Briggs & Stratton 030242-0 manual Operando, Encienda el motor

Page 39

Operando

Encienda el motor

IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación de la batería antes de arrancar el generador.

Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender:

1.Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana.

IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento.

2.Gire la válvula del combustible a la posición "On". El asidero de la válvula del combustible debe ser vertical (señalar hacia el suelo) para el combustible para fluir.

3.Mueva la palanca estranguladora hasta la posición "Choke” (Estrangular) ( ).

4.Sitúe el interruptor balancín del motor en la posición "On".

5A. Para el arrancado eléctrico, presione el interruptor de arranque en el marco del generador, hasta que arranque la máquina. Para prolongar la vida media de los componentes del arrancador, no presione más de 15 segundos el botón de arranque y luego repita la acción después de una pausa de 1 minuto.

Si el motor arranca, continúe con el paso 7.

Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.

NOTA: Si la batería se descarga, siga las instrucciones manuales de arrancado.

5B. Para el arranque manual, hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracción en forma rápida una sola vez.

Si el motor arranca, continúe con el paso 7.

Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.

ADVERTENCIA

El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.

NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento.

6.Mueva la palanca de choque hasta la posición "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso.

Si el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta 7.

7.Coloque la palanca de retroceso en la posición de "Run" ( ). Si el motor vacila, mueva la palanca de retroceso hasta la posición media "Half" hasta que el motor

marche suavemente y luego colóquelo en la posición de marcha "Run" ( ).

IMPORTANTE: Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguladora en la posición "Run" ( ) e intente arrancarlo hasta conseguirlo.

ADVERTENCIA

El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves.

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio.

NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

Deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.

El Código de Normativa Federal (CFR, Título 36: Parques, Bosques y Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.

Español

13

Image 39
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find UsGenerator EngineTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Operator SafetySafety Rules Safety alert symbol is used with a signal wordBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Engine exhaust from this product containsWhen Testing for Engine Spark Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Unpack Generator AssemblyInstall Wheel Kit Install the wheel kit as followsAttach Negative Battery Cable Add Engine OilAdd Fuel Special Requirements Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationItems Not Shown Features and ControlsUsed to supply electrical power for the operation Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May beVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleBattery Float Charger Starting the Engine OperationConnecting Electrical Loads Stopping the EngineMove fuel valve to Off position Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorMaintenance Maintenance ScheduleGenerator Maintenance Battery Maintenance Engine MaintenanceOil Service Spark Arrester Service Air CleanerService Spark Plug Install spark plug and tighten firmlyCarburetor Adjustment Air Cooling SystemCheck Valve Clearance Storage Troubleshooting Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranties Maintenance Emission InformationClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Product Specifications Common Service Parts800 Manual del Operario Fecha de compra Dónde encontrarnosGenerador MotorControles y características Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario MontajeSímbolos de peligro y sus significados Seguridad de operarioDescripción del equipo Reglas de seguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorEl generador se entrega con MontajeDesembalaje del generador Instale el juego de ruedasAgregar aceite al motor Agregue combustibleConecte el cable negativo de la batería Requisitos especiales Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Ubicación del generadorAmperios, monofásica de 60 Hz Controles y característicasAmps o mayores Juegos de cordones y enchufes conectoresTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Dispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 aCargador de flotación de la batería Operando Encienda el motorSi el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición Off Conexión de cargas eléctricasParada del motor El motor podría petardear, incendiarse o dañarseControl de la energía No sobrecargar el generadorCapacidad EjemploMantenimiento Plan de mantenimientoMantenimiento del generador Comprobación del nivel de aceite Mantenimiento de la bateríaMantenimiento del motor Aceite Recomendaciones sobre el aceiteCambio de aceite del motor Servicio del depurador de aireServicio del bujía Comprobación de holgura de la válvula Limpie la Pantalla ApagachispasLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Sistema de refrigeración de aireAlmacenamiento Problemo Causa Accion Resolución de problemasGarantías Garantía del sistema de control de emisionesResponsabilidades de la garantía del propietario Información sobre emisiones Garantía Limitada Page Servicio común despide Especificaciones del producto