Briggs & Stratton 030206 owner manual Utilisation DE LA Génératrice, Mise à la terre du système

Page 22

5500 Watt Génératrice portative

UTILISATION DE LA

GÉNÉRATRICE

Mise à la terre du système

La génératrice possède une mise à la terre du système qui raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutre C.A. (voir “Description de l Équipement”).

Exigences spéciales

Il se peut que la réglementation d'une agence fédérale ou provinciale de santé et de sécurité du travail, des codes de sécurité nationaux ou provinciaux ou des ordonnances régissent l'utilisation prévue de la génératrice.Veuillez consulter un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l'agence compétente de votre région.

Dans certains territoires, il faut enregistrer la génératrice auprès du fournisseur de l'alimentation de service.

Des règlements additionnels régissent peut-être l'utilisation de la génératrice sur les chantiers de construction.

Branchement au système électrique d'un édifice

Seuls les électriciens qualifiés sont habilités à brancher la génératrice au système électrique d'un édifice pour en faire une source d'alimentation de réserve. Il faut que l'alimentation de la génératrice soit isolée de l'alimentation de service et que le branchement soit conforme à toute la législation applicable et à tous les codes de l'électricité.

AVERTISSEMENT

Le générateur produit une tension élevée.

Ne pas isoler le générateur de l'installation électrique risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.

Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.

Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil dans des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.

NE touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.

N'UTILISEZ pas le générateur avec des cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.

N'UTILISEZ pas le générateur sous la pluie.

NE manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides.

NE laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le générateur.

Emplacement de la Génératrice

Dégagement de la génératrice

AVERTISSEMENT

Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.

Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des chambres à coucher.

Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.

Ne faites pas fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri, y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance.

L'enceinte de la génératrice ne doit se trouver à moins de 152 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres matériels combustibles. Laissez au moins 92 cm (3 pi) d'espace libre tout autour de génératrice, y compris au- dessus, pour assurer une ventilation adéquate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.

Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez pas la génératrice dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un espace restreint (Figure 10).Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir l'endroit où vous installerez la génératrice.

Figure 10 — Dégagement de la génératrice

Génératrice typique montré

Orifice d'échappement

22

Image 22
Contents 030206 5500W Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Install the Wheel Kit as Follows AssemblyInstall Wheel Kit Remove Generator From CartonBefore Starting the Engine When Adding FuelInstall fuel cap and wipe up any spilled fuel Add Engine OilSystem Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Generator Stopping the EngineVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle HotCapacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleEngine Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Generator MaintenanceGenerator Storage StorageEngine Storage Other Storage Tips Troubleshooting Problem Cause CorrectionLimited Warranty Description DE L Équipement Symboles de Danger et MoyensVeuillez Conserver CES Instructions Table DES Matières Règles DE SécuritéLorsque Léquipement Fonctionne Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Bouchon de remplissage dhuile Ajoutez de lhuile auAssemblage Installe la Roue la TrousseInstallez les roues la trousse comme suit figure Enlever le générateur de la boiteAjoutez de lessence Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Lors DE Lajout DU CarburantMise à la terre du système Emplacement de la GénératriceUtilisation DE LA Génératrice Branchement au système électrique dun édificeBranchement des Charges Électriques Utilisation DU GénérateurDémarrage du Moteur Arrêt du MoteurPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prises DE CourantVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double 240V 120V NeutreGestion de la Consommation NE PAS Surchargez GénérateurCapacité ExempleEntretien du Moteur Recommandations Générales D’ENTRETIENSpécifications Entretien du GénérateurRemisage du Moteur RemisageRemisage du Générateur Autres Idées de RemisageDépannage Garantie Limitée Reglas DE Seguridad Conserve Estas Instrucciones Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Conozca SU GeneradorDisyuntor Basculante Amperios, monofásica de 60 HzInstale el Juego de Ruedas MontajePara Retirar El Generador De La Caja Retire todo el material de empaque, relleno, etcAgregue Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Coloque la generador sobre una superficie niveladaConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorConexion De Cargas Electricas Operando EL Generador PrecauciónEncienda el Motor Parado Del Motor120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Receptáculos PrecauciónVolt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles Juego de Cable de 4 Alambres 240V 120V Neutro CargadoControl de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploMantenimiento del Motor EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Mantenimiento del GeneradorAlmacenando el Motor AlmacenamientoAlmacenando el Generador Otras Sugerencias Para el AlmacenandoProblemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasNotas Garantía Limitada