Boston Acoustics M250, M350, M340 owner manual Usuarios estadounidenses, Usuarios canadienses

Page 12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de voltajes peligrosos.

Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario.

Este símbolo que aparece en el aparato indica doble aislación.

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Preste atención a todas las advertencias.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No use este aparato cerca de agua.

6.Limpie únicamente con un paño seco.

7.No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8.No instale cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiado- res, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor.

9.No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en el tomacorriente, consulte a un elec- tricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

10.Proteja el cable de alimentación para que no se lo pise ni apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto donde salen del aparato.

11.Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.

12.Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuan- do no se lo utilice durante períodos largos.

13.Toda la asistencia técnica debe ser proporcionada por perso- nal de servicio calificado. Se requiere asistencia técnica cuan- do el aparato se ha deteriorado de cualquier manera; por ejemplo: se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado un líquido o caído un objeto dentro del aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o la humedad, el aparato no funciona normalmente o se ha caído.

14.Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente, la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba suficiente ventilación. No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo las aberturas para ventilación ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos, mante- les, cortinas, etc.

15.No se deben colocar fuentes de llama expuesta, por ejem- plo, velas encendidas, sobre el aparato.

16.El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos de líquido, por ejemplo, floreros, sobre el aparato.

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.

Este símbolo que aparece en el aparato indica que el aparato se debe colocar en un punto de recolección separada para desechos electrónicos y no debe ser arrojado junto con los residuos domésticos.

17.Tanto el conector de entrada de alimentación de la parte posterior del aparato como el enchufe de la pared deben permanecer accesibles, para poder desconectar la energía del aparato.

18.Para desconectar totalmente el aparato de la red de CA, desconecte el cable eléctrico del tomacorriente de CA.

19.El enchufe del cable de alimentación debe permanecer listo para funcionar.

Usuarios estadounidenses:

Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer protección razonable contra la inter- ferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede ocasionar inter- ferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia implemen- tando una o más de las siguientes medidas.

Reorientar o reubicar la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.

Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión.

Usuarios canadienses

Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.

Utilice el aparato únicamente con el carro, el soporte, el trípode, la ménsula o la mesa especificado(a) por el fabricante o que se vende con el aparato. Cuando se usa un carro, tenga precaución al mover el conjunto de carro/apa- rato para evitar las lesiones que podrían resultar de un vuelco.

12

Image 12
Contents Series American Users Canadian UsersFeatures IntroductionMCenter MSurround M25 MSubwoofer M250 M340 M350Specifications Where to Place the Speakers Unpacking the SystemGrilles Feet & SpikesConnections Front Left and Right SpeakersCenter Speaker Surround SpeakersSubwoofer Connecting to Electronics Without a Subwoofer Output Multi-Channel AVR or PreampAdjusting the Crossover Control Speaker levelSingle conductor RCA to RCA ground cable Use either RCA jack Back of subwooferMaintenance and Service MSubwoofer OperationLimited Warranty If Service Seems NecessaryFor EU Customers Only Usuarios estadounidenses Usuarios canadiensesIntroducción CaracterísticasEspecificaciones Desembalaje del sistema RejillasPies y clavos Dónde colocar los parlantesConexiones Parlantes frontales izquierdo y derechoParlante central Parlantes envolventes¡Importante Conexión del sistema electrónico sin una salida de subwoofer Ajuste del Control de Transición Nivel del parlanteNota Funcionamiento de MSubwoofer Mantenimiento y servicioGarantía Limitada Si cree que necesita servicio técnicoSólo para clientes de la UE Utilisateurs américains Utilisateurs canadiensCaractéristiques Spécifications Déballage du système Pieds et PointesOù placer les haut-parleurs Branchements Haut-parleurs avant gauche et droitHaut-parleur central Haut-parleurs SurroundSubwoofer Multi-canal AVR ou Préampli Ajustement de la commande du filtre de coupure Niveau de haut-parleurRemarque Maintenance et service après-vente Commande de polaritéContrôle du volume Fonctionnement du MSubwooferDemande de service après-vente Garantie limitéePour les clients de l’UE uniquement Utilizzatori americani Utilizzatori canadesiIntroduzione CaratteristicheSpecifiche Disimballaggio del sistema GrigliePiedini e supporti Dove collocare gli altoparlantiConnessioni Altoparlanti anteriori sinistro e destroAltoparlante centrale Altoparlanti surroundImportante Connessione ad elettronica priva di unuscita subwoofer Multicanale AVR o PreampRegolazione del comando Crossover Livello di altoparlanteNota Comando volume Uso dellMSubwooferManutenzione e servizi Comando delle polaritàGaranzia limitata Caso di necessità di assistenzaClienti UE Användare i USA Användare i KanadaInledning FunktionerSpecifikationer Packa upp systemet GallerSockel & Piggar Var man bör placera högtalarnaAnslutningar De främre högra och vänstra högtalarnaMittenhögtalare SurroundhögtalareBashögtalare ViktigtFlerkanalig AVR eller förförstärkare Justering av övergångskontrollen HögtalarnivåObs Med enkelledare RCA till RCA-jordkabelUnderhåll och service Hur man använder MSubwooferOm service är nödvändigt Begränsad garantiEndast för kunder inom EU Benutzer in den USA Benutzer in KanadaEinführung FunktionsumfangM350 M340 M250 Frequenzbereich ±3 dB HochtönerMitteltöner NiederfrequenztönerAuspacken des Systems BespannungFüße und Spikes Aufstellort der LautsprecherVerkabelung Lautsprecher vorne links und rechtsZentrale Lautsprecher Surround-LautsprecherWichtig Anschließen an elektronische Geräte ohne Subwoofer-Ausgang Mehrkanal AV-Receiver Oder VorverstärkerEinstellen des Frequenzweichenreglers Lautsprecher-Anschluss Speaker levelHinweis Subwoofer-RückseiteBedienung des MSubwoofer Wartung und KundendienstEingeschränkte Garantie Nur für Kunden aus EG-Staaten重要安全说明 包人造皮革的隔音板(除 MSubwoofer 和 MSurround 以外,均为白色) 带高品质饰面的圆角机箱设计 M350 M340 M250 MCenter MSurround MSubwoofer系统开箱 前置左右扬声器 超低音扬声器 使用 LFE 端口将超低音扬声器连接到数字家庭影院系统 调整分频控制 保养和维修 保修期限 Constitution Way, Woburn, MA 01801 USA

M340, M250, M350 specifications

Boston Acoustics, renowned for its commitment to superior sound quality and innovative design, offers a range of speakers that cater to audiophiles and casual listeners alike. Among these models are the M350, M250, and M340, which stand out for their exceptional performance and advanced technologies.

The Boston Acoustics M350 is a highlight in the company's lineup, designed as a floor-standing speaker that delivers robust sound across various frequencies. With dual 6.5-inch woofers and a 1-inch soft dome tweeter, the M350 ensures an expansive soundstage with impressive bass response. Its dual 8-ohm impedance allows for compatibility with a range of amplifiers, making it a versatile choice for home audio enthusiasts. The cabinet is built with a strong MDF construction, minimizing resonance and distortion. The M350's sleek design integrates seamlessly into any decor, offering both aesthetic appeal and acoustic performance.

Next, the M250 serves as a compact yet powerful bookshelf speaker, perfect for those who desire top-notch audio in a smaller form factor. Featuring a 5.25-inch woofer paired with a 1-inch tweeter, the M250 is engineered to produce clear mid-range frequencies and crisp highs. The speaker's rear bass port enhances low-frequency performance, ensuring that the listener enjoys a rich and full sound experience. The M250 is ideal for both music playback and home theater setups, providing a remarkable audio experience without taking up too much space.

Lastly, the M340, another excellent option in the Boston Acoustics family, combines elements of both the M350 and M250. This speaker features a hybrid design that includes a 6.5-inch woofer and a 1-inch tweeter, allowing for detailed sound reproduction and a wide frequency range. The M340 is built with advanced speaker design technologies, including a computer-optimized crossover network that ensures a seamless blend between the woofers and tweeters. Its elegant design and versatile mounting options make it suitable for various room setups, whether in dedicated music rooms or a cozy living space.

In summary, Boston Acoustics' M350, M250, and M340 speakers represent a dedication to quality sound, innovative design, and user-friendly versatility. Their unique features and technologies make them standout choices for anyone looking to enhance their audio experience, whether for music or home theater applications. With Boston Acoustics, listeners can expect nothing short of excellence in sound reproduction.