Craftsman MGP-769010 owner manual Responsabilidades del propietario de la garantía

Page 47

Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) (Concejo de Recursos del Aire de California), y la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Agencia de Protección del Medioambiente de los Estados Unidos) Declaración de garantía para el sistema de control por la emisión de gases (Garantía derechos y obligaciones que asisten al propietario)

LA COBERTURA DE LA GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL POR LA EMISIÓN DE GASES ES APLICABLE A LOS MOTORES COMPRADOS DURANTE 1995 Y USADOS DESDE ENTONCES EN

CALIFORNIA, Y EN MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y EN AQUELLOS MOTORES QUE SE HAYAN COMPRADO Y USADO EN OTROS SITIOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Declaración de garantía dentro de California y los Estados Unidos, para el control de los defectos por la emisión de gases.

El Concejo de Recursos del Aire de California (CARB), U.S. EPA y B&S tienen el gusto de explicar el sistema de Garantía sobre el Control de Emisión de Gases, para los motores chicos de todo servicio (SORE), correspondiente a los modelos del año 2000 y posteriores. En California, los nuevos motores chicos para todo servicio deben ser diseñados, construidos y equipados de forma tal que satisfagan rigurosamente los estándares del Estado en materia anti-smog (niebla tóxica). En otros sitios de los Estados Unidos los nuevos motores con ignición a chispa, para todo servicio, certificados para los modelos 1997 y posteriores, deben cumplir con estándares similares a los establecidos por U.S. EPA.

B&S debe garantizar el sistema de control de emisión de gases en su motor, durante los periodos de tiempo mostrados más abajo, asumiendo que no ha habido abuso, negligencia ni mantenimiento inapropiado de su motor chico para todo servicio. El control de emisión de gases incluye partes tales como carburador, filtro de aire, sistema de ignición, silenciador y convertidor catalítico. Asimismo puede haber conectores incluidos y otros conjuntos relacionados con la emisión. Donde exista la condición garantizable, B&S reparará su motor chico para todo servicio sin cargo, incluyendo diagnóstico, piezas y mano de obra.

Garantía de cobertura dada por Briggs & Stratton sobre el control de defectos en la emisión de gases

Los motores chicos para todo servicio están garantizados durante dos años en relación con la emision de gases y partes, sujetos a las estipulaciones

establecidas más abajo. Si cualquiera de las partes amparadas en su motor estuviese defectuosa, la pieza será reparada o reemplazada por B&S.

Responsabilidades del propietario de la garantía.

Como propietario de un motor chico para todo servicio, usted es responsable de la eficiencia del mantenimiento requerido en el listado de sus Instrucciones Operativas y Mantenimiento. B&S le recomienda retener todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor chico para todo servicio, aunque B&S no podrá negarle la garantía solamente por la falta de ellos, ni por su desatención en asegurar la eficiencia de todos los mantenimientos programados.Sin embargo, como propietario de un motor chico para todo servicio, usted debe quedar advertido que B&S podrá denegar la cobertura de su garantía si su motor chico para todo servicio o parte del mismo ha tenido una falla debido al abuso, negligencia, mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de la presentación de su motor chico para todo

servicio ante un concesionario autorizado de servicio B&S, tan pronto como exista el problema. La indiscutida reparación por garantía será completada dentro de un periodo razonable de tiempo, que no excederá los 30 días.

En caso de tener consultas que formular relacionadas con sus derechos y responsabilidades respecto a la garantía, deberá usted contactar al representante de servicio de B&S, al número 1-414-259- 5262.

La garantía de emisión de gases es una garantía de defectos. Los defectos son juzgados sobre la base de la eficiencia normal del motor. La garantía no está relacionada con una verificación de uso para la emisión de gases.

Condiciones de la garantía del control de defectos estipulados por Briggs & Stratton

Las siguientes son condiciones específicas relacionadas con la cobertura de la garantía por el control de la emision de gases. Ellas son adicionales a la garantía dadas por B&S sobres sus motores no regulados, estipuladas en las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento.

1.Piezas garantizadas

La cobertura de esta garantía se extiende solamente a las piezas listadas a continuación (sistema de control de la emision de gases para piezas) y hasta que dichas piezas estuviesen instaladas en el motor adquirido.

a.Sistema de medición de combustible

·Sistema enriquecido de arranque en frío

·Carburador y piezas interiores

·Bomba de combustible

b.Sistema de inducción de aire

·Filtro de aire

·Colector de entrada

c.Sistema de ignición

·Bujía(s)

·Sistema de ignición a magneto

d.Sistema catalizador

·Convertidor catalítico

·Múltiple de escape

·Sistema de inyección de aire o válvula impulsora.

e.Ítems misceláneos utilizados en los sistemas citados anteriormente

·Aspiradora, temperatura, posición, válvulas sensoras e interruptores.

·Conectores y conjuntos

2.Extensión de la cobertura

B&S garantiza al comprador inicial y cada comprador subsecuente, durante dos años a partir de la fecha en la que el motor sea enviado al comerciante comprador, que las partes garantizadas estarán libres de defectos en materiales y mano de obra que pudiesen significar la falla de las partes garantidas.

3.Sin cargo.

La reparación o reemplazo de cualquier pieza garantizada será efectuado sin cargo al propietario, incluida la mano de obra que implique el diagnóstico conducente a la determinación de la defectuosidad de la pieza, en tanto dicho diagnóstico sea realizado en un concesionario de servicio B&S autorizado. Con respecto al servicio de garantía por emision de gases, sírvase contactar a nuestro concesionario de servicio B&S autorizado más cercano listado en las "Paginas Amarillas" bajo el título "Motores, Gasolina," "Motores a gasolina," "Cortadoras de pasto" o categorías similares.

4.Exclusiones por reclamos y coberturas

Los reclamos por garantía deberán ser completados conforme a las condiciones estipuladas por B&S en su política de garantía de motores. La cobertura de la garantía excluirá las fallas en las partes garantizadas en aquellas que no sean partes originales de B&S o que hayan sido sometidas a abuso, negligencia o mantenimiento inapropiado, tal como se establece en la política de garantía de B&S para sus motores. B&S no se hará responsable de la cobertura de fallas en piezas garantidas ocasionadas por el uso de piezas agregadas, partes no originales o modificación de las mismas.

5.Mantenimiento

Cualquier pieza garantizada que no haya cumplido con el reemplazo programado como mantenimiento requerido, o aquello que esté programado solamente para una inspección regular a los "efectos de reparar o reemplazar lo que fuese necesario" será garantizado contra defectos durante su periodo de garantía. Cualquier pieza garantizada que estuviese programada para su reemplazo como mantenimiento requerido, será garantida contra defectos solamente durante el tiempo requerido hasta el primer reemplazo programado para dicha pieza. Cualquier pieza de reemplazo equivalente en eficiencia y durabilidad podrá ser utilizada a los efectos de la ejecución de cualquier tarea de mantenimiento o reparación. El propietario es responsable por la eficacia de todos los mantenimientos requeridos, conforme a lo definido en las instrucciones operativas y de mantenimiento de B&S.

6.Cobertura resultante

La cobertura citada a continuación se extenderá hasta la falla de cualquier componente del motor, originada por la irregularidad de cualquier pieza garantizada que aun esté bajo garantía..

47 - SP

Image 47
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A Operating InstructionsTable of Contents Damage Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Result in death or serious injuryRisk of Unsafe Operation Carton Contents AssemblyPreparing the Pressure Washer for First Use Tools Required for AssemblyRemove Pressure Washer from Carton Know Your High Pressure Washer ChecklistOperation Gasoline Stopping Your Pressure WasherBefore Starting The Engine Engine OilTo Start Your Pressure Washer Using Soaps/Chemicals How To Use Your Pressure WasherGeneral Recommendations MaintenanceProduct Specifications Split BackupChanging Engine Oil Pressure Washer MaintenanceEngine Maintenance Check Oil Level Purge Pump of Air and ContaminantsNozzle Cleaning Service and AdjustmentsClean Pre-Cleaner and Air Cleaner Cartridge Clean and Replace Spark PlugPump Preparation StoragePreparing Pressure Washer for Storage Engine PreparationProblem Cause Correction TroubleshootingNo or low pressure after Not Included with Pressure Washer PARTS/PARTES900 Pump PARTS/BOMBA Partes Parts Kits Briggs Engine Model #120602-01350-E2 Engine PARTS/MOTOR PartesEngine PARTS/MOTOR Partes Engine PARTS/MOTOR Partes Engine PARTS/MOTOR Partes Engine PARTS/MOTOR Partes Engine PARTS/MOTOR Partes Engine PARTS/MOTOR Partes Engine PARTS/MOTOR Partes Engine PARTS/MOTOR Partes Engine PARTS/MOTOR Partes Owner’s Warranty Responsibilities Briggs & Stratton Emission Control Defects Warranty CoverageNormal wear About your engine warrantyImproper maintenance Garantía Limitada DE DOS Años DEL Motor Craftsman Tabla DE ContenidosModeradas Pautas DE Seguridad DefinicionesInstrucciones Importantes DE Seguridad Causará la muerte o lesiones seriasRiesgo DE Operación Insegura Riesgo DE Lesiones Y EnsamblajeNota La manguera se encuentra en el fondo de la caja Herramientas Requeridas para el EnsamblajeSacar la Lavadora a Presión de la Caja Preparación de la Lavadora a Presión para el Primer UsoAntes de continuar, por favor comprobar lo siguiente OperaciónLista de Comprobación Familiarizarse con la Lavadora a PresiónGasolina Apagado de la Lavadora a PresiónAntes de Arrancar el Motor Aceite del MotorPara Arrancar la Lavadora a Presión Uso de Detergentes y Químicos Como usar la Lavadora a PresiónAro retén MantenimientoRecomendaciones Generales Purgar el aire y los contaminantes de la bombaMantenimiento del Motor Revisar el Nivel del Aceite Mantenimiento de la Lavadora a PresiónMantenimiento de la bomba Cambio del aceite de la bomba Purgar el Aire y los Contaminantes De la BombaLimpieza de la Boquilla Mantenimiento Y RegulacionesLimpiar y Reemplazar la Bujía CarburadorPreparación de la Bomba AlmacenamientoPreparación de la unidad para su Almacenamiento Preparación del MotorGuia DE Diagnosticos DE Problemas Nada o baja presión después Responsabilidades del propietario de la garantía Desgaste normal Acerca de la garantía de su motorNotas Notas Notas Get it fixed, at your home or ours