Husqvarna 8024STE To use choke control E, Bedienung des choke E, Usar el mando del cebador E

Page 19

OFF

FULL

To use choke control (E)

The choke control is located on the engine. Use the choke control whenever you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine.

To engage choke, turn knob counterclockwise to “FULL”. Slowly turn knob clockwise to disengage.

Bedienung des choke (E)

Der Choke befindet sich auf dem Motor. Verwenden Sie den Choke nur dann, wenn der Motor kalt ist. Verwenden Sie ihn nie zum Anlassen des schon war- men Motors.

Um den Choke einzuschalten, drehen Sie den im Uhrzeigersinn auf Position “FULL”. Drehen Sie den Knopf langsam entgegen dem Bedienungsknopf Uhrzeigersinn, um den Choke auszuschalten.

Pour utiliser la commande d’étrangleur (E)

La commande d’étrangleur est située sur le moteur. Utilisez la commande d’étrangleur toutes les fois que vous mettez en marche un moteur froid. Ne l’utilisez pas pour mettre en marche un moteur chaud.

Pour embrayer la commande d’étrangleur, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles de l’horloge à “FULL”. Tournez lentement le bouton dans le sens des aiguilles de l’horloge pour désembrayer.

Usar el mando del cebador (E)

El mando del cebador está en el motor. Utilizar el mando del cebador siempre que se arranque con motor frío. No utilizar para poner en marcha un motor caliente.

Para conectar el cebador, girar el mando en el sentido inverso al de las agujas del reloj sobre “FULL”. Para desconectar, girar el mando poco a poco en el sentido de las agujas del reloj.

Hoe de chokeregeling (E) te gebruiken

De chokeregeling is bevestigd aan de motor. Gebruik de chokeregeling als u een koude motor wilt starten. Gebruik de chokeregeling niet om een warme motor te starten.

Om de choke in te schakelen, dient u de knop langzaam tegen de klok mee naar “FULL” te draaien. Draai de knop met de klok in om uit te schakelen.

Uso del comando dell’arricchitore di avviamento (E)

Il comando dell’arricchitore di avviamento si trova sul motore. Va utilizzato ogniqualvolta si accende un motore a freddo. Non utilizzarlo mai per far partire il motore a caldo.

Per inserire l’arricchitore di avviamento, girare la manopola in senso con- trario su “FULL”. Per disinserire il comando, girare lentamente la manopola in senso orario.

19

Image 19
Contents 5524ST 8024STE, 1130STE Contents Indice Sichere Bedienung einer Schnee- fräse Préparation BedienungWartung und Lagerung InstructionsFormación Técnicas de funcionamiento seguro para máquinas quitanievesFonctionnement Entretien et rangementVoorbereiding FuncionamientoMantenimiento y Conservación InstructiesPreparazione Procedure di sicurezza per l’utilizzo di spazzaneveOnderhoud en Opslag AddestramentoManutenzione e conservazione 5524ST 8024STE 1130STE Sacar la máquina quitanieves del cartón Remove snow thrower from the cartonEntnehmen der Schneefräse aus dem Karton Enlever la souffleuse de la caisse en cartonComo preparar su máquina quita- nieves How to set up your snow throwerComment installer votre souffleuse Zusammensetzen der SchneefräseHet uitpakken van de bovenste hendel Het installeren van de staaf van de snelheidsregelingInstall traction drive control rod Installation des fahrantriebssteuerhebelsHet installeren van de regelstang van de boor- regeling Install auger control rodInstallation des Steuerhebels für die einzugssch- necken Installez la tige de contrôle de la vis sans finHet installeren van de afvoertrechter / rotorkop Install discharge chute / chute rotater headÜberprüfen des reifendrucks Install chute deflector remote controlMontar el mando a distancia del deflector del conducto Check tire pressure Controlar la presión de los neumáticosG K a Werkzeugkasten Como utilizar su máquina quita- Nieves How to use your snow throwerBedienung der schneefräse Comment utiliser votre souffleuseUsar el mando del cebador E Pour utiliser la commande d’étrangleur ETo use choke control E Bedienung des choke EPour contrôler la décharge de la neige 5524ST 8024STE, 1130STETo control snow discharge Regelung des schneeauswurfsHet bedienen van de sneeuwuitstoot Controlar la eyección de la nieveRegolare la bocca di scarico della neve Pour lancer de la neige Using the clean-out toolTo throw snow Das schneefräsenUtilizzo dello strumento di pulitura Utilisation de l’outil de nettoyageUsar la herramienta para la limpieza De ontstopper gebruikenMoverse adelante y atrás To move forward and backwardVorwärts und rückwärts fahren Pour se déplacer vers l’avant et vers l’arrière1130STE Schaber P To adjust skid plates NScraper bar P Einstellen der gleitkufen NPer regoalre la piastra di slittamento N Regular las placas de deslizamiento NBarra de arrastre P Het afstellen van de remplaten NBefore Starting the Engine R FVoordat U DE Motor Start VOR DEM MotorstartAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Antes DE Poner EN Marcha EL MotorMotor anlassen To start engineBefore stopping If recoil starter has frozenWenn der anreißstarter eingefroren ist Vor dem ausschaltenPour mettre le moteur en marche Antes de parar Avant l’arrêtSi le démarreur manuel a gelé Puesta en marcha del motorAls de terugloopstarter is bevroren Si el arrancador de retroceso se ha congeladoDe motor starten Voordat u stoptPrima dell’arresto Avviare il motoreSe il motorino di avviamento a strappo si gela Hinweise für das schneefräsen Snow throwing tipsConsejos para lanzar la nieve Wartungsnachweis Service RecordTips voor het sneeuwruimen Consigli per spazzare la neveDati di servizio Schema dentretienService aantekeningen Informe de servicioCourroies en Transmission du dispositif de déplacementGetriebegehäuse der einzugsschnecken FahrantriebssystemMotor EngineMoteur Motore Limpieza CleaningReinigung NettoyageSpazzaneve SouffleuseMáquina Quitanieves SneeuwruimerScherbolzen Shear boltsPernos de seguridad Vis de cisaillementPerni di sicurezza SchuifboutenRimuovere il coperchio della cinghia To remove belt coverEntfernen der riemenabdeckung Desmontar el cubre correasErneuern der riemen Pour remplacer les courroies Het vervangen van de riemen Sustituir las correasTogliere LA Cinghia Della Coclea H dalla puleggia E Sostituire le cinghieHET Verwijderen VAN DE Motorriemschijf La macchina5524ST, 8024STE 1130STE Velocidad del motor CarburetorEngine speed CarburadorSonstiges StorageOther LagerungDivers EntreposageAlmacenaje SouffleuseAltro OpslagOverig ImmagazzinaggioStörungssuche TroubleshootingRecherche des causes d’une panne Solución de problemasHET Probleem DE Oorzaak DE Oplossing Probleemoplosser532 41 40-23 Rev 07.29.08 BY/TH

8024STE specifications

The Husqvarna 8024STE is a standout snowblower that seamlessly blends power, efficiency, and user-friendly design, making it an excellent choice for homeowners and professionals alike. This robust machine is engineered to tackle heavy snowfall, providing a reliable solution in the coldest of winters.

At the heart of the Husqvarna 8024STE is a powerful 24-inch clearing width, allowing it to efficiently clear large areas in minimal time. With an impressive throwing distance of up to 50 feet, this snowblower ensures that snow is not only cleared but also thrown far enough to keep walkways and driveways clear of drifting snow.

One of the key features of the 8024STE is its innovative Husqvarna SnowKing engine. This engine is designed for performance, featuring high torque and an easy-start mechanism that allows users to get started without difficulty. It operates smoothly even in extreme conditions, ensuring that you can count on it when the weather turns harsh.

The snowblower's heavy-duty construction is designed to withstand demanding tasks. The auger and impeller are constructed from durable materials, providing enhanced durability and performance. The auger's design allows for efficient snow gathering and movement, while the high-capacity impeller ensures that snow is discharged effectively.

The 8024STE also boasts a range of user-friendly features, including a convenient electric start option. This allows for effortless starting in cold temperatures. The machine is equipped with large, rugged tires that provide excellent traction, allowing it to navigate through deep snow and icy conditions with ease.

Another noteworthy characteristic is its adjustable skid shoes, which allow for customizable height adjustments to suit different surfaces, whether you're clearing gravel or asphalt. The industrial-grade metal chute and deflector enable precise control over where you want the snow to go, further enhancing its usability.

In terms of ergonomics, the Husqvarna 8024STE features a comfortable control panel and heated hand grips, which make it easier to operate in frigid temperatures. The steering is designed for easy maneuverability, allowing operators to turn and navigate tight spaces efficiently.

With its combination of power, advanced features, and careful engineering, the Husqvarna 8024STE is designed to deliver reliable snow removal performance, helping to make winter maintenance more manageable for users. Whether for residential driveways or commercial lots, this snowblower stands out as a robust solution to winter's challenges.