Briggs & Stratton 20341 manual Fonctions et commandes

Page 39

Fonctions et commandes

Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

A

 

 

M

B

N

J , K , L

C

, R

P

D

S

E

 

 

T

F

 

G

U

 

 

V

H

 

A - Buses — Détergent, 0°, 15° et 40° : pour les différentes applications de nettoyage à haute pression.

B - Pistolet de pulvérisation — Un dispositif de détente permet de contrôler le jet d'eau sur la surface à nettoyer. Le pistolet est muni d'un verrou de sécurité.

C - Plateau pour accessoires — Fournit un espace de rangement pratique pour les accessoires standard et en option, telles que brosses, turbo-lances, etc.

D - Étiquette Avertissement/Directives d’utilisation — Identifie les risques et la procédure appropriée pour le démarrage et l’arrêt du nettoyeur à haute pression.

E - Rallonge de buse à raccord rapide — Cette rallonge vous permet de changer les buses (quatre modèles différents).

F - Manette de poussée — Cette manette place le moteur en mode démarrage pour le lanceur et éteint le moteur en marche.

G - Filtre à air — Filtre de type sec qui limite la quantité de poussières et de saletés dans le moteur.

H - Démarreur à recul — Utilisé pour démarrer le moteur manuellement.

J - Tuyau à haute pression — Raccordez une extrémité à la pompe à eau et l’autre au pistolet de pulvérisation.

L - Robinet de carburant — Utilisé pour alimenter le moteur en essence ou pour couper l'alimentation en essence du moteur.

M - Réservoir d'essence — Remplissez le réservoir avec de l'essence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place pour l'expansion de l'essence.

P - Pompe — Développe une pression élevée.

R - Système de refroidissement automatique — Fait circuler l'eau dans la pompe lorsqu'elle atteint 51° à 68°C (125° à 155°F). L'eau chaude s'écoulera de la pompe sur le sol. Ce système empêche la pompe interne de s'abîmer.

S - Bouchon de remplissage — Vérifiez le niveau d’huile, remplir et videz l’huile à moteur ici.

T - Jauge d’huile — Vérifiez le niveau d’huile, remplir et videz l’huile à moteur ici.

U - Prise haute pression — Vous permet de brancher le tuyau à haute pression.

V - Prise d'eau — Branchement pour le tuyau d'arrosage.

W - Réservoir de nettoyage — L'usage pour tenir jusqu'à 3,78 l (un gallon) de nettoyeur à haute pression détergent sûr dans le réservoir.

Articles non montrés:

Étiquette de données (près de l’arrière de la plaque de fond) — Indique le numéro de modèle et de série du nettoyeur à haute pression. Veuillez avoir ces renseignements sous la main lors d’appel de service.

Lunettes de sécurité — Portez toujours des lunettes de sécurité fournies lors de l’utilisation du nettoyeur à haute pression.

Français

11

Image 39
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find UsPressure Washer EngineTable of Contents Equipment Description Operator SafetySafety Rules Hazard Symbols and MeaningsOperate pressure washer only outdoors Certain components in this product and relatedBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock High pressure spray may damage fragile items including glass Risk of eye injury Spray can splash back or propel objectsItems in the carton include AssemblyAttach Handle and Accessory Tray Unpack Pressure WasherFuel must meet these requirements Add Engine OilAdd Fuel Replace oil fill cap/dipstick and fully tightenConnect Hose and Water Supply to Pump Checklist Before Starting EngineFeatures and Controls Pump Develops high pressureWater Inlet Connection for garden hose Clearances and Air Movement How to Start Your Pressure WasherOperation Pressure Washer LocationBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result How to Use Accessory Tray How to Stop Your Pressure WasherApplying Detergent How to Use Spray TipsLow Pressure High PressureFor Rinsing Cleaning Detergent Siphoning TubePressure Washer Rinsing Automatic Cool Down System Thermal ReliefMaintenance Schedule MaintenancePressure Washer Maintenance Engine Maintenance Ring MaintenanceOil Oil Recommendations Checking Oil Level Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Service Spark PlugAir Cooling System Install spark plug and tighten firmlySpark Arrester Service After Each UseLong Term Storage Winter StorageProblem Cause Correction TroubleshootingEmissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranties Maintenance Emission InformationClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Product Specifications Common Service Parts800 Manuel d’utilisation Date d’achat Où nous trouverNettoyeur à pression MoteurEntretien Fonctions et commandes OpérationSécurité de l’opérateur AssemblageRègles de sécurité Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Description de l équipementCertains composants de ce produit ainsi que les AvertissementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À Pression Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueAvis Les articles dans la boîte incluent Fixation de la poignée et du plateau pour accessoiresAssemblage Déballage du nettoyeur à pressionAltitude élevée Ajoutez de lhuile à moteurAjoutez de lessence ’essence satisfait les exigences suivantesFournissez de leau à une cadence appropriée Liste de vérifications avant de démarrer le moteurFonctions et commandes Dégagement de la nettoyeur à pression Emplacement de la nettoyeur à pressionOpération Mettre votre nettoyeur à pression en marche10. Déplacez le levier d’étrangleur à la position « Choke » Comment utiliser les buses Comment utiliser le plateau pour accessoiresConseils dutilisation Application de détergentBasse Pression Haute PressionRincer le nettoyeur à pression Tube de siphonnement du détergentPour rincer Calendrier d’entretien EntretienEntretien du nettoyeur à pression Huile Recommandations relatives à l’huile Entretien du moteurEntretien du joint torique Entretien du filtre à air Vérification du niveau dhuileAjout d’huile Vidange de lhuile moteurEntretien de la bougie dallumage Entretien du pare-étincellesSystème de refroidissement à air Vous devez protéger votre appareil contre le gel Après chaque utilisationEntreposage pour lhiver Entreposez le nettoyeur dans un endroit propre et secEntreposage à long terme Dépannage Garanties Garantie du dispositif antipollutionResponsabilités de la garantie du propriétaire Entretien Durée de la couvertureAucun frais Réclamations et exclusions de couvertureGarantie Limitée Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit