Briggs & Stratton 020324-0 manual Especificaciones del producto, Servicio común despide, Modelo

Page 56

Limpiadora a Presión

Especificaciones del producto

Modelo 020324

Presión de salida . . . . . . . . . . . . . . . .193 BARS (2,800 PSI) Caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11,3 liters/min (3,0 GPM)

Temperatura del suministro

de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38ºC (100ºF) MAX Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36,3 kg (80 lbs.) Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .206 cc (12.57 cu. in.) Bujía Separación . . . . . . . . . . . . .0,76 mm (0,030 pulgadas) Capacidad de Gasolina . . . . . . . . . .2,84 litros (3,0 cuartos) Capacidad de Aceite . . . . . . . . . . . . . . .0,6 litros (20 onzas)

Modelo 020325

Presión de salida . . . . . . . . . . . . . .220,6 BARS (3,200 PSI) Caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,1 liters/min (3,2 GPM)

Temperatura del suministro

de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38ºC (100ºF) MAX Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45,5 kg (98 lbs.) Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .249 cc (15,22 cu. in.) Bujía Separación . . . . . . . . . . . . .0,76 mm (0,030 pulgadas) Capacidad de Gasolina . . . . . . . . . .2,84 litros (3,0 cuartos) Capacidad de Aceite . . . . . . . . . . . . . . .0,6 litros (20 onzas)

Servicio común despide

PumpSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6039

Juego de mantenimiento de anillo ‘o’ . . . . . . . . . . . . . .6048

Colador de la entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B2384GS

Depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .491588S o 5043D

Bujía de reóstato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .491055S

Botella de aceite de motor . . . . . . . . . . . .100005 o 100028

Estabilizador de combustible . . . . . . . . . . .100002 o 5041D

Apagachispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398067

Juego de afine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5106A

Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del código J1940 (Procedimiento de valoración de potencia y par de pequeños motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automoción). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al código SAE J1995 (Revisión 2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor será inferior y dependerá, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia “en la aplicación” o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeración, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicación, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podrá sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricación o capacidad.

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC

900 N. Parkway

Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.

26

(800) 743-4115

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 56
Contents Operator’s Manual Where to Find Us Pressure WasherEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionWhen Adding or Draining Fuel Unintentional sparking can result in fire or electric shock Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultContact with muffler area can result in serious burns Risk of eye injury Spray can splash back or propel objects High pressure spray may damage fragile items including glassAssembly Unpack Pressure WasherAttach Handle Items in the carton includeAdd Engine Oil Add FuelFuel must meet these requirements High AltitudeChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpFeatures and Controls Pump Develops high pressureClearances and Air Movement OperationPressure Washer Location How to Start Your Pressure Washer DayHow to Stop Your Pressure Washer Lever to Choke position, then to Run positionHow to Use Spray Tips Cleaning and Applying DetergentAutomatic Cool Down System Thermal Relief Cleaning Detergent Siphoning TubePressure Washer Rinsing Maintenance Maintenance SchedulePressure Washer Maintenance Pump Oil Maintenance Engine MaintenanceChecking Oil Level Adding Engine OilChanging Engine Oil Make sure unit is on a level surfaceService Air Cleaner To service the air cleaner, follow these stepsService Spark Plug Spark Arrester ServiceAfter Each Use Winter Storage Long Term StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionWarranties Emissions Control System WarrantyOwner’s Warranty Responsibilities Claims and Coverage Exclusions MaintenanceEmission Information Limited Warranty Product Specifications Common Service PartsModel 800Manual del Operario Dónde encontrarnos Limpiadora a PresiónMotor Fecha de compraResolución de problemas Garantías Seguridad de OperarioMontaje Características y mandos OperandoReglas de seguridad Seguridad de OperarioDerscripción del Equipo Riesgo de electrocución Opere el limpiadora a presión Solamente al aire libreCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Aviso Montaje Desembale la limpiadora a presiónConecte el manubrio Los artículos que se encuentran en la caja sonAgregar aceite al motor Agregue combustibleEl combustible debe reunir los siguientes requisitos Evite el daño del limpiadora a presiónProporcione el suministro de agua adecuado Conecte la manguera y el suministro de agua a la bombaLista de revision previa al arranque del motor Características y mandos Bomba Desarrolla alta presión de aguaOperando Ubicación del limpiadora a presiónCómo darle arranque a su máquina limpiadora a presión Espacio libre alrededor del limpiadora a presiónAhogado Choke Cómo detener su máquina limpiadora a presión Cómo usar las puntas de rocíoLimpieza y aplicación del detergente Para cambiar las puntas de rocíoSugerencias de uso Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasosEnjuague de la máquina limpiadora a presión Limpieza del tubo de inyección de detergenteSistema de enfriamiento automático alivio térmico Para enjuagarMantenimiento Plan de mantenimientoRecomendaciones generales Control de emisionesMantenimiento de la limpiadora a presión Mantenimiento de la bomba de aceite Mantenimiento del motorComprobación del nivel de aceite Adición de Aceite del MotorCambio de aceite del motor Servicio del depurador de aireSistema de refrigeración de aire Servicio del bujíaServicio del apagachispas Despues de cada uso Almacenamiento para invierno Almacenamiento prolongadoResolución de problemas Problema Causa Solución Garantía del sistema de control de emisiones Responsabilidades de la garantía del propietarioInformación sobre emisiones Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideModelo Temperatura del suministro