Boston Acoustics M250, M350, M340 owner manual Desembalaje del sistema, Rejillas, Pies y clavos

Page 15

Desembalaje del sistema

Desembale cuidadosamente los parlantes. Si hay alguna señal de daños ocasionados durante el transporte, comuníqueselo inmedia- tamente a su distribuidor o a su servicio de entrega. Conserve la caja de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización.

Rejillas

Las rejillas de tela deben permanecer sobre el parlante durante el uso normal. Sin embargo, para retirar una rejilla, enganche con cuidado el borde superior de la rejilla con los dedos, para insertarlos entre la rejilla y el gabinete. Luego deslice los dedos hacia abajo por dentro del marco de la rejilla, de arriba abajo, lo cual hará que la rejilla se suelte. La rejilla NO se ha diseñado de manera tal que se la pueda retirar con sólo tirar de un lado. Las clavijas que sostienen la rejilla se pueden dañar. Además, no use ningún objeto que no sean sus dedos para retirar la rejilla, ya que la terminación o la rejilla se pueden dañar. Tenga cuidado para que los anillos, los relojes y otros objetos afilados no rayen el acabado ni rasguen la tela de la rejilla.

Para volver a colocar la rejilla, alinee con cuidado las dos clavijas de la parte superior de la rejilla con las arandelas aislantes co- rrespondientes y empújelas suavemente hacia adentro hasta que la rejilla quede sostenida por las arandelas aislantes. Luego siga bajando por la rejilla empujando suavemente las clavijas dentro de las arandelas aislantes hasta que la rejilla quede total- mente apoyada. Tenga cuidado para alinear las clavijas con las arandelas aislantes de manera que el gabinete, las clavijas de la rejilla y las arandelas aislantes no se dañen. Además, sostenga con cuidado el parlante de manera que no vuelque ni se caiga del lugar donde está instalado cuando se retira o vuelve a colocar la rejilla. Nota acerca de MCenter: En el caso de MCenter se aplican los mismos procedimientos para el retiro y la nueva colocación de la rejilla, excepto que se comienza por el lado izquierdo o el lado derecho y se avanza hacia el lado opuesto. Nota acerca de MSubwoofer: La rejilla de MSubwoofer no se puede retirar.

Pies y clavos

M350, M340 y M250 vienen con pies de goma instalados en fábrica, los cuales son ideales para pisos de madera dura. Tam- bién se incluyen clavos para colocación sobre una superficie alfombrada. Para instalar los clavos, apoye con cuidado el parlan- te sobre su parte posterior, en una superficie suave y limpia, y retire el pie de goma haciéndolo girar en sentido contrario al de las agujas del reloj. Enrosque los clavos en forma manual para asegurarse de que se inserten adecuadamente. Guarde los pies de goma para su utilización en el futuro.

M25, MCenter y MSurround vienen con separadores de goma para su acoplamiento en la parte inferior del parlante cuando se instalan en un soporte, estante o gabinete. Esto reduce al mínimo la vibración que se transfiere del parlante al soporte, estante o gabinete. También ayuda a proteger la terminación del parlante y la ubicación de montaje. MSubwoofer viene con pies de goma instalados en fábrica.

Nota acerca de MSurround: Se recomienda instalar los separadores de goma en la parte de atrás de los paneles laterales de MSurround si se va a montar en la pared. Esto reduce al mínimo la vibración que se transfiere directamente a la pared. Pue- de ser que necesite ajustar la profundidad de los tornillos de montaje para estar seguro de que el parlante no quede instalado demasiado flojo o demasiado ajustado.

Dónde colocar los parlantes

Coloque el subwoofer en una esquina para la máxima salida de graves

15

Image 15
Contents Series Canadian Users American UsersM350 FeaturesIntroduction MCenter MSurround M25 MSubwoofer M250 M340Specifications Feet & Spikes Where to Place the SpeakersUnpacking the System GrillesSurround Speakers ConnectionsFront Left and Right Speakers Center SpeakerSubwoofer Multi-Channel AVR or Preamp Connecting to Electronics Without a Subwoofer OutputUse either RCA jack Back of subwoofer Adjusting the Crossover ControlSpeaker level Single conductor RCA to RCA ground cableMSubwoofer Operation Maintenance and ServiceLimited Warranty If Service Seems NecessaryFor EU Customers Only Usuarios canadienses Usuarios estadounidensesCaracterísticas IntroducciónEspecificaciones Dónde colocar los parlantes Desembalaje del sistemaRejillas Pies y clavosParlantes envolventes ConexionesParlantes frontales izquierdo y derecho Parlante central¡Importante Conexión del sistema electrónico sin una salida de subwoofer Ajuste del Control de Transición Nivel del parlanteNota Mantenimiento y servicio Funcionamiento de MSubwooferGarantía Limitada Si cree que necesita servicio técnicoSólo para clientes de la UE Utilisateurs canadiens Utilisateurs américainsCaractéristiques Spécifications Déballage du système Pieds et PointesOù placer les haut-parleurs Haut-parleurs Surround BranchementsHaut-parleurs avant gauche et droit Haut-parleur centralSubwoofer Multi-canal AVR ou Préampli Ajustement de la commande du filtre de coupure Niveau de haut-parleurRemarque Fonctionnement du MSubwoofer Maintenance et service après-venteCommande de polarité Contrôle du volumeDemande de service après-vente Garantie limitéePour les clients de l’UE uniquement Utilizzatori canadesi Utilizzatori americaniCaratteristiche IntroduzioneSpecifiche Dove collocare gli altoparlanti Disimballaggio del sistemaGriglie Piedini e supportiAltoparlanti surround ConnessioniAltoparlanti anteriori sinistro e destro Altoparlante centraleImportante Multicanale AVR o Preamp Connessione ad elettronica priva di unuscita subwooferRegolazione del comando Crossover Livello di altoparlanteNota Comando delle polarità Comando volumeUso dellMSubwoofer Manutenzione e serviziGaranzia limitata Caso di necessità di assistenzaClienti UE Användare i Kanada Användare i USAFunktioner InledningSpecifikationer Var man bör placera högtalarna Packa upp systemetGaller Sockel & PiggarSurroundhögtalare AnslutningarDe främre högra och vänstra högtalarna MittenhögtalareViktigt BashögtalareFlerkanalig AVR eller förförstärkare Med enkelledare RCA till RCA-jordkabel Justering av övergångskontrollenHögtalarnivå ObsHur man använder MSubwoofer Underhåll och serviceOm service är nödvändigt Begränsad garantiEndast för kunder inom EU Benutzer in Kanada Benutzer in den USAFunktionsumfang EinführungNiederfrequenztöner M350 M340 M250 Frequenzbereich ±3 dBHochtöner MitteltönerAufstellort der Lautsprecher Auspacken des SystemsBespannung Füße und SpikesSurround-Lautsprecher VerkabelungLautsprecher vorne links und rechts Zentrale LautsprecherWichtig Mehrkanal AV-Receiver Oder Vorverstärker Anschließen an elektronische Geräte ohne Subwoofer-AusgangSubwoofer-Rückseite Einstellen des FrequenzweichenreglersLautsprecher-Anschluss Speaker level HinweisWartung und Kundendienst Bedienung des MSubwooferNur für Kunden aus EG-Staaten Eingeschränkte Garantie重要安全说明 包人造皮革的隔音板(除 MSubwoofer 和 MSurround 以外,均为白色) 带高品质饰面的圆角机箱设计 MCenter MSurround MSubwoofer M350 M340 M250系统开箱 前置左右扬声器 超低音扬声器 使用 LFE 端口将超低音扬声器连接到数字家庭影院系统 调整分频控制 保养和维修 保修期限 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA

M340, M250, M350 specifications

Boston Acoustics, renowned for its commitment to superior sound quality and innovative design, offers a range of speakers that cater to audiophiles and casual listeners alike. Among these models are the M350, M250, and M340, which stand out for their exceptional performance and advanced technologies.

The Boston Acoustics M350 is a highlight in the company's lineup, designed as a floor-standing speaker that delivers robust sound across various frequencies. With dual 6.5-inch woofers and a 1-inch soft dome tweeter, the M350 ensures an expansive soundstage with impressive bass response. Its dual 8-ohm impedance allows for compatibility with a range of amplifiers, making it a versatile choice for home audio enthusiasts. The cabinet is built with a strong MDF construction, minimizing resonance and distortion. The M350's sleek design integrates seamlessly into any decor, offering both aesthetic appeal and acoustic performance.

Next, the M250 serves as a compact yet powerful bookshelf speaker, perfect for those who desire top-notch audio in a smaller form factor. Featuring a 5.25-inch woofer paired with a 1-inch tweeter, the M250 is engineered to produce clear mid-range frequencies and crisp highs. The speaker's rear bass port enhances low-frequency performance, ensuring that the listener enjoys a rich and full sound experience. The M250 is ideal for both music playback and home theater setups, providing a remarkable audio experience without taking up too much space.

Lastly, the M340, another excellent option in the Boston Acoustics family, combines elements of both the M350 and M250. This speaker features a hybrid design that includes a 6.5-inch woofer and a 1-inch tweeter, allowing for detailed sound reproduction and a wide frequency range. The M340 is built with advanced speaker design technologies, including a computer-optimized crossover network that ensures a seamless blend between the woofers and tweeters. Its elegant design and versatile mounting options make it suitable for various room setups, whether in dedicated music rooms or a cozy living space.

In summary, Boston Acoustics' M350, M250, and M340 speakers represent a dedication to quality sound, innovative design, and user-friendly versatility. Their unique features and technologies make them standout choices for anyone looking to enhance their audio experience, whether for music or home theater applications. With Boston Acoustics, listeners can expect nothing short of excellence in sound reproduction.