Briggs & Stratton PRO8000 owner manual Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères

Page 36

BSPP Génératrice

Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères

Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 avec cette prise femelle. Reliez une rallonge à trois câbles de 125 Volts c.a. à 30 Ampères à la prise ou davantage à cette prise (Figure 25).

Figure 25 - Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères

Rallonge a trois cables

NEMA L5-30

Neutre 120V Chaud

Terre (Vert)

Utilisez cette prise pour faire marcher des charges de 120 Volts c.a., 60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 3,600 watts

(3,6 kW) de puissance à 30 Ampères. La prise est protégée contre les surtensions par un disjoncteur de type "pousser pour réarmer" et/ou un disjoncteur bipolaire de type GFCI.

120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double

Chaque prise de courant (Figure 26) est protégée contre les surtensions par un disjoncteur de type "pousser pour réarmer" et/ou un disjoncteur bipolaire de type GFCI.

Figure 26 — 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double

Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les charges électriques de 120 volts c.a., monophasées, 60 Hz nécessitant jusqu'à 2,400 watts (2,4 KW) à 20 ampères.

Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c.

Cette prise (Figure 27) vous permet de recharger une batterie de remisage de 12 Volts du type pour automobile ou tous usages avec les câbles de recharge de batterie fournis.

Figure 27 - Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c.

Cette prise ne peut pas servir à recharger des batteries de

6 Volts, ni être utilisée pour démarrer un moteur dont la batterie est déchargée.Voir “Recharge d'une Batterie” à la page 34 avant d'essayer de recharger une batterie.

36

Image 36
Contents PRO8000 01934 Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkAir Cleaner Choke Lever Data Tag Circuit Breakers AC Know Your GeneratorAssembly Carton ContentsCheck Battery / Attach Negative Battery Wire Electric StartWhen Adding Fuel Before Starting the EngineAdd Fuel Add Engine OilUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemOperating Generator System GroundConnecting Electrical Loads Stopping the EngineOperating Automatic Idle Control Do not Overload the GENERATOR. See Don’t Overload GeneratorCharging a Battery How to Use the Battery ChargerTo recharge 12 Volt batteries, proceed as follows Cold Weather Operation Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Wire Cord Set Volt AC, 30 Amp Locking ReceptacleVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Volt DC, 10 Amp ReceptacleGround Fault Protection Test Gfci Circuit BreakerDuring Generator Use Power Management Dont Overload GeneratorCapacity ExampleSpecifications General Maintenance RecommendationsFuel Valve Maintenance Engine Maintenance Generator MaintenanceBattery Maintenance Generator CleaningStorage Generator StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionSchematic Wiring Diagram Unit Exploded View Unit Parts List DescriptionParts Not Illustrated Alternator Exploded View and Parts List ADAPTER, Mounting, AlternatorASSY, Holder, Rectifier/Brush Control Panel Exploded View and Parts List BREAKER, Circuit, 20A w/hardwareBREAKER, Circuit, 35A, w/hardware Bspp Generator Consumer Use Years Years or YearSymboles de Danger et Moyens Table DES MatièresDescription DE L Équipement AvertissementLe générateur produit une tension élevée Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurLors DE Tests Dallumage DU Moteur Connaissez Votre Générateur Installation AssemblageDémarrage Électrique Enlever le générateur de la boiteInstallez le bouchon à essence et essuyez lessence déversée Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceUtilisation DE LA Génératrice Utilisation DU GénérateurMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édifice Branchement des Charges Électriques Arrêt du Moteur Fonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti MarcheRecharge d’une Batterie Comment Utiliser le Chargeur de BatterieExploitation PAR Temps Froid Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères VentPrise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoublePrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Protection contre les fuites de terre Mise à lessai du disjoncteur GfciPendant le fonctionnement de la génératrice NE PAS Surcharger Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsEntretien du Moteur Entretien du GénérateurRemisage Dépannage Remarques Garantie Limitée Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoAdvertencia Instrucciones DE SeguridadPeligro Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Tomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 20 AmpTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Voltios AC a 30 Amperios, monofásica de 60 HzMontaje Arranque EléctricoPara Retirar el Generador de la Caja Contenido de la CajaAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al MotorAgregue Combustible Coloque la generador sobre una superficie niveladaUSO DEL Generador Operando EL Generador PrecauciónTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorFuncionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío No Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue GeneradorCarga de la Bateria Cómo al Uso el Corcel de BateríaOperación Durante UN Clima Frío Receptáculos Precaución120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Juego de Cable de 4 Alambres 240V 120V Neutro CargadoTomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Tomacorrientes de 12 Voltios DCVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Juego de Cable de 3 AlambresProtección Contra Fallos de Conexión a Tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador No Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAlmacenamiento Problemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasGarantía Limitada
Related manuals
Manual 88 pages 60.69 Kb