Briggs & Stratton 20288 Entretien Section, Caractéristiques, Recommandations Générale D’ENTRETIEN

Page 31

Entretien Section

5

CARACTÉRISTIQUES

Pression nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . .151,7 BAR (2,200 PSI) Débit d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . .8,3 L/MIN (1,9 GPM)

Détergent . . . . . . . . .Utilisez un détergent homologué pour les pulvérisateurs

Température de l'eau . . . .Ne doit pas dépasser 38ºC (100ºF)

Système automatique . . . .S’amorcera lorsque l’eau atteindra

de refroidissement125°-155°F (52° C- 68° C) Poids à l'expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29,5 kg (65 Livres)

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALE D’ENTRETIEN

La garantie du nettoyeur à haute pression ne couvre pas les éléments soumis à l’abus ou à la négligence de l’opérateur. Pour qu’elle soit entièrement valide, l’opérateur doit entretenir le nettoyeur à haute pression conformément aux instructions de ce manuel.

REMARQUE: Si vous avez des questions sur le remplacement des composants du nettoyeur à haute pression Briggs & Stratton, appelez le service d'assistance au 1-800-743-4115.

Pour assurer l’entretien adéquat du nettoyeur à haute pression, il faut effectuer périodiquement certains réglages.

Tout l’entretien décrit dans ce manuel et dans le manuel d’utilisation devrait être fait au moins une fois chaque saison.

Une fois par année, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie d’allumage et nettoyer ou remplacer le filtre à air ainsi que vérifier l’usure du pistolet de pulvérisation et de l’assemblage de la rallonge de la buse réglable. Une nouvelle bougie d’allumage et un filtre à air propre permettent de s’assurer que le mélange essence-air est adéquat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et d’augmenter sa durée de vie.Veuillez-vous référer à votre manuel d’utilisation pour obtenir plus de renseignements.

Avant Chaque Utilisation

1.Vérifiez le niveau d'huile du moteur.

2.Vérifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas abîmée.

3.Vérifiez si le filtre du tuyau n'est pas abîmé.

4.Vérifiez si le tuyau à haute pression n'a pas de fuite.

5.Vérifiez si le tube siphon pour les détergents et le filtre ne sont pas endommagés.

6.Vérifiez si le pistolet pulvérisateur et de l'assemblage de la rallonge réglable du gicleur n'ont pas de fuite.

7.Rincez le boyau d’arrosage pour déloger tous débris.

ENTRETIEN DU NETTOYEUR À PRESSION

Vérifiez et Nettoyez la Grille de la Prise D'eau

Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-la si elle est bouchée ou remplacez-la si elle est endommagée.

Vérifiez le Tuyau à Haute Pression

Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé, tordu ou mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque utilisation.Vérifiez tous les tuyaux pour les coupures, les fuites, l'abrasion ou le gonflement du couvercle, ou si certains raccords sont abîmés ou mobiles. Si vous remarquez quelque chose, remplacez immédiatement le tuyau.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous- jacents, risquant de provoquer des blessures graves pouvant mener à une amputation.

NE réparez JAMAIS les tuyaux à haute pression. Remplacez.

Le tuyau de remplacement DOIT résister à une pression supérieure à la pression nominale du nettoyeur.

Vérifiez le Tube de Siphonnement du Détergent

Examinez le filtre du tube de siphonnement et nettoyez-le s’il est encrassé. Le tube doit s’ajuster fermement au raccord à barbelure. Examinez le tube pour déceler des fuites ou craquelures. Remplacez le filtre ou le tube si l’un ou l’autre est endommagé.

Vérifiez le Pistolet et la Rallonge de Gicleur Réglable

Inspectez le raccord du tuyau sur le pistolet pulvérisateur, s'il est correctement fixé. Essayez la gâchette en appuyant et en vous assurant qu'elle "s'enclenche" en place lorsque vous la relâchez. Placez le verrou de sécurité en position MARCHE et essayez la gâchette.Vous ne devriez pas pouvoir l'enfoncer. Remplacez le pistolet immédiatement s'il échoue un de ces essais.

Vérifier le Filtre Intégré

Se référer à l'illustration et réparez le filtre intégré s'il est bouché, en procédant comme suit:

Figure 28 - Nettoyez le Filtre Intégré

Filtre Intégré

Rallonge de Gicleur

Joint Torique

31

Image 31
Contents Operator’s Manual Manuel d’utilisation Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment Unintentional sparking can result in fire or electric shock High pressure spray may damage fragile items including glass Know Your Pressure Washer Section Features and ControlsAssembly Assembly SectionPreparing Pressure Washer for USE Connect Hose and Water Supply to Pump AssemblyChecklist Before Starting Engine Add Engine Oil and FuelPressure Washer Location HOW to USE Your Pressure WasherHow to Start Your Pressure Washer Operation SectionOperation How to Stop Your Pressure WasherTo apply detergent, follow these steps How to Use the Adjustable NozzleApplying Detergent with the Adjustable Nozzle Usage TipsThermal Relief Cleaning Detergent Siphoning TubePressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemPressure Washer Maintenance Maintenance SectionSpecifications General Maintenance RecommendationsPump Oil Maintenance MaintenanceNozzle Maintenance Ring MaintenanceStoring the Engine Engine MaintenanceStorage Section Preparing the Unit for StorageTroubleshooting Section TroubleshootingProblem Cause Correction Page Page Limited Warranty Règles DE Sécurité Règles de SécuritéTable DES Matières Description DE L ÉquipementLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À Pression Règles de Sécurité Connaître Votre Pulvérisateur À Pression Section Fonctions et CommandesAssemblage Assemblage SectionPréparation DU Nettoyeur À Pression Pour Utilisation Liste de Vérifications Avant de Démarrer le Moteur AssemblageAjoutez de lhuile et de lessence à moteur Raccorder le Tuyau et la Source Deau à la PompeMettre Votre Nettoyeur à Pression en Marche Emplacement de la Nettoyeur à PressionOpération Section Comment Utiliser Votre Nettoyeur À PressionComment Arrêter Votre Nettoyeur à Pression OpérationAppliquer des Produits Détergents avec le Gicleur Réglable Comment Utiliser les Gicleurs RéglablesTube de siphonnement du détergent Rincer le Nettoyeur à Haute PressionEntretien DU Nettoyeur À Pression Recommandations Générale D’ENTRETIENEntretien Section CaractéristiquesEntretien de la Pompe à Huile EntretienEntretien du Gicleur Entretien du Joint ToriqueEntreposage DU Moteur Rangement SectionEntretien DU Moteur Préparation DE L’UNITÉ Pour L’ENTREPOSAGEDépannage Section DépannageProblème Cause Correction Remarques RemarquesPériode DE Garantie

20288 specifications

Briggs & Stratton 20288 is a powerful and efficient portable generator designed to provide reliable backup power for home use, job sites, or outdoor activities. Known for its durable construction and innovative technologies, the model stands out as an ideal choice for consumers looking for both performance and convenience.

One of the main features of the Briggs & Stratton 20288 is its robust engine. Powered by the reliable Briggs & Stratton 306cc engine, this generator delivers a starting wattage of 7000 watts and a running wattage of 5500 watts. This capacity makes it suitable for running multiple appliances simultaneously, including refrigerators, lights, and power tools, making it a valuable asset during power outages or on worksites.

The generator is equipped with an advanced inverter technology, which provides clean, stable power output that is safe for sensitive electronics such as laptops, smartphones, and televisions. This feature ensures that you can confidently use your valuable devices without the risk of damage from voltage fluctuations. Furthermore, the inverter technology also allows for a quieter operation compared to traditional generators, making it ideal for residential areas or camping scenarios.

In addition to its power and technology, the Briggs & Stratton 20288 is built for durability and convenience. Its steel frame construction ensures that it can withstand the rigors of outdoor use while providing stability. The generator also features a foldable handle and never-flat wheels that enhance portability, allowing users to transport it with ease.

The generator includes several user-friendly features, such as an easy-to-read LED display that provides vital information such as remaining run time, power output, and maintenance reminders. The electric start function adds to the convenience, enabling users to start the generator quickly with the push of a button.

Safety is prioritized in the design of the Briggs & Stratton 20288. It is fitted with an automatic low-oil shutdown feature, which protects the engine from damage by stopping operation when oil levels are low. This, combined with a reliable fuel efficiency, ensures that users get optimal performance with minimal operational hassles.

Overall, the Briggs & Stratton 20288 portable generator combines impressive power, advanced technologies, and practical features, making it an excellent choice for individuals seeking a reliable generator that meets a variety of power needs while being easier to transport and operate.