Husqvarna crt51 Marche arrière, Arrêt des dents et du moteur, Pour tourner, Protections latérales

Page 33

3

6

Figure 10

 

5

4

2

3

 

1

Encart A

7

 

8

9

Figure 11

Encart B

10

16

Encart C

11

 

 

 

12

13

14

17

 

15

 

10.

Position de transport

 

11.

Fraisage très léger

1.

Protection Latérale

12.

Fraisage léger

2.

Écrou A

13.

Fraisage très profond

3.

Écrou B

14.

Fraisage profond

4.

Barre de commande

15.

Barre de réglage en hau-

5.

Guidon

 

teur

6.

Accélérateur

 

 

 

 

16.

Position "relâchée"

7.

Indicateur du levier de

17.

Position "bloquée"

 

vitesses

 

 

8.

Barre de réglage en hauteur

 

 

9.

Clavette de réglage en hauteur

33

FMarche arrière

a.Lâchez la barre de commande (fig. 10)

b.Placez l'accélérateur (fig. 10) à la vitesse réduite "SLOW"

c.Placez l'indicateur du levier de changement de vitesse (fig. 11, encart A) dans la position "R" (marche arrière).

d.Ne stationnez pas juste derrière la fraiseuse.

e.Maintenez la barre de commande contre le guidon (fig. 10) pour commencer le mouvement de la fraiseuse. Les dents ne tournent pas.

ATTENTION!

Ne reculez pas dans un obstacle solide tel qu'arbres, barrières, etc.

Arrêt des dents et du moteur

a.Vous arrêtez le mouvement de la fraiseuse et des dents en relâchant la barre de commande (fig. 10).

b.Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses (fig. 11, encart A) à la position "N" (neutre).

c.Pour arrêter le moteur, placez l'accélérateur (fig. 10) à la position d'arrêt "STOP".

Pour tourner

a.Lâchez la barre de commande (fig. 10)

b.Placez l'accélérateur (fig. 10) à vitesse réduite "SLOW".

c.Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses (fig. 11, encart A) à la positon "F" (marche avant). Les dents ne tournent pas.

d.Levez le guidon pour relever les dents du sol (fig. 10).

e.Faites osciller le guidon du côté opposé à celui où vous voulez tourner, en veillant bien à ce qu'il n'y ait pas de jambes ni de pieds à portée des dents.

Lorsque vous avez terminé votre virage, abaissez le guidon. Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses à la position "T" (fraisage) et placez l'accélérateur à la vitesse désirée. Pour commencer le fraisage, maintenez la barre de commande contre le guidon.

Protections latérales

Les protections latérales sont fendues sur leur face avant (fig.

10)pour pouvoir être relevées pour le fraisage profond et abaissées pour le fraisage léger et éviter d'enterrer les jeunes plantes d'être enterrées. Desserrez l'écrou A de la fente et l'écrou B. Déplacez la protection à la postion désirée (des deux côtés). Resserrez les écrous.

Transport

a.Abaissez la barre de régalge en hauteur à sa position la plus basse et insérez la clavette de la barre de réglage dans le trou le plus élevé.

b.Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses (fig. 11, encart A) à la position "F" (marche avant) pour le transport.

c.Maintenez la barre de commande contre le guidon (fig. 10) pour commencer le mouvement de la fraiseuse. Les dents ne tournent pas.

d.Placez l'accélérateur (fig. 10) à la vitesse désirée.

Image 33
Contents CRT51 Page Training Schulung Maintenance and StoragePreparation OperationPréparation FormationFonctionnement Entretien ET EntreposageEsp 1. Reglas DE Seguridad Tilling Forward Neutral Reverse Fast Slow Install handle Connect clutch cable Connect shift rodTire pressure InsetAbb Montage des HandgriffsAnschluss des kupplungskabels Anschluß der SchaltstangeReifendruck Abb AusschnittMontage du guidon Rattacher le câble dembrayage Montage de la barre dembrayagePression des pneus EncartFiguur Handvat monterenKoppelingskabel verbinden Figuur Schakelstang monterenBandendruk InzetFigura Instalación del manillarConexión del cable del embrague Presión de neumáticosDetalle Montaggio del manubrio Montaggio dellasta del cambio Pressione dei pneumaticiCollegamento del cavo della frizione InsertoPage Fill fuel tank Check engine oil levelÖlstand im Motor Kontrollieren Kraftstofftank auffüllenRemplissage du réservoir dessence Vérifiez le niveau dhuile du moteurControleer het motoroliepeil Brandstoftank vullenLlene el depósito de gasolina Control del nivel de aceite del motorControllare il livello dellolio Rifornimento di carburanteTine operation Starting the engineMotorstart ZinkenbetriebWarnung Mouvement des dents Démarrage du moteurDe motor starten Tanden startenWaarschuwing ¡ADVERTENCIA Arranque del motorMessa in moto Uso delle lameAttenzione Stopping tines and engine Eng ReverseTurning Outer side shieldsEng Tilling Tilling hintsTilling Zinken und Motor abstellen RückwärtsgangWenden Äußere SeitenabdeckungenBodenfräsen Tips zur BodenfräsenAbb Bodenfräsen Arrêt des dents et du moteur Marche arrièrePour tourner Protections latéralesFraisage Quelques conseils pour le fraisageFraisage De motor en de tanden uitschakelen NL Achteruit rijdenBochten nemen Buitenste schermenNL Bewerken BewerkingstipsFiguur Bewerken Pare de dientes y motor Esp Marcha atrásGiro TransporteConsejos para el laboreo Esp LaboreoArresto delle lame e del motore RetromarciaCurve Dischi salvapiantaAratura Consigli di lavorazioneAratura Unkrautbekämpfung Eng CultivatingCultivateur NL WiedenTransmission Engine maitenanceFinish Wartung des MotorsAufbewahrung Eng StorageNL Opslaan RangementRimessaggio Esp AlmacenamientoLubrication chart Maintenance scheduleSchmierplan WartungsplanPlan de graissage Schema dentretienNLSmeerschema OnderhoudsschemaEsp Hojo de lubricación Schema di lubrificazione Schema manutenzionePosition handle Ground drive belt adjustmentEinstellen des Handgriffs Einstellung des AntriebsriemensWichtig Réglage de la courroie de transmission au sol Position du guidonPositie hendel Afstellen hoofdaandrijfriemBelangrijk Posición de manillar Ajuste de correa de propulsión en tierra¡IMPORTANTE Posizione del manubrio Messa a punto della cinghia di trasmissioneImportante Tine replacement Ground drive belt replacementCounter tine RotationAuswechseln des antriebsriemens Auswechseln der ZinkenAbb Zinkendrehung im Remplacement de la courroie de transmission au sol Changement des dentsVeu de larrière de la fraiseuse Vervangen ahoofdaandrijfriem Tand vervangenFiguur Tegengestelde Richting draaiende Tand Reemplazo de dientes Reemplazo de la correa de propulsión en tierraSostituzione della cinghia di trasmissione Sostituzione delle lameRotazione delal lama in opposizione Engine overheats Engine misses or lacks powerSoil balls up or clumps Startet nicht oder started schwerMotor oververhit Le moteur chauffeDe aarde vormt balletjes of kluiten La terre sagglutine sur les dentsEl motor falla o tiene poca potencia AvviamentoMotor sobrecalentado Il motore perde potenzaTechinische Daten Eng Technical DataLocalización DE Averías Esp Especificaciones TecnicasPage Page Page Rev 11.10.00 TR

crt51 specifications

The Husqvarna CRT51 is a sophisticated piece of garden equipment designed for both professional landscapers and enthusiastic homeowners looking for an efficient solution for lawn care and maintenance. This robust and versatile machine excels in cutting, mulching, and maintaining grass, ensuring a well-manicured lawn with minimal effort.

One of the standout features of the CRT51 is its high-quality cutting deck. The deck is constructed robustly to withstand the rigors of regular use while providing optimal cutting performance. Its adjustable cutting height offers versatility, allowing users to customize their lawn care according to seasonal changes and personal preferences. This unique adaptability ensures a professional finish every time, regardless of the lawn type or condition.

The CRT51 is engineered with advanced technology that enhances its performance. One notable innovation is the patented blade system, which ensures clean cuts while optimizing energy efficiency. This system not only prolongs the life of the blades but also minimizes the need for frequent maintenance, making it an ideal choice for those who love spending time in their gardens rather than constantly repairing their tools.

Ergonomics is a significant focus in the design of the Husqvarna CRT51. The machine features an adjustable handle, ensuring that users of all heights can operate it comfortably. Its lightweight frame and well-placed center of gravity help in maneuverability, making navigating tight corners and small spaces effortless. This ergonomic approach contributes to reduced fatigue during longer mowing sessions, allowing users to complete their tasks with ease.

Additional features include a user-friendly control panel that enables easy adjustments to speed and cutting height. This convenience means that even novice users can operate the CRT51 efficiently, while experienced users can maximize its potential with precision settings.

Durability is a key characteristic of the CRT51. Built with high-quality materials, it is designed to withstand harsh outdoor conditions without compromising its performance. This means that users can rely on the Husqvarna CRT51 for years, making it a worthwhile investment for maintenance and care of their lawns.

In summary, the Husqvarna CRT51 stands out as an exemplary option for lawn care, combining robust cutting capabilities, advanced technology, ergonomic design, and durability. Whether for professional landscaping or home lawn maintenance, this machine delivers exceptional results, ensuring that your outdoor space remains pristine and inviting. With its impressive features and user-friendly design, the CRT51 is sure to fulfill the needs of any gardener or landscaper.