Briggs & Stratton PRO8000 Assemblage, Démarrage Électrique, Enlever le générateur de la boite

Page 30

BSPP Génératrice

ASSEMBLAGE

Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés.

Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à 1-800-743-4115.

Enlever le générateur de la boite

1.Régler la boîte sur une surface plate rigide avec "This Side Up" flèches qui indiquent ascendantes.

2.Soigneusement ouvrir les premiers rabats de la boîte qui expédie.

3.Abattre des coins à une fin de boîte et plie d'haut en bas ce côté de boîte en bas plat.

4.Enlever tout matériel qui emballe, fillers de boîte, etc.

5.Enlever le générateur de la boîte qui expédie.

Les Contenus De Boîte

Vérifient tous contenus.

Le générateur

Huile moteur

Manuel de l'utilisateur

Manuel du moteur

Câbles de charge de batterie

Chargeur de batterie

Prise de verrouillage 120/240V, 30 ampères

Prise de verrouillage 120V, 30 ampères

Ensemble de roulettes

Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le

1-800-743-4115.

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

Même si votre génératrice est munie d'un démarreur électrique, elle peut aussi être démarrée manuellement. Si vous décidez de ne pas utiliser le démarreur électrique, il n'est pas nécessaire d'installer la batterie.

Vérifiez la batterie/Fixez le câble de retour de la batterie

La batterie scellée sur le générateur est complètement chargée et pré-installée, à l'exception du câble (noir) de la batterie.

Installation:

1.Coupez la ceinture de câble pour libérer l'extrémité de retour (noire) du câble.

2.Enlevez l'écrou et la rondelle de borne négative de batterie.

3.Glissez le câble négative de batterie au-dessus de la vis sur le terminal négative (Figure 16).

Figure 16 — Connexions de Batterie Négatives

L'écrou

Rondelle

 

Câble de

 

Batterie

Vis

Négative

Câble de

Batterie Positif

 

 

4.Rattachez la rondelle et l'écrou et serrez.

5.Vérifiez que les branchements de la batterie et du générateur sont appropriés et sécuritaires.

30

Image 30
Contents PRO8000 01934 Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkAir Cleaner Choke Lever Data Tag Circuit Breakers AC Know Your GeneratorCheck Battery / Attach Negative Battery Wire AssemblyCarton Contents Electric StartAdd Fuel When Adding FuelBefore Starting the Engine Add Engine OilOperating Generator Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundOperating Automatic Idle Control Connecting Electrical LoadsStopping the Engine Do not Overload the GENERATOR. See Don’t Overload GeneratorCharging a Battery How to Use the Battery ChargerTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows Cold Weather Operation Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Wire Cord SetVolt AC, 30 Amp Locking Receptacle Volt DC, 10 Amp ReceptacleGround Fault Protection Test Gfci Circuit BreakerDuring Generator Use Capacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleFuel Valve Maintenance Engine Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Generator MaintenanceStorage Battery MaintenanceGenerator Cleaning Generator StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionSchematic Wiring Diagram Unit Exploded View Unit Parts List DescriptionParts Not Illustrated Alternator Exploded View and Parts List ADAPTER, Mounting, AlternatorASSY, Holder, Rectifier/Brush Control Panel Exploded View and Parts List BREAKER, Circuit, 20A w/hardwareBREAKER, Circuit, 35A, w/hardware Bspp Generator Consumer Use Years Years or YearDescription DE L Équipement Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières AvertissementLors DU Démarrage DE Léquipement Le générateur produit une tension élevéeLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lorsque Léquipement FonctionneUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurLors DE Tests Dallumage DU Moteur Connaissez Votre Générateur Démarrage Électrique InstallationAssemblage Enlever le générateur de la boiteAjoutez de lhuile à moteur Installez le bouchon à essence et essuyez lessence déverséeAvant LE Démarrage DU Moteur Ajoutez de lessenceMise à la terre du système Utilisation DE LA GénératriceUtilisation DU Générateur Branchement au système électrique dun édificeFonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Branchement des Charges ÉlectriquesArrêt du Moteur MarcheRecharge d’une Batterie Comment Utiliser le Chargeur de BatteriePrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Exploitation PAR Temps FroidPrises DE Courant VentPrise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoublePrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Protection contre les fuites de terre Mise à lessai du disjoncteur GfciPendant le fonctionnement de la génératrice Gestion de la Consommation NE PAS Surcharger GénérateurCapacité ExempleEntretien du Moteur Recommandations Générales D’ENTRETIENSpécifications Entretien du GénérateurRemisage Dépannage Remarques Garantie Limitée Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Instrucciones DE SeguridadCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Opere EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Conozca SU GeneradorTomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Voltios AC a 30 Amperios, monofásica de 60 HzPara Retirar el Generador de la Caja MontajeArranque Eléctrico Contenido de la CajaAgregue Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Coloque la generador sobre una superficie niveladaTierra del Sistema USO DEL GeneradorOperando EL Generador Precaución Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioFuncionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor No Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue GeneradorCarga de la Bateria Cómo al Uso el Corcel de Batería120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Operación Durante UN Clima FríoReceptáculos Precaución Juego de Cable de 4 Alambres 240V 120V Neutro CargadoVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 AmperiosTomacorrientes de 12 Voltios DC Juego de Cable de 3 AlambresProtección Contra Fallos de Conexión a Tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador Control de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploMantenimiento del Motor EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Mantenimiento del GeneradorAlmacenamiento Problemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasGarantía Limitada
Related manuals
Manual 88 pages 60.69 Kb