Briggs & Stratton 01653-4 Montaje, Desembalaje del Generador, Instale el Juego de Ruedas

Page 38

MONTAJE

MONTAJE

Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.

Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al

1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisión y el número de serie de etiqueta de datos disponible.

Desembalaje del Generador

1.Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.

2.Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del generador.

3.Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo.

4.Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de ruedas.

Instale el Juego de Ruedas

El juego de ruedas está diseñado para mejorar el transporte del generador.

NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido diseñado para ser usado en la carretera.

Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos componentes:

Caja de 15/16” (22 mm) box, extremo abierto, o llave de tubo.

Dos cajas de 10mm box, extremo abierto, o llave de tubo.

Dos cajas de 13mm box, extremo abierto, o llave de tubo.

Instale el Juego de Ruedas Como Sigue (Figura 17):

1.Dele la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba.

2.Coloque semental de eje por iguala de rueda en el marco de cuna.

3.Uso 15/16” la llave inglesa asegurar el semental de eje para encuadrar con nuez de mermelada 5/8-18.

4.Monte una rueda en el semental de eje.

NOTA: Está seguro instalar la rueda con inboard levantado de eje.

5.Coloque arandela plana sobre semental de eje y abroche con pasador de reteción.

6.Repita los pasos del 2 por 5 para asegurar la segunda rueda.

7.Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo.

8.Instale los montajes antivibratorios a la pierna que monta utilizando M6 X 16mm tornillo prisionero y M6 tuerca de seguridad.

9.Quite dos nueces anteriores del monte de la vibración con 13 mm llave inglesa. Use estas nueces para retener la pierna que monta.

Figura 17 — Instale el Juego de Ruedas

Tornillos

 

 

Asidero

 

Semental del Eje

 

 

Puño

 

 

Tuerca de

 

Rueda

Seguridad

 

 

 

Tuerca de Seguridad

Atásquese Nuez

 

 

Pierna que Monta

 

Arandela

 

 

 

Use Cierres Existentes

Pasador de Reteción

Montaje Antivibratoria

para Asegurar Pierna

 

 

 

Tornillos

 

 

38

 

Image 38
Contents 01653-4 3250W Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator To install wheel kit you need the following tools AssemblyInstall Wheel Kit Install Wheel Kit as follows Refer to FigureAdd Fuel Before Starting the EngineAdd Engine Oil Fuel must meet these requirementsSystem Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationStarting the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Generator Do not Overload the GENERATOR. See Don’t Overload GeneratorStopping the Engine ReceptaclesCold Weather Operation Volt AC, 30 Amp Locking ReceptacleCreating a Temporary Cold Weather Shelter Creating a Permanent Cold Weather ShelterCapacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleEngine Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Generator MaintenanceEngine Storage StorageGenerator Storage Other Storage TipsTroubleshooting Problem Cause CorrectionPage Warranty Period Limited WarrantyDescription DE L Équipement Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières Règles DE SécuritéLorsque Léquipement Fonctionne Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Assemblage Installe la Roue la TrousseInstallez les roues la trousse comme suit figure Enlever le générateur de la boiteAjoutez de lessence Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Lors DE Lajout DU CarburantMise à la terre du système Emplacement de la GénératriceUtilisation DE LA Génératrice Branchement au système électrique dun édificeBranchement des Charges Électriques Utilisation DU GénérateurDémarrage du Moteur Arrêt du Moteur Prises DE CourantFonctionnement PAR Temps Froid Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 AmpèresCréation d’un abri temporaire Création d’un abri permanentGestion de la Consommation NE PAS Surchargez GénérateurCapacité ExempleEntretien du Moteur Recommandations Générales D’ENTRETIENSpécifications Entretien du GénérateurRemisage du Moteur RemisageRemisage du Générateur Autres Idées de RemisageDépannage Remarques Limited Warranty Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Conozca SU Generador Cortacircuitos Etiqueta de Datos Conector de TierraInstale el Juego de Ruedas MontajeDesembalaje del Generador Instale el Juego de Ruedas Como Sigue FiguraAgregue Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Cuando Añada CombustibleUbicación del Generador USO DEL GeneradorTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioConexion De Cargas Electricas Operación EL GeneradorEncienda el Motor No Sobrecargue EL GENERADOR. Vea No Sobrecargue GeneradorParado Del Motor Receptáculos PrecauciónOperación Durante UN Clima Frío Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesFigura 23 Refugio Frío Permanente del Tiempo Control de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploMantenimiento del Generador EspecificacionesMantenimiento del Motor Para Limpiar el GeneradorAlmacenando el Motor AlmacenamientoAlmacenando el Generador Otras Sugerencias Para el AlmacenandoProblemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasGarantía Limitada