Briggs & Stratton 30253 manuel dutilisation Connaissez Votre Générateur

Page 21

CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR

CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR

Lire ce manuel de l'utilisation et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur.

Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.

Bouchon/repère de remplissage d'huile

Réservoir d'essence amovible

Prise de courant double de120 Volts c.a., 20 Ampères

Disjoncteurs (c.a)

Prise de 120/240 Volts, 30 Ampères, c.a.

Fixation de mise à la masse

Bouton d'aération

Commutateur

à Bascule

Étiquette du numéro

 

Démarrage à recul

 

 

de série

 

 

 

Filtre à air

Interrupteur de starter

 

 

Bouchon/repère de remplissage d'huile - Ajoutez de l'huile au moteur à cet endroit.

Bouton d'aération - Il doit être ouvert lorsque le générateur fonctionne.

Commutateur à bascule - Placez ce commutateur sur la position “On” (Marche) avant d'utiliser le démarrage à recul. Placez le commutateur sur “Off” (Arrêt) pour ARRÊTER le moteur.

Démarrage à recul - Utilisé pour démarrer le moteur manuellement.

Disjoncteurs (c.a.) – Chaque prise est dotée d’un disjoncteur pour protéger le générateur contre les surcharges électriques. Les disjoncteurs sont du genre “pousser pour reconfigurer”.

Étiquette du numéro de série - Indique le numéro de modèle, de révision et de série de la générateur.Veuillez avoir ces renseignements sous la main lors d'appel de service.

Filtre à air – Utilise un élément de filtre du type sec et un pré- filtre en mousse pour limiter le montant de saleté et de poussières entrant dans le moteur.

Fixation de mise à la masse — Consultez l’agence compétente de votre région au sujet des exigences de mise à la masse.

Interrupteur de starter – Utilisé lorsque vous faites un démarrage à froid du moteur.

Prises de courant double de 120 Volts c.a., 20 Ampères - peuvent être utilisées pour fournir l'alimentation électrique de l'éclairage, des électroménagers, des outils ou des moteurs de 120 Volts, 20 Ampères, monophasés, 60 Hz.

Prise de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères – Peut être utilisée pour fournir du courant électrique pour faire marcher des systèmes d’éclairage, des appareils, des outils ou des moteurs nécessitant 120 Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Ampères, monophasés, 60 Hertz.

Réservoir d'essence amovible - Capacité de cinq (5) gallons US. Peut être facilement déplacé pour le remplir aisément.

21

Image 21
Contents 030253 Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorRocker Switch Know Your GeneratorRecoil Starter Before Starting the Engine AssemblyUnpacking the Generator Attach Handle to UnitAdd Fuel When Adding FuelFuel Tank Avoid Spilling Fuel While Removing Fuel TankFuel Shut-off Valve Make sure the vent knob is turned fully counterConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorSystem Ground Generator LocationOperating Generator Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Do not Overload the GENERATOR. See Don’t Overload GeneratorStopping the Engine Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesDont Overload Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsEngine Maintenance Generator MaintenanceGenerator Storage StorageEngine Storage Other Storage TipsProblem Cause Solution TroubleshootingPage Year Consumer Use Years Years or Table DES Matières Veuillez Conserver CES Instructions Description DE L Équipement Règles DE SécuritéLors DU Démarrage DE Léquipement Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLors DE Tests Dallumage DU Moteur Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurConnaissez Votre Générateur Bouton daération Commutateur Bascule Étiquette du numéroDe série Filtre à air Interrupteur de starter Avant LE Démarrage DU Moteur AssemblageEnlever le générateur de la boite Fixez la Poignée à lAppareil PrincipalRéservoir dessence Ajoutez de lessenceLors DE Lajout DU Carburant Bouton daérationRobinet darrivée dessence Tournez la valve dessence sur la position Off Arrêt FigureUtilisation DE LA Génératrice Emplacement de la GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurBranchement des Charges Électriques Arrêt du Moteur Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoubleCapacité NE PAS Surchargez GénérateurGestion de la Consommation ExempleSpécifications Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Moteur Entretien du GénérateurRemisage du Générateur RemisageRemisage du Moteur Autres Idées de RemisageDépannage Remarques Garantie Limitée Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 AmpTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Antes DE Darle Arranque AL Motor MontajePara Retirar El Generador De La Caja Conecte el ManubrioAgregue Combustible Depósito de combustibleCuando Añada Combustible Asegúrese de girar a tope el pomo de ventilación hacia la Depósito de combustibleTierra del Sistema USO DEL GeneradorConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio Ubicación del GeneradorEncienda el Motor Operando EL GeneradorConexion De Cargas Electricas No Sobrecargue EL GENERADOR.Vea No Sobrecargue GeneradorParado Del Motor Receptáculos PrecauciónVolt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadCapacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAlmacenando el Generador AlmacenamientoAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDiagnositicos DE Averías Problemo Accion CausaGarantía Limitada