Briggs & Stratton 20341 manual Liste de vérifications avant de démarrer le moteur

Page 38

Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe

AVIS

NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur à pression soit connecté à la source d'eau ouverte.

Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la pompe.

IMPORTANT: Enlevez et jetez les bouchons d'expédition de la sortie haute pression de la pompe et de l'admission de l'eau avant de brancher les boyaux.

1.Déroulez le tuyau à haute pression et fixez le à la base du pistolet pulvérisateur. Serrez manuellement.

AVERTISSEMENT

Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous-

jacents, risquant de provoquer des blessures graves pouvant mener à une amputation.

Ne connectez JAMAIS le boyau à haute pression à la rallonge de buse.

Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.

Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvérisation, les buses et les accessoires sont bien fixés.

2.Fixez l'autre extrémité du tuyau à haute pression à la prise haute pression sur la pompe. Serrez manuellement.

3.Faites couler de l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant 30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet d'eau.

IMPORTANT: NE siphonnez PAS de l'eau stagnante pour vous en servir. Utilisez SEULEMENT de l'eau froide (à moins de 100ºF (38°C)).

4.Avant de brancher votre tuyau d'arrosage à la prise d'eau, inspectez la filtre intégré (A). Nettoyez la filtre intégré si elle contient des débris, remplacez-la si elle est endommagée. NE vous servez PAS du nettoyeur à pression si la filtre intégré est endommagée.

A

5.Connectez le tuyau d'arrosage (ne pas dépasser 50 pieds dans la longueur) à la prise d'eau. Serrez manuellement.

AVIS

L’utilisation d’un clapet de non-retour (reniflard ou soupape de sûreté) à l’entrée de la pompe peut entraîner l’endommagement de la pompe ou du connecteur d’entrée.

Il doit y avoir une longueur d’au moins dix pieds (trois mètres) de boyau d’arrosage libre entre l’entrée du nettoyeur à haute pression et tout dispositif, tel que reniflard ou soupape de sûreté.

Les dommages infligés au nettoyeur à pression par suite de ne pas avoir respecté cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie.

6.Ouvrez l’eau, appuyez sur le bouton rouge (B) du pistolet et sur la détente pour purger la pompe de l’air et des impuretés qui s’y trouvent.

B

AVERTISSEMENT

Risque de blessure aux yeux.

Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets.

Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil ou que vous vous trouvez à proximité d’un appareil en marche.

Avant de démarrer le nettoyeur à pression, assurez-vous de porter des lunettes de sécurité appropriées.

Utilisez TOUJOURS des lunettes de sécurité appropriées.

Liste de vérifications avant de démarrer le moteur

Examinez l'assemblage de l'appareil pour confirmer que vous avez effectué tout ce qui suit:

1.Assurez-vous d'avoir lu les Règles de Sécurité et Comment Utiliser Votre Nettoyeur à Pression avant de l'utiliser.

2.Assurez-vous que la poignée est en place et bien fixée.

3.Vérifiez qu'il y a de l'huile dans le carter, jusqu'au niveau approprié.

4.Ajoutez de l'essence dans le réservoir.

5.Vérifiez que les connexions du tuyau sont correctement serrées (haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude, de coupures ou d'endroits abîmés.

6.Fournissez de l'eau à une cadence appropriée.

10

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 38
Contents Operator’s Manual Engine Where to Find UsPressure Washer Date PurchasedTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Operator SafetySafety Rules Equipment DescriptionCertain components in this product and related Operate pressure washer only outdoorsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultContact with muffler area can result in serious burns Risk of eye injury Spray can splash back or propel objects High pressure spray may damage fragile items including glassUnpack Pressure Washer AssemblyAttach Handle and Accessory Tray Items in the carton includeReplace oil fill cap/dipstick and fully tighten Add Engine OilAdd Fuel Fuel must meet these requirementsChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpWater Inlet Connection for garden hose Features and ControlsPump Develops high pressure Pressure Washer Location How to Start Your Pressure WasherOperation Clearances and Air MovementBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result How to Stop Your Pressure Washer How to Use Accessory TrayHigh Pressure How to Use Spray TipsLow Pressure Applying DetergentAutomatic Cool Down System Thermal Relief Cleaning Detergent Siphoning TubePressure Washer Rinsing For RinsingMaintenance Maintenance SchedulePressure Washer Maintenance Oil Oil Recommendations Engine MaintenanceRing Maintenance Service Spark Plug Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Checking Oil LevelAfter Each Use Install spark plug and tighten firmlySpark Arrester Service Air Cooling SystemWinter Storage Long Term StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionWarranties Emissions Control System WarrantyOwner’s Warranty Responsibilities Claims and Coverage Exclusions MaintenanceEmission Information Limited Warranty Page 800 Product SpecificationsCommon Service Parts Manuel d’utilisation Moteur Où nous trouverNettoyeur à pression Date d’achatAssemblage Fonctions et commandes OpérationSécurité de l’opérateur EntretienDescription de l équipement Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Règles de sécuritéAvertissement Certains composants de ce produit ainsi que lesUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À PressionAvis Déballage du nettoyeur à pression Fixation de la poignée et du plateau pour accessoiresAssemblage Les articles dans la boîte incluent’essence satisfait les exigences suivantes Ajoutez de lhuile à moteurAjoutez de lessence Altitude élevéeListe de vérifications avant de démarrer le moteur Fournissez de leau à une cadence appropriéeFonctions et commandes Mettre votre nettoyeur à pression en marche Emplacement de la nettoyeur à pressionOpération Dégagement de la nettoyeur à pression10. Déplacez le levier d’étrangleur à la position « Choke » Comment utiliser le plateau pour accessoires Comment utiliser les busesHaute Pression Application de détergentBasse Pression Conseils dutilisationPour rincer Rincer le nettoyeur à pressionTube de siphonnement du détergent Entretien Calendrier d’entretienEntretien du nettoyeur à pression Entretien du joint torique Huile Recommandations relatives à l’huileEntretien du moteur Vidange de lhuile moteur Vérification du niveau dhuileAjout d’huile Entretien du filtre à airSystème de refroidissement à air Entretien de la bougie dallumageEntretien du pare-étincelles Entreposez le nettoyeur dans un endroit propre et sec Après chaque utilisationEntreposage pour lhiver Vous devez protéger votre appareil contre le gelEntreposage à long terme Dépannage Responsabilités de la garantie du propriétaire GarantiesGarantie du dispositif antipollution Réclamations et exclusions de couverture Durée de la couvertureAucun frais EntretienGarantie Limitée Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant