Powermate PM0645500 manual Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas

Page 33

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

REF.

PART

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

 

 

 

 

1

0062720

Engine channel

Chaîne de moteur

Canal de motor

1

2

Note A

Engine Yamaha 10HP OHV

Moteur Yamaha 10HP OHV

Motor Yamaha 10HP OHV

1

3

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

3

4

0050236.01

Adapter, engine

Adaptateur pour moteur

Adaptador, motor

1

5

0000919.01

Bolt whz 3/8-16 x .75

Boulon

Perno

4

6

0063000

Stator 5.25 KW 60 HZ

Stator

Estator

1

6A

0056716

Connector, stator

Connecteur, stator

Conector, estator

1

6B

0062196

Connector, panel

Connecteur, tableau

Conector, panel

1

6C

0062466

Connector plug

Prise de connecteur

Tapón del conector

1

7

0058130

Rotor 5.25 KW

Rotor

Rotor

1

8

0049004

Bolt, hex 5/16-24 x 7.25

Boulon

Perno

1

9

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

4

10

0062470

Endbell Wired

Couvre-enroulement, câblage complet tableau

Caja posterior con cable

1

10A

0050439

Brush, E-4R

Balais, E-4R

Escobilla, E-4R

2

10B

0062455

Assembly, bridge rectifier board

Ensemble de planche de redresseur de pont

Conjunto de la tabla del rectificador del puente

1

10C

0062264

Brush Cover

Couvre-balais

Cubierta de escobillas

1

11

0056076

Bolt, hex hd 1/4-20 x 6.50

Boulon

Perno

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20

Tuerca, nyloc 1/4-20

6

14

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

15

0057254

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca, 5/16-18

2

16

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18

4

17

0063793

Frame, right

Cadre, droite

Marco, derecho

1

18

0063794

Frame, left

Cadre, gauche

Marco, izquierda

1

19

0062723

Top tube

Premier tube

Tubo primero

2

20

0063781

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

21

0063701

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

22

0063797

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

22A

0049072

Circuit Breaker 25 amp

Disjoncteurs 25 amp

Cortacircuitos 25 amp

2

22B

0050298

Switch, Rocker

Interrupteur

Interruptor

1

23

0062924

Screw, #10 x 1.25

Vis

Tornillo

4

24

0062772

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

25

Note C

Fuel tank assembly

Ensemble complet du réservoir

Conjunto tanque

1

25A

0056231

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

25B

0049920

Fuel shut-off

Alimenter d'arrêt

Abastezca de combustible válvula

1

25C

0050766

Fuel elbow 90° with filter

Coude de carburant avec le filtre

Codo combustible con filtro

1

25D

0062673

Fuel bushing

Bague d’essence

Buje de combustible

1

26

0064229

Stator channel

Chaîne de stator

Canal de estator

1

27

0061940

Bolt HWH 3/8-16 x 1.50

Boulon

Perno

4

28

0062736

Handle assembly

Ensemble, poignée

Conjunto, manija

2

29

0063084

Axle

Essieu

Eje

1

30

0053188

Axle cap

Chapeau d’essieu

Tapa del eje

2

31

0057704

Wheel

Roue

Rueda

2

32

0062724

Rubber Foot

Pied

Pie

2

33

0062801

Screw, Torx 5/16-18 x 2.25

Vis, Torx

Tornillo, Torx

4

34

0062556

Storage bin

Huche de stockage

Cajón de almacenamiento

1

35

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1 1/4

Boulon

Perno

1

36

0052931

J clamp

Collier

Pinza vinílica

1

37

0062725

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

2

38

0057827

Spacer

Entretoise

Espaciador

1

39

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4

4

40

0062726

Bracket, handle

Support de poignée

Soporte del manija

2

41

0049279

Bolt, whz 5/16-18 x 1/2

Boulon

Perno

2

42

0062020

Screw #6-19 x .50

Vis

Tornillo

4

43

0064108

Nut whz 8mm

Écrous

Tuerca

2

44

Note B

Washer, star external 1/4

Rondelle à dents externa 1/4

Arandela, estrella

1

45

0062923

Shim, tank

Cale de réservoir

Calzo de tanque

4

46

0062462

Screw #6-20 x .38

Vis

Tornillo

6

47

0062735

Spring, handle

Ressort, poignée

Resorte, manija

2

48

0063132

Handle release button

Bouton de déclenchement de poignée

Botone de liberación la manija

2

49

0063780

Screen, spark arrest

Crépine, pare-étincelles

Malla, apagachispas

1

50

0063779

Clamp, spark arrester

Collier, pare-étincelles

Abrazadera, apagachispas

4

51

0049268

Bolt, M8 x 16mm

Boulon

Perno

1

52

0064107

Module, low oil

Module, bas niveau d'huile

Módulo, nivel bajo de aceite

1

53

0056030.01

Cap 1”

Chapeau 1”

Tapa 1”

2

54

0063830

Bracket, low oil

Support, bas niveau d'huile

Soporte, nivel bajo de aceite

1

55

Note B

Bolt, 1/4-20 x 3/4

Boulon

Perno

1

www.powermate.com

 

33

 

Customer Hotline 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

Image 33
Contents PM0645500 Page Alto StopTable of Contents Table DES MatieresIndice Safety and Operation Rules Spark Arrester Determining Total WattageSpark Arresting Muffler Operating Voltage InstallationBefore Operation CORD-SET Wiring120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle Major Generator FeaturesPRE-START Preparation Starting the UnitStarting the Engine Applying LoadBREAK-IN Procedure MaintenanceInspecting the Brushes Exciting the GeneratorService Information Service and StorageInfrequent Service HOW to Order Replacement PartsLimited Warranty Règles D’OPÉRATION ET DE Sécurité Voire la mortPARE-ÉTINCELLES Détermination DE LA Puissance Totale NécessaireSilencieux PARE-ÉTINCELLES Vérifier LA Tension Avant DE Mettre EN Marche Cable Dinstallation DE LappareilMise EN Place DE Lappareil CarburantTémoin de charge en pourcentage % Load Il sagit dune Caractéristiques Principales DU Groupe ElectrogenePréparatifs AU Démarrage Demarrage DE LappareilDémarrage DU Moteur Branchement DES AppareilsEntretien Commande DE Pièces DE Rechange Service ClienteleUsage ET Entreposage Usage PEU FréquentGarantie Limitée Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoApagachispas Como Determinar EL Vataje TotalSilenciador Apagachispas EL Requerimiento DE Voltaje InstalacionAlambrado DEL Juego DE Cordones Antes DE LA OperacionReceptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperes Caracteristicas Principales DEL GeneradorPreparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL UnidadArranque DEL Motor Como Aplicar UNA CargaMantenimiento Servicio AL Cliente Servicio Y AlmacenamientoServicio Poco Frecuente Almacenamiento a Largo PlazoGarantía Limitada Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Part Description Descripción QTY Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE PiezasCustomer Hotline Date Date Fecha Action Action Accion Airport Road Box Kearney, NE Fax