various applications.

Another noteworthy characteristic is its lightweight and compact design, which makes it easy to handle and maneuver during intricate tasks. This is particularly beneficial for detailed work, such as engraving fine patterns or sanding in tight spaces where larger tools would be cumbersome.

The Dremel 800 also boasts a cooling system that helps prevent overheating during extended use. This feature promotes durability and ensures that the tool maintains optimal performance even when tackling demanding projects. Additionally, its relatively quiet operation enhances the user experience, allowing for work in more noise-sensitive environments.

Moreover, safety features such as the protective shield and a secure grip contribute to a secure and controlled experience, reducing the risk of accidents during operation. The Dremel 800 serves as an ideal tool for various applications, including home repairs, crafting, jewelry making, and DIY projects.

In summary, the Dremel 800 is characterized by its powerful variable speed, easy accessory changes, lightweight design, and durability. These features, combined with advanced technologies, make it an invaluable asset for anyone looking to elevate their crafting and DIY capabilities. Whether you are a novice or a seasoned artisan, the Dremel 800 provides the precision and convenience needed to bring your creative visions to life.