3.Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY RESULT.
4.Wipe dry to reduce water spotting.
4.5HIGH PRESSURE/TURBO SPRAY
CAUTION: Do not move the nozzle to adjust pressure. The turbo nozzle is not
CAUTION adjustable.
The turbo lance (Fig.11) high pressure spray pattern delivers the optimal cleaning effect. Keep the turbo lance a minimum of 8” away from the cleaning surface at all times.
NOTE: When using this lance, it is normal for the yellow “Medium” light on the Smart Tech display to illuminate.
Fig. 11
4.6END OF OPERATION
When you have completed use of the detergent injection system, continue to run in low pressure position and flush clean water through the detergent tank until it is thoroughly cleaned. NOTE: Failure to clean properly will cause the injection system to become clogged and inoperable.
Stop the unit by pressing the ON/OFF button.
Disconnect electrical plug.
Turn off water and depressurize unit by squeezing trigger.
WARNING: Turn off water supply and squeeze trigger to depressurize the unit. Failure to do so could result in personal
CAUTION injury due to discharge of high pressure water.
Disconnect the high pressure discharge hose and the water inlet hose.
5.0MAINTENANCE
5.1CONNECTIONS
Connections on Pressure Washer hoses, gun and spray wand should be cleaned regularly and lubricated with
5.2NOZZLE
The nozzles should be lubricated with
1.Clear blockage in nozzle by forcing stiff wire through center hole.
3.Elimine el exceso de cera del aparato. NOTA: SI EL EXCESO DE CERA NO ES EXTRAÍDO, SE PUEDE OBTENER UN RESULTADO OPACO.
4.Seque la superficie para disminuir las manchas de agua.
4.5 CHORRO DE ALTA PRESIÓN / TURBO
ATENCIÓN: No actúe sobre la boquilla para modificar la presión. La rueda regulable
ATENCIÓN turbo no se puede ajustar.
El patrón de pulverización a alta presión de la lanza Turbo (Fig.11) ofrece un efecto de limpieza óptimo. Mantenga la lanza Turbo a una distancia mínima de 20,32 cm con respecto a la superficie de limpieza en todo momento. NOTA: Cuando utilice esta lanza, es normal que la luz amarilla “Media” (Medium) de la pantalla Smart Tech se ilumine.
4.6FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN
Cuando haya terminado de utilizar el sistema de inyección de detergente, haga funcionar aún a baja presión y haga pasar agua limpia por el depósito del líquido detergente hasta que esté completamente limpio. NOTA: la falta de una limpieza a fondo puede provocar una obturación en el sistema de inyección y será inutilizable.
Detenga el equipo presionando el botón on/off.
Desconecte la toma eléctrica.
Cierre el agua y depresurice el equipo presionando el gatillo.
ATENCIÓN: Cierren la suministro de agua y presione el gatillo para depresurizar el equipo. La falta de despresurización puede
ATENCIÓN provocar daños a las personas debido a la descarga del agua de alta presión.
Desconecte la manguera de descarga de la alta presión y la manguera de introducción del agua.
5.0MANTENIMIENTO
5.1CONEXIONES
Las conexiones a mangueras, la pistola y el tubo de chorro de la hidrolimpiadora, deberían ser limpiados regularmente y lubricados para prevenir las pérdidas y la rotura de los aros tóricos.
5.2BOQUILLA
Las boquillas deben lubricarse periódicamente con una grasa que no sea soluble al agua o aceite ligero.La obturación de la boquilla provoca el aumento de la presión de la bomba. Se requiere una limpieza inmediata.
1.Eliminen el bloqueo en la boquilla forzando el cable rígido a través el agujero central.
20