Husky 1800PSI warranty Aleje a las personas y animals del área de trabajo

Page 9

12.Avoid accidental starts. Move switch on unit to “OFF” position before connecting or disconnecting cord to electrical outlets.

13.Water spray must never be directed towards any electric wiring or directly towards the pressure washer machine itself or fatal electric shock may occur.

14.Never carry your pressure washer by the cord. Do not pull on the cord to disconnect from the outlet.

15.To prevent damage, the cord should not be crushed, placed next to sharp objects or near a heat source.

16.Check power cords before using. Damaged cords can reduce performance of pressure washer or cause a fatal electric shock.

17.The narrow pin point stream is very powerful. It is not recommended for use on painted surfaces, wood surfaces or items attached with an adhesive backing.

18.Keep operating area clear of all persons and animals.

19.Always use both hands when operating pressure washer to maintain complete control of the wand.

20.Do not touch nozzle or water spray while operating.

21.Wear safety goggles while operating.

22.Disconnect power plug from the outlet when not in use and prior to the detaching of the high pressure hose.

23.Never tie knots or kink the high pressure hose as damage could result.

24.Do not operate or store this product in temperatures below 40°F. Freeze damage is not covered by the warranty.

25.Carefully observe all chemical instructions and warnings before using.

26.The pressure washer should not be used in areas where gas vapors may be present. An electric spark could cause an explosion or fire.

27.To minimize the amount of water getting into the pressure washer, the unit should be placed as far as possible from the cleaning site during operation.

28.To prevent accidental discharge, the spray gun should be secured by locking the trigger when not in use.

29.To allow free air circulation, the pressure washer should NOT be covered during operation.

WARNING: Risk of injection or injury-Do not direct discharge stream at persons.

WARNING

30.See page 10 for grounding instructions.

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

12.Eviten encendidos accidentales. Coloque el interruptor en APAGADO antes de conectar o desconectar el cable eléctrico a una toma.

13.No dirija nunca el chorro del agua sobre instalaciones eléctricas o sobre la misma máquina de lavar a presión, con el fin de evitar descarga eléctrica.

14.No utilice el cable para mover la máquina de lavar a presión. No tire del cable para desconectar el equipo de la toma.

15.Con el fin de evitar daños, el cable no debe ser aplastado, no debe ser colocado cerca de objetos cortantes ni de fuentes de calor.

16.Antes del uso revise los cables eléctricos.

Los cables dañados no sólo reducen los rendimiento de la máquina de lavar a presión, sino que pueden provocar descargas eléctricas.

17.El pequeño chorro de punta de alfiler es muy potente. No se aconseja su uso sobre superficies pintadas, sobre superficies de madera o sobre objetos con revestimiento adhesivo

18.Aleje a las personas y animals del área de trabajo.

19.Use siempre ambas manos cuando se utiliza la máquina de lavar a presión, con el fin de mantener un completo control del tubo/de la manguera.

20.No toque el boquilla o el chorro de agua cuando está en funcionamiento.

21.Durante el uso, utilice gafas de protección.

22.Desconecte el enchufe eléctrico de la toma cuando no está en uso e, igualmente, antes de desconectar la manguera de alta presión.

23.Nunca anude o doble la manguera de alta presión ya que podría dañarla.

24.No hagan funcionar este producto a temperaturas inferiores a 40°F. Los daños provocados por el hielo no están cubiertos por la garantía.

25.Siga cuidadosamente todas las instrucciones con respecto a productos químicos y las advertencias antes del uso.

26.No hay que utilizar la máquina de lavar a presión en áreas donde hayan vapores gaseosos. Una eventual chispa eléctrica podría provocar una explosión o un incendio.

27.Para reducir al máximo la cantidad de agua que podría entrar en la máquina de lavar a presión, durante el uso, colóquela lo más lejos posible de la zona que debe ser limpiada.

28.Con el fin de evitar escapes accidentales, cuando no está en uso, la pistola rociadora debe estar asegurada con el gatillo de bloqueo.

29.Duranteeluso,NOcubralamáquinadelavarapresión con el fin de permitir una ventilación adecuada.

ATENCIÓNRiesgo de inyección o de daños. No orienten el flujo contra las personas.

ATENCIÓN

30.Para la conexión a tierra, véanse las instrucciones a página 10.

“CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES”

9

Image 9
Contents Page Serial Number Número de Serie ImportanteFor Easy Installation Instalación Fácil Nota Asegúrese de que el tubo esté cerrado Page Pag IndexImportantes Instrucciones DE Seguridad Important Safety InstructionsConserve LAS Presentes Instrucciones Aleje a las personas y animals del área de trabajoGrounding Instructions Instrucciones Para LA Toma DE TierraNo utilice ningún tipo de adaptador con este producto Ilustración DE Piezas Lista DE Piezas Parts Drawing Parts ListCaracterísticas Relativas a LA Seguridad Safety FeaturesInstalación InstallationHigh Pressure Hose Manguera DE Alta PresiónPower Supply Connection Conexión CON LA Potencia DE AlimentaciónNo toque el enchufe con las manos mojadas START-UP Procedure Operating InstructionsInstrucciones DE USO Is intended for cleaning with medium pressure. Fig Intended for dispensing detergent FigPresión. Fig Page USO DE Detergente USE of Cleaning DetergentsApplication of Detergent Cleaning TechniquesApplication of Liquid Vehicle WAX Técnicas DE LimpiezaMantenimiento MaintenanceManipulación Y Almacenamiento Moving and Storage InstructionsAfter Extended Storage Covered by the WarrantyAtención equipo está sujeta a daño permanente Después DE UN Almacenamiento ProlongadoProblem or Concern Possible Cause Solution TroubleshootingPump housing is leaking water Email us at Or order a replacement directly online atGun/Hose Leaking water For assistance or order online atSwitch Defective ON/OFF Switch Contact us at Trigger will not move Gun Safety Lock in engagedVolume of water reaching the unit Contd Part which the High PressureGun at a rate equal to the Garden Hose Illuminate Not receiving a full volumeWand Attaching Wand RemovingPage Problema Causas Posibles Solución Solución DE ProblemasLa conexión de entrada de la Aceite Es normal Con nosotros enTiene pérdidas de agua Máquina está estropeada Mail enNo llega agua del tubo El succionador de detergente Un volumen de agua regularContinuación EstropeadoEn una proporción igual a la de la manguera El tubo no funcionaDel jardín Conectar el tuboPage Datos Técnicos Technical DataPage Implied Warranties HOW to Obtain Warranty ServiceGarantías Implícitas Cómo Obtener EL Servicio GarantíaHecho EN Italy