Husqvarna crt51 Eng Cultivating, Unkrautbekämpfung, Cultivateur, NL Wieden, Esp Desbroce

Page 41

3

Eng Cultivating

Cultivating is destroying the weeds between rows to prevent them from robbing nourishment and moisture from the plants. Best digging depth is 1" to 3". Lower outer side shields to protect small plants from being buried.

Cultivate up and down the rows at a speed which will alow tines to uproot weeds and leave the ground in rough condi- tion, promoting no ruther growth of weeds and grass (fig. 13).

DUnkrautbekämpfung

Bei der Unkrautbekämpfung wird das Unkraut zwischen den Pflanzenreihen entfernt, um zu verhindern, daß den Pflanzen die Nahrung und Feuchtigkeit weggenommen wird. Der Boden wird am besten in einer Bodentiefe von 3-8 cm bearbeitet. Die äußberen Seitenverkleidungen sind deshalb zu senken, um zu verhindern, daß junge Pflanzen vom Erdboden begraben werden.

Die Pfalnzenreihen sind in beiden Richtungen mit einer angemessenen Geschwindigkeit zu bearbeiten, so daß die Zinken das Unkraut entwurzeln können und den Erdboden in einen Zustand hinterlassen, der das Wachsen von Unkraut und Gras erschwert. (Abb. 13).

FCultivateur

Le travail en cultivateur consiste à détruire les mauvaises herbes entre les rangs pour les empêcher de priver les plantes d'éléments de nutrition et d'humidité. La meilleure profondeur pour le travail en cultivateur est de 3 à 8 cm. Les protections latérales empêchent les petites plants d'être enterrées.

Pour l'opération en cultivateur, suivez les rangs à une vitesse qui permet auz dents de déraciner les mauvaises herbes et laisse le sol remué, dans un état qui ne favorise pas la pousse des mauvaises herbes (fig. 13).

Figure 13

 

Cultivating

Wieden

Undrautbekämpfung

Sarchiatura

Travail en cultivateur

Desbroce

NL Wieden

Wieden is het vernietigen van het onkruid tussen de rijen zodat het geen voeding en vocht opneemt dat voor de planten bestemd is. De beste graafdiepte is 3-8 cm. Verlaag de buitenste zijschermen om te voorkomen dat kleine planten bedolven worden door aarde.

Ga de rijen af aan een snelheid die de tanden de kans geven het onkruid met de wortel eruit te trekken en de aarde in een conditie achterlaten die het groeien van gras en onkruid bemoeilijkt (fig. 13).

Esp Desbroce

El desbroce es la destrucción de hierbas entre las filas para que no roben nutrición y humedad a las plantas. La mejor profundidad para cavar es de 3 a 8 cm. Baje las cubiertas de protección laterales externas para no enterrar las plantas pequeñas.

Desbroce a lo largo de las filas a una velocidad que permita a los dientes arrancar las hierbas y dejar el terreno basto, para impedir el crecimiento de las hierbas (fig. 13).

ISarchiatura

Scopo della sarchiatura è l'eliminazione di piante infestanti per imperdire che assorbano nutrimento e umidità destinati alle coltivazioni. La majlior profondità di lavorazione è 3-8 cm. Abbassare i dischi salvapianta per proteggere le nuove pianticelle.

Operare su e giù lungo i solchi ad una velocità che consenta alle lame di eliminare le erbe infestanti e di lasciare il terreno ben mosso, impedendo la crescita e lo sviluppo di erba e nuove infestanti (fig. 13).

41

Image 41
Contents CRT51 Page Training Schulung Maintenance and StoragePreparation OperationPréparation FormationFonctionnement Entretien ET EntreposageEsp 1. Reglas DE Seguridad Tilling Forward Neutral Reverse Fast Slow Install handle Connect clutch cable Connect shift rodTire pressure InsetAbb Montage des HandgriffsAnschluss des kupplungskabels Anschluß der SchaltstangeReifendruck Abb AusschnittMontage du guidon Rattacher le câble dembrayage Montage de la barre dembrayagePression des pneus EncartFiguur Handvat monterenKoppelingskabel verbinden Figuur Schakelstang monterenBandendruk InzetFigura Instalación del manillarDetalle Conexión del cable del embraguePresión de neumáticos Montaggio del manubrio Montaggio dellasta del cambio Pressione dei pneumaticiCollegamento del cavo della frizione InsertoPage Fill fuel tank Check engine oil levelÖlstand im Motor Kontrollieren Kraftstofftank auffüllenRemplissage du réservoir dessence Vérifiez le niveau dhuile du moteurControleer het motoroliepeil Brandstoftank vullenLlene el depósito de gasolina Control del nivel de aceite del motorControllare il livello dellolio Rifornimento di carburanteTine operation Starting the engineWarnung MotorstartZinkenbetrieb Mouvement des dents Démarrage du moteurWaarschuwing De motor startenTanden starten ¡ADVERTENCIA Arranque del motorAttenzione Messa in motoUso delle lame Stopping tines and engine Eng ReverseTurning Outer side shieldsTilling Eng TillingTilling hints Zinken und Motor abstellen RückwärtsgangWenden Äußere SeitenabdeckungenAbb Bodenfräsen BodenfräsenTips zur Bodenfräsen Arrêt des dents et du moteur Marche arrièrePour tourner Protections latéralesFraisage FraisageQuelques conseils pour le fraisage De motor en de tanden uitschakelen NL Achteruit rijdenBochten nemen Buitenste schermenFiguur Bewerken NL BewerkenBewerkingstips Pare de dientes y motor Esp Marcha atrásGiro TransporteConsejos para el laboreo Esp LaboreoArresto delle lame e del motore RetromarciaCurve Dischi salvapiantaAratura AraturaConsigli di lavorazione Unkrautbekämpfung Eng CultivatingCultivateur NL WiedenTransmission Engine maitenanceFinish Wartung des MotorsAufbewahrung Eng StorageNL Opslaan RangementRimessaggio Esp AlmacenamientoLubrication chart Maintenance scheduleSchmierplan WartungsplanPlan de graissage Schema dentretienNLSmeerschema OnderhoudsschemaEsp Hojo de lubricación Schema di lubrificazione Schema manutenzionePosition handle Ground drive belt adjustmentWichtig Einstellen des HandgriffsEinstellung des Antriebsriemens Réglage de la courroie de transmission au sol Position du guidonBelangrijk Positie hendelAfstellen hoofdaandrijfriem ¡IMPORTANTE Posición de manillarAjuste de correa de propulsión en tierra Importante Posizione del manubrioMessa a punto della cinghia di trasmissione Tine replacement Ground drive belt replacementCounter tine RotationAbb Zinkendrehung im Auswechseln des antriebsriemensAuswechseln der Zinken Veu de larrière de la fraiseuse Remplacement de la courroie de transmission au solChangement des dents Figuur Tegengestelde Richting draaiende Tand Vervangen ahoofdaandrijfriemTand vervangen Reemplazo de dientes Reemplazo de la correa de propulsión en tierraRotazione delal lama in opposizione Sostituzione della cinghia di trasmissioneSostituzione delle lame Engine overheats Engine misses or lacks powerSoil balls up or clumps Startet nicht oder started schwerMotor oververhit Le moteur chauffeDe aarde vormt balletjes of kluiten La terre sagglutine sur les dentsEl motor falla o tiene poca potencia AvviamentoMotor sobrecalentado Il motore perde potenzaTechinische Daten Eng Technical DataLocalización DE Averías Esp Especificaciones TecnicasPage Page Page Rev 11.10.00 TR

crt51 specifications

The Husqvarna CRT51 is a sophisticated piece of garden equipment designed for both professional landscapers and enthusiastic homeowners looking for an efficient solution for lawn care and maintenance. This robust and versatile machine excels in cutting, mulching, and maintaining grass, ensuring a well-manicured lawn with minimal effort.

One of the standout features of the CRT51 is its high-quality cutting deck. The deck is constructed robustly to withstand the rigors of regular use while providing optimal cutting performance. Its adjustable cutting height offers versatility, allowing users to customize their lawn care according to seasonal changes and personal preferences. This unique adaptability ensures a professional finish every time, regardless of the lawn type or condition.

The CRT51 is engineered with advanced technology that enhances its performance. One notable innovation is the patented blade system, which ensures clean cuts while optimizing energy efficiency. This system not only prolongs the life of the blades but also minimizes the need for frequent maintenance, making it an ideal choice for those who love spending time in their gardens rather than constantly repairing their tools.

Ergonomics is a significant focus in the design of the Husqvarna CRT51. The machine features an adjustable handle, ensuring that users of all heights can operate it comfortably. Its lightweight frame and well-placed center of gravity help in maneuverability, making navigating tight corners and small spaces effortless. This ergonomic approach contributes to reduced fatigue during longer mowing sessions, allowing users to complete their tasks with ease.

Additional features include a user-friendly control panel that enables easy adjustments to speed and cutting height. This convenience means that even novice users can operate the CRT51 efficiently, while experienced users can maximize its potential with precision settings.

Durability is a key characteristic of the CRT51. Built with high-quality materials, it is designed to withstand harsh outdoor conditions without compromising its performance. This means that users can rely on the Husqvarna CRT51 for years, making it a worthwhile investment for maintenance and care of their lawns.

In summary, the Husqvarna CRT51 stands out as an exemplary option for lawn care, combining robust cutting capabilities, advanced technology, ergonomic design, and durability. Whether for professional landscaping or home lawn maintenance, this machine delivers exceptional results, ensuring that your outdoor space remains pristine and inviting. With its impressive features and user-friendly design, the CRT51 is sure to fulfill the needs of any gardener or landscaper.