Husky 1800PSI warranty Moving and Storage Instructions, Manipulación Y Almacenamiento

Page 21

2. Backflush the nozzle with water.

Restart the pressure washer and depress the trigger on the spray gun. If the pressure is still too high, repeat above items 1-2.

5.3LUBRICATION

The pressure washer is designed with a permanent lubrication system. Conventional oil check and oil changes are not necessary.

NOTE: IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT: customerservice@huskypowerwasher.com.

A SMALL AMOUNT OF OIL LEAKAGE IS NORMAL.

5.4WATER SCREEN

The pressure washer is equipped with a water inlet screen to protect the pump.

CAUTION: If the screen is not kept clean, the flow of water to the pressure washer will be restricted and the pump may be

CAUTION damaged.

￿To clean inner water screen, remove quick connector and the inlet nipple in order to remove the filter screen from the pump inlet.

￿Backflush screen to clean.

￿Replace screen and quick connect immediately to prevent any foreign matter from entering the pump.

CAUTION: Do not damage the screen while removing or cleaning. Any foreign particles entering the pump may damage

CAUTION the pump.

5.5COOLING SYSTEM

The air vents, located in and around the pressure washer, must be kept clean and free of any obstructions to ensure proper air cooling of the motor during operation.

WARNING: Prevent water from pene- trating the vents of the pressure washer to minimize the risk of damage to the

CAUTION machine and to reduce the risk of shock to the operator.

6.0MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS

CAUTION: Prior to moving the unit, CAUTION always disconnect the garden hose via the

quick connect.

2. Dejen pasar el agua a través la boquilla

Reinicie arrancar nuevamente la máquina de lavar a presión y oprimir el gatillo de la pistola de chorro. Si la boquilla está aún bloqueada o parcialmente bloqueada, repita dichas operaciones desde el punto 1 hasta el punto 2.

5.3LUBRICACIÓN

La máquina de lavar a presión ha sido creada con un sistema de lubricación permanente. No son necesarios controles convencionales ni la substitución de aceites.

NOTA: EN CASO DE PÉRDIDA DE ACEITE, CONTACTE VÍA E-MAIL CON EL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE EN customerservice@huskypowerwasher.com.

UNA PEQUEÑA PÉRDIDA DE ACEITE ES NORMAL.

5.4FILTRO DE AGUA

La máquina de lavar a presión está dotada de un filtro de introducción de agua para proteger la bomba.

ATENCIÓN: Si no se mantiene limpio el filtro, el flujo del agua hacia la máquina de lavar a presión se ve limitado y la bomba

ATENCIÓN puede dañarse.

￿Para limpiar la pantalla de agua interior, retire en secuencia el dispositivo de conexión rápida, el niple de entrada y saque la pantalla del filtro de la entrada de la bomba.

￿El filtro de retorno del flujo debe estar limpio.

￿Reemplace de inmediato el filtro y la unión rápida para evitar que entre material extraño en la bomba.

ATENCIÓN: No dañe el filtro cuando lo lo extraiga y limpie. Cualquier partícula extraña que pudiera entrar en las bombas,

ATENCIÓN podría dañarla.

5.5SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Los respiraderos de aire colocados en la máquina de lavar a presión y a su alrededor, deben ser mantenidos limpios de cualquier obstrucción para garantizar la refrigeración del motor con aire limpio durante el uso.

IMPORTANTE: Evite que el agua penetre en los respiraderos de la máquina de lavar a presión para que el riesgo de dañar la

ATENCIÓN máquina sea mínimo y para reducir el peligro de sacudida eléctrica al usuario.

6.0MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

ATENCIÓN:

PRECAUCIÓN: Antes de mover la unidad, desconectar siempre la manguera del jardín

ATENCIÓN con la Conexión rápida.

21

Image 21
Contents Page Serial Number Número de Serie ImportanteFor Easy Installation Instalación Fácil Nota Asegúrese de que el tubo esté cerrado Page Pag IndexImportantes Instrucciones DE Seguridad Important Safety InstructionsConserve LAS Presentes Instrucciones Aleje a las personas y animals del área de trabajoGrounding Instructions Instrucciones Para LA Toma DE TierraNo utilice ningún tipo de adaptador con este producto Ilustración DE Piezas Lista DE Piezas Parts Drawing Parts ListCaracterísticas Relativas a LA Seguridad Safety FeaturesInstalación InstallationHigh Pressure Hose Manguera DE Alta PresiónPower Supply Connection Conexión CON LA Potencia DE AlimentaciónNo toque el enchufe con las manos mojadas START-UP Procedure Operating InstructionsInstrucciones DE USO Is intended for cleaning with medium pressure. Fig Intended for dispensing detergent FigPresión. Fig Page USO DE Detergente USE of Cleaning DetergentsApplication of Detergent Cleaning TechniquesApplication of Liquid Vehicle WAX Técnicas DE LimpiezaMantenimiento MaintenanceManipulación Y Almacenamiento Moving and Storage InstructionsAfter Extended Storage Covered by the WarrantyAtención equipo está sujeta a daño permanente Después DE UN Almacenamiento ProlongadoProblem or Concern Possible Cause Solution TroubleshootingPump housing is leaking water Email us at Or order a replacement directly online atGun/Hose Leaking water For assistance or order online atSwitch Defective ON/OFF Switch Contact us at Trigger will not move Gun Safety Lock in engagedVolume of water reaching the unit Contd Part which the High PressureGun at a rate equal to the Garden Hose Illuminate Not receiving a full volumeWand Attaching Wand RemovingPage Problema Causas Posibles Solución Solución DE ProblemasLa conexión de entrada de la Aceite Es normal Con nosotros enTiene pérdidas de agua Máquina está estropeada Mail enNo llega agua del tubo El succionador de detergente Un volumen de agua regularContinuación EstropeadoEn una proporción igual a la de la manguera El tubo no funcionaDel jardín Conectar el tuboPage Datos Técnicos Technical DataPage Implied Warranties HOW to Obtain Warranty ServiceGarantías Implícitas Cómo Obtener EL Servicio GarantíaHecho EN Italy