Briggs & Stratton 030242-0 manual Conexión de cargas eléctricas, Parada del motor

Page 40

NOTA: Si el motor arranca después de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en funcionamiento, asegúrese de que la unidad está en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cigüeñal es correcto. La unidad puede equiparse con un dispositivo de protección de bajo nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuado para que el motor arranque.

Conexión de cargas eléctricas

1.Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque.

2.Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 V CA, monofásico, 60 Hz.)

NOTA:

NO conectar cargas de 240 V en las tomas eléctricas dobles.

NO conectar cargas trifásicas al generador.

NO conectar cargas de 50 Hz al generador.

NO SOBRECARGAR EL GENERADOR. Véase No sobrecargar el generador.

AVISO

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.

Vea No sobrecargue generador.

Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.

Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operación.

Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el generador.

Parada del motor

1.Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos.

2.Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.

3.Sitúe el interruptor balancín en la posición "Off".

ADVERTENCIA

El motor podría petardear, incendiarse o dañarse.

NO coloque la palanca estranguladora en la posición "Choke" ( ) para parar el motor.

4.Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición "Off".

14

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 40
Contents Operator’s Manual Where to Find Us GeneratorEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesSafety alert symbol is used with a signal word Hazard Symbols and MeaningsEngine exhaust from this product contains Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultContact with muffler area can result in serious burns When Testing for Engine SparkUnintentional sparking can result in fire or electric shock Assembly Install Wheel KitInstall the wheel kit as follows Unpack GeneratorAdd Engine Oil Attach Negative Battery CableAdd Fuel Connecting to a Building’s Electrical System System GroundGenerator Location Special RequirementsFeatures and Controls Used to supply electrical power for the operationVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May be Items Not ShownCord Sets and Receptacles Nema L14-30120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesBattery Float Charger Operation Starting the EngineStopping the Engine Connecting Electrical LoadsMove fuel valve to Off position Don’t Overload Generator Wattage Reference GuideMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Engine Maintenance Battery MaintenanceOil Service Air Cleaner Service Spark PlugInstall spark plug and tighten firmly Service Spark ArresterAir Cooling System Carburetor AdjustmentCheck Valve Clearance Storage Troubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Common Service Parts Product Specifications800 Manual del Operario Dónde encontrarnos GeneradorMotor Fecha de compraResolución de problemas Garantías Seguridad de operarioMontaje Controles y característicasSeguridad de operario Descripción del equipoReglas de seguridad Símbolos de peligro y sus significadosCuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorMontaje Desembalaje del generadorInstale el juego de ruedas El generador se entrega conAgregue combustible Agregar aceite al motorConecte el cable negativo de la batería Tierra del sistema Conexión al sistema eléctrico de un edificioUbicación del generador Requisitos especialesControles y características Amperios, monofásica de 60 HzJuegos de cordones y enchufes conectores Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aDispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 a Amps o mayoresCargador de flotación de la batería Encienda el motor OperandoSi el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta Conexión de cargas eléctricas Parada del motorEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición OffNo sobrecargar el generador CapacidadEjemplo Control de la energíaPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del generador Mantenimiento de la batería Mantenimiento del motorAceite Recomendaciones sobre el aceite Comprobación del nivel de aceiteServicio del depurador de aire Cambio de aceite del motorServicio del bujía Limpie la Pantalla Apagachispas Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente maneraSistema de refrigeración de aire Comprobación de holgura de la válvulaAlmacenamiento Resolución de problemas Problemo Causa AccionGarantía del sistema de control de emisiones GarantíasResponsabilidades de la garantía del propietario Información sobre emisiones Garantía Limitada Page Especificaciones del producto Servicio común despide