Powermate PM0645500 manual Installation, Vérifier LA Tension

Page 16

5.La puissance nominale du générateur devrait être égale ou supérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l'équipement à alimenter.

6.Branchez toujours d’abord la charge la plus lourde au générateur, puis ajoutez les les autres une à une. NOTE : Vous trouverez sur notre site Web a l'adresse www.powermate.com des renseignements supplémentaires sur la façon de déterminer cette puissance.

VÉRIFIER LA TENSION

ATTENTION : Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur le générateur. Le générateur peut se trouver endommagé si les appareils branchés ne sont pas prévus pour fonctionner à une tension égale à ± 10% et une fréquence égale à ± 3 hz de celles indiquées sur la plaque signalétique du générateur. Pour éviter tout dommage, toujours brancher une charge additionnelle sur le générateur lorsqu’un appareil à circuits intégrés (tel qu’un téléviseur) est utilisé. Une varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications, dans le cas d’un ordinateur, par exemple. Une varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications de l’équipement en solide.

Il est préférable d'utiliser un filtre de secteur lors de la mise en fonction d'un ou de plusieurs des composants à semiconducteurs suivants:

Ouvres-portes de garage

Appareils de cuisine à affichage digital Téléviseurs

Stéréos

Ordinateurs personnel Pendules à quartz Machines à photocopier Équipement téléphonique

D'autres composants à semiconducteurs peuvent nécessiter l'usage d'un filtre de secteur. Pour de plus amples renseignements à cet égard, prière de contacter le service à la clientèle en composant le numéro de téléphone 1 800 445 1805 ou en visitant notre site Web à l'adresse www.powermate.com.

INSTALLATION

Pour éviter toute blessure et tout dommage aux appareils, faire effectuer l’installation électrique et toutes réparations par un électricien licencié ou un specialiste du service après-vente agréé. En aucune circonstance, une personne non qualifiée ne doit-elle essayer de réaliser le câblage sur l’installation électrique existante.

Pour éviter les retours de courant dans l’installation électrique de la maison, il est nécessaire d’assurer son isolation.

Avant de procéder au raccordement temporaire du générateur au système électrique de la résidence, débrancher le sectionneur du réseau d'alimentation principal.

Si du générateur est utilisée comme source auxiliaire en cas de panne de courant, il doit être installé par un électricien qualifié et en conformité avec tous les codes locaux applicables.

Pour que l’installation soit correcte, un commutateur de transfert à deux directions doit être installé par un électricien qualifié et licencié de façon à ce que les circuits électriques du bâtiment puissent être commutés du secteur au générateur sans danger, empêchant ainsi les retours de courant dans le secteur.

Pour éviter les retours de courant dans le secteur, il est nécessaire d’assurer l’isolation électrique de la maison. Avant d’effectuer la connexion temporaire du générateur sur l’installation électrique de la maison, couper le courant

àl’interrupteur principal. Avant de réaliser des connexions permanentes, installer un commutateur de transfert à deux directions. Pour éviter toute électrocution ou des dommages matériels, faire connecter le générateur à l’installation électrique de la maison par un électricien qualifié. Les lois californiennes exigent l’isolation de l’installation électrique de la maison avant d’y connecter un groupe électrogène. Il n'est pas recommandé de procéder au raccordement temporaire de l'appareil en raison de la réalimentation.

Toujours observer les codes et règlements locaux qui s'appliquent à l'installation de tout appareil compatible avec ce produit.

1.NFPA 70 - Code national de l'électricité.

2.NFPA 37 - Norme d'installation et d'utilisation des moteurs fixes à combustible.

3.Manuel de câblage du réseau d'alimentation de secours des appareils agricoles.

www.powermate.com

 

16

 

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

Image 16
Contents PM0645500 Page Stop AltoTable DES Matieres Table of ContentsIndice Safety and Operation Rules Determining Total Wattage Spark ArresterSpark Arresting Muffler Installation Operating VoltageCORD-SET Wiring Before OperationMajor Generator Features 120 V, 20 Ampere Duplex ReceptacleStarting the Unit PRE-START PreparationStarting the Engine Applying LoadMaintenance BREAK-IN ProcedureInspecting the Brushes Exciting the GeneratorService and Storage Service InformationInfrequent Service HOW to Order Replacement PartsLimited Warranty Voire la mort Règles D’OPÉRATION ET DE SécuritéDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESSilencieux PARE-ÉTINCELLES Vérifier LA Tension Cable Dinstallation DE Lappareil Avant DE Mettre EN MarcheMise EN Place DE Lappareil CarburantCaractéristiques Principales DU Groupe Electrogene Témoin de charge en pourcentage % Load Il sagit duneDemarrage DE Lappareil Préparatifs AU DémarrageDémarrage DU Moteur Branchement DES AppareilsEntretien Service Clientele Commande DE Pièces DE RechangeUsage ET Entreposage Usage PEU FréquentGarantie Limitée Reglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SeguridadComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasSilenciador Apagachispas Instalacion EL Requerimiento DE VoltajeAntes DE LA Operacion Alambrado DEL Juego DE CordonesCaracteristicas Principales DEL Generador Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperesArranque DEL Unidad Preparacion Antes DE ArrancarArranque DEL Motor Como Aplicar UNA CargaMantenimiento Servicio Y Almacenamiento Servicio AL ClienteServicio Poco Frecuente Almacenamiento a Largo PlazoGarantía Limitada Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Part Description Descripción QTYCustomer Hotline Date Date Fecha Action Action Accion Airport Road Box Kearney, NE Fax