Briggs & Stratton 020324-0 manual Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor

Page 34

ADVERTENCIA

El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presión de la pistola rociadora.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.

Después de cada intento de arranque, cuando el motor no consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, pulse el botón rojo y apriete el gatillo para descargar la presión.

Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.

ADVERTENCIA

El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves.

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio.

NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

Deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presión, incluida la parte superior.

El Código de Normativa Federal (CFR, Título 36: Parques, Bosques y Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.

ADVERTENCIA

El chorro de agua a alta presión que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un miembro.

La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida.

NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina limpiadora a presión.

NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.

NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.

NUNCA conecte la manguera de alta presión al prolongador de la boquilla.

Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado.

SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, pulse el botón rojo y apriete el gatillo para descargar la presión.

NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.

NO fije la pistola rociadora en la posición abierta.

NO abandone la pistola rociadora cuando la máquina esté en funcionamiento.

NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protección para el gatillo no esté en perfecto estado de funcionamiento.

Asegúrese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

4

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 34
Contents Operator’s Manual Engine Where to Find UsPressure Washer Date PurchasedTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Operator SafetySafety Rules Equipment DescriptionWhen Adding or Draining Fuel Contact with muffler area can result in serious burns Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultUnintentional sparking can result in fire or electric shock Risk of eye injury Spray can splash back or propel objects High pressure spray may damage fragile items including glassAttach Handle AssemblyUnpack Pressure Washer Items in the carton includeFuel must meet these requirements Add Engine OilAdd Fuel High AltitudeChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpFeatures and Controls Pump Develops high pressurePressure Washer Location OperationClearances and Air Movement How to Start Your Pressure Washer DayHow to Stop Your Pressure Washer Lever to Choke position, then to Run positionHow to Use Spray Tips Cleaning and Applying DetergentPressure Washer Rinsing Cleaning Detergent Siphoning TubeAutomatic Cool Down System Thermal Relief Maintenance Maintenance SchedulePressure Washer Maintenance Pump Oil Maintenance Engine MaintenanceChanging Engine Oil Checking Oil LevelAdding Engine Oil Make sure unit is on a level surfaceService Spark Plug Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Spark Arrester ServiceAfter Each Use Winter Storage Long Term StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionOwner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Model Product SpecificationsCommon Service Parts 800Manual del Operario Motor Dónde encontrarnosLimpiadora a Presión Fecha de compraMontaje Resolución de problemas GarantíasSeguridad de Operario Características y mandos OperandoDerscripción del Equipo Seguridad de OperarioReglas de seguridad Riesgo de electrocución Opere el limpiadora a presión Solamente al aire libreCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Aviso Conecte el manubrio MontajeDesembale la limpiadora a presión Los artículos que se encuentran en la caja sonEl combustible debe reunir los siguientes requisitos Agregar aceite al motorAgregue combustible Evite el daño del limpiadora a presiónLista de revision previa al arranque del motor Conecte la manguera y el suministro de agua a la bombaProporcione el suministro de agua adecuado Características y mandos Bomba Desarrolla alta presión de aguaCómo darle arranque a su máquina limpiadora a presión OperandoUbicación del limpiadora a presión Espacio libre alrededor del limpiadora a presiónAhogado Choke Cómo detener su máquina limpiadora a presión Cómo usar las puntas de rocíoSugerencias de uso Limpieza y aplicación del detergentePara cambiar las puntas de rocío Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasosSistema de enfriamiento automático alivio térmico Enjuague de la máquina limpiadora a presiónLimpieza del tubo de inyección de detergente Para enjuagarRecomendaciones generales MantenimientoPlan de mantenimiento Control de emisionesMantenimiento de la limpiadora a presión Mantenimiento de la bomba de aceite Mantenimiento del motorCambio de aceite del motor Comprobación del nivel de aceiteAdición de Aceite del Motor Servicio del depurador de aireServicio del apagachispas Servicio del bujíaSistema de refrigeración de aire Despues de cada uso Almacenamiento para invierno Almacenamiento prolongadoResolución de problemas Problema Causa SoluciónGarantía del sistema de control de emisiones Responsabilidades de la garantía del propietarioInformación sobre emisiones Garantía Limitada Modelo Especificaciones del productoServicio común despide Temperatura del suministro