Dremel 800 owner manual Garantía limitada Dremel, Palm Springs, California

Page 60

DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 60

Garantía limitada Dremel

Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes:

1.NO devuelva el producto al lugar de compra.

2.Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con:

A.Una copia de la prueba de compra fechada (por favor, conserve una copia para usted).

B.Una explicación por escrito de la naturaleza del problema.

C.Su nombre, dirección y número de teléfono a:

ESTADOS UNIDOS

 

 

Dremel Service Center

 

Dremel Service Center

4915 Twenty-First Street

O

4631 E. Sunny Dunes

Racine, Wisconsin 53406

 

Palm Springs, California 92264

CANADA

 

FUERA DE LOS TERRITORIOS

Giles Tool Agency

 

CONTINENTALES DE LOS EE.UU.

6520 Lawrence Av. East

 

Vea al distribuidor local

Scarborough, Ont.

 

o escriba a Dremel, 4915 Twenty-First St.

Canada M1C 4A7

 

Racine, Wisconsin 53406

1-888-285-3476

 

 

Recomendamos que el paquete sea asegurado contra pérdida o daños durante el transporte por los cuales no podemos ser responsables.

Esta garantía tiene validez únicamente para el comprador original inscrito. LOS DAÑOS AL PRODUCTO PRODUCIDOS POR MANIPULACION INCORRECTA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, ACCESORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMAS DEL MATERIAL O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA.

Ningún empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá el producto con el porte pagado. Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso, o las reparaciones de productos que se encuentren fuera del período de garantía, en caso de que se puedan realizar, se cobrarán a precios de fábrica normales.

DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTIA DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRESA O IMPLICITA, Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN LA OBLIGACION MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE RECHAZADAS POR PARTE DE DREMEL Y ESTAN EXCLUIDAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA.

Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. La obligación del garante consiste únicamente en reparar o reemplazar el producto. El garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a cualquiera de dichos defectos alegados. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que las limitaciones o la exclusión anterior no sean aplicables en el caso de usted.

Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos, póngase en contacto con el distribuidor local Dremel.

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,

Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

Página 60

Image 60
Contents Parlez-vous français? Voir¿Habla español? Vea páginaGeneral Safety Rules for All Battery Operated Tools Safety Rules for Cordless Rotary Tools DM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Battery/Charger Battery CareBattery Disposal Lithium-ion BatteriesSymbols Name Designation/ExplanationRevolutions, strokes, surface speed Orbits etc. per minuteFunctional Description & Specifications Cordless Rotary ToolRotary Tool Charger Assembly Operation InstructionsIntroduction Rotary Tool is runningStall Protection Fuel gaugeCharging the Tool To charge the toolOperating Speeds For Accessories Using the Cordless Rotary ToolNeeds for Slower Speeds Operating Speeds for Accessories Wood should be cut at high speedUse only Dremel Tested, High Performance Accessories Depending on cutting direction relative to grainSteel Drill BIT Maintenance CleaningMotors Extension CordsDremel Accessories Wire Brushes Polishing AccessoriesSanding Accessories Bristle BrushesCutting Wheels Drywall Cutting BitTile Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Dremel Limited Warranty Dremel Service CenterTwenty-First Street Racine, WisconsinSoyez Franc … Avez-vous lu ce Manuel ? Robert Bosch ToolConsignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon RéparationRéaction du moteur peut entraîner une torsion de l’arbre Le plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles lithium-ionSymboles Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications ChargeurNuméro de modèle 800 856 Tension nominale 10,8 120 Assemblage Utilisez toujours la douille de même grosseur que laProtection contre le coincement Jauge d’alimentationCharge de l’outil Pour charger l’outilVitesses de service et accessoires Dans le matériauNécessité de vitesses plus lentes Vitesses d’utilisation pour les accessoires suite Le bois doit être coupé à haute vitesseRéglages DE Vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du boisRéglages DE Vitesse Réglages DE Vitesse Entretien Moteurs C.CNettoyage RallongesAccessoires Dremel Accessoires Dremel suite Accessoires de ponçage Meules abrasives en oxyde d’aluminiumDM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Garantie limitée de Dremel Giles Tool AgencyLawrence Av. East Scarborough, Ontario Dremel Canada M1C 4A7Corporation Todos los derechosArea de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para herramienta giratoria sin cordon ServicioPodría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones DM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías de lithium-ionSímbolos Descripión funcional y especificaciones Herramienta giratoria sin cordonHerramienta giratoria sin cordon Cargador Número de modelo 800 856 Tensión nominal 10,8 120Ensamblaje Instrucciones de funcionamientoEl portaherramienta de 0,8 mm tiene 1 anilla MarchaProtección contra paradas Carga de la herramienta Para cargar la herramientaVelocidades de funcionamiento y accesorios Necesidades de velocidades más lentasVelocidades de funcionamiento para los accesorios Es la posición de máxima velocidad para cepillos de alambreAlgunas reglas prácticas en cuanto a velocidad La madera debiera cortarse a alta velocidadPosiciones DE Velocidad Piedras DE Amolar DE Oxido DE Aluminio Ceramica Vidrio Mantenimiento Motores corriente directaLimpieza Cordones de extensiónAccesorios para la herramienta giratoria sin cordón Accesorios para la Dremel Accesorios para lijar Ruedas de corteBrocas de fresadora de alta velocidad DM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Garantía limitada Dremel Palm Springs, CaliforniaModel 800 801 822DM 2610919778 8-03 8/4/03 406 PM Remarques Notas
Related manuals
Manual 2 pages 8.62 Kb

800 specifications

The Dremel 800 is a versatile rotary tool that stands out in the world of crafting, woodworking, and DIY projects. With its robust design and powerful performance, it is an essential tool for both hobbyists and professionals looking to undertake intricate tasks with precision.

One of the main features of the Dremel 800 is its variable speed control, allowing users to select the exact RPM needed for their specific task. Ranging from 5,000 to 35,000 RPM, this flexibility enables users to work on materials ranging from soft plastic to hard metals without compromising on efficiency or quality. The ergonomic design of the tool ensures comfort during prolonged use, minimizing user fatigue.

Dremel has integrated advanced technologies into the 800 model to enhance its functionality. The EZ Twist nose cap allows for easy accessory changes without the need for additional tools, which significantly speeds up workflow. The tool's compatibility with a wide variety of Dremel accessories—from cutting wheels and sanding bands to engraving bits—makes it a truly multifunctional device for various applications.

Another noteworthy characteristic is its lightweight and compact design, which makes it easy to handle and maneuver during intricate tasks. This is particularly beneficial for detailed work, such as engraving fine patterns or sanding in tight spaces where larger tools would be cumbersome.

The Dremel 800 also boasts a cooling system that helps prevent overheating during extended use. This feature promotes durability and ensures that the tool maintains optimal performance even when tackling demanding projects. Additionally, its relatively quiet operation enhances the user experience, allowing for work in more noise-sensitive environments.

Moreover, safety features such as the protective shield and a secure grip contribute to a secure and controlled experience, reducing the risk of accidents during operation. The Dremel 800 serves as an ideal tool for various applications, including home repairs, crafting, jewelry making, and DIY projects.

In summary, the Dremel 800 is characterized by its powerful variable speed, easy accessory changes, lightweight design, and durability. These features, combined with advanced technologies, make it an invaluable asset for anyone looking to elevate their crafting and DIY capabilities. Whether you are a novice or a seasoned artisan, the Dremel 800 provides the precision and convenience needed to bring your creative visions to life.