Briggs & Stratton 030242-0 manual Mantenimiento de la batería, Mantenimiento del motor

Page 43

AVISO

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

Mantenimiento de la batería

La batería inicial no requiere ningún mantenimiento a excepción de la carga de flotación, que se describe en otro apartado. Mantenga la batería y los terminales limpios y secos.

IMPORTANTE: La carga de la batería se debe realizar en un lugar seco, como el interior de un garaje.

Mantenimiento del motor

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA GENERADOR

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

Aceite

Recomendaciones sobre el aceite

Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantía Briggs & Stratton. También se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificación de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.

Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.

*Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocará dificultades de arranque.

**Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia.

NOTA: Todo aceite sintético que cumpla las

especificaciones ILSAC GF-2, con marca de

certificación API y con símbolo de servicio API (se

muestra a la izquierda) con “SJ/CF ENERGY CONSERVING” o superior es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sintético no altera los intervalos de cambio de aceite indicados.

Comprobación del nivel de aceite

Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es necesario.

1.Coloque el generador sobre una superficie nivelada.

2.Quite el tapón de llenado de aceite y límpielo con un trapo.

3.Compruebe que el aceite llega hasta el punto de desbordamiento en el orificio de llenado.

4.Instale el tapón de llenado de aceite, apriete firmemente.

Adición de aceite del motor

1.Asegúrese de que la generador esté en una superficie plana.

2.Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la sección Comprobación del nivel de aceite.

3.Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de llenado hasta el punto de desbordamiento en el tapón de llenado de aceite.

4.Instale el tapón de llenado de aceite, apriete firmemente.

Español

17

Image 43
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find UsGenerator EngineTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Operator SafetySafety Rules Safety alert symbol is used with a signal wordBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Engine exhaust from this product containsContact with muffler area can result in serious burns When Testing for Engine SparkUnintentional sparking can result in fire or electric shock Unpack Generator AssemblyInstall Wheel Kit Install the wheel kit as followsAdd Engine Oil Attach Negative Battery CableAdd Fuel Special Requirements Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationItems Not Shown Features and ControlsUsed to supply electrical power for the operation Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May beVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleBattery Float Charger Starting the Engine OperationStopping the Engine Connecting Electrical LoadsMove fuel valve to Off position Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Engine Maintenance Battery MaintenanceOil Service Spark Arrester Service Air CleanerService Spark Plug Install spark plug and tighten firmlyAir Cooling System Carburetor AdjustmentCheck Valve Clearance Storage Troubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Common Service Parts Product Specifications800 Manual del Operario Fecha de compra Dónde encontrarnosGenerador MotorControles y características Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario MontajeSímbolos de peligro y sus significados Seguridad de operarioDescripción del equipo Reglas de seguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorEl generador se entrega con MontajeDesembalaje del generador Instale el juego de ruedasAgregue combustible Agregar aceite al motorConecte el cable negativo de la batería Requisitos especiales Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Ubicación del generadorAmperios, monofásica de 60 Hz Controles y característicasAmps o mayores Juegos de cordones y enchufes conectoresTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Dispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 aCargador de flotación de la batería Encienda el motor OperandoSi el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición Off Conexión de cargas eléctricasParada del motor El motor podría petardear, incendiarse o dañarseControl de la energía No sobrecargar el generadorCapacidad EjemploPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del generador Comprobación del nivel de aceite Mantenimiento de la bateríaMantenimiento del motor Aceite Recomendaciones sobre el aceiteServicio del depurador de aire Cambio de aceite del motorServicio del bujía Comprobación de holgura de la válvula Limpie la Pantalla ApagachispasLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Sistema de refrigeración de aireAlmacenamiento Problemo Causa Accion Resolución de problemasGarantía del sistema de control de emisiones GarantíasResponsabilidades de la garantía del propietario Información sobre emisiones Garantía Limitada Page Servicio común despide Especificaciones del producto