Husqvarna
instruction manual
5524ST 8024STE 1130STE
Troubleshooting
Install
Schema dentretien
Solución de problemas
To adjust skid plates N
Using the clean-out tool
How to
Service Record
Page 9
5524ST
8024STE
1130STE
5.5 / 4,1
9.5 / 7,1
11.5 / 8,5
0 – 3,6
0 – 4,2
0 – 4,2
61
61
76
89
101.8
106
9
Page 8
Page 10
Image 9
Page 8
Page 10
Contents
5524ST 8024STE, 1130STE
Contents Indice
Sichere Bedienung einer Schnee- fräse
Wartung und Lagerung
Bedienung
Instructions
Préparation
Fonctionnement
Técnicas de funcionamiento seguro para máquinas quitanieves
Entretien et rangement
Formación
Mantenimiento y Conservación
Funcionamiento
Instructies
Voorbereiding
Onderhoud en Opslag
Procedure di sicurezza per l’utilizzo di spazzaneve
Addestramento
Preparazione
Manutenzione e conservazione
5524ST 8024STE 1130STE
Entnehmen der Schneefräse aus dem Karton
Remove snow thrower from the carton
Enlever la souffleuse de la caisse en carton
Sacar la máquina quitanieves del cartón
Comment installer votre souffleuse
How to set up your snow thrower
Zusammensetzen der Schneefräse
Como preparar su máquina quita- nieves
Install traction drive control rod
Het installeren van de staaf van de snelheidsregeling
Installation des fahrantriebssteuerhebels
Het uitpakken van de bovenste hendel
Installation des Steuerhebels für die einzugssch- necken
Install auger control rod
Installez la tige de contrôle de la vis sans fin
Het installeren van de regelstang van de boor- regeling
Het installeren van de afvoertrechter / rotorkop
Install discharge chute / chute rotater head
Montar el mando a distancia del deflector del conducto
Install chute deflector remote control
Check tire pressure Controlar la presión de los neumáticos
Überprüfen des reifendrucks
G K a
Werkzeugkasten
Bedienung der schneefräse
How to use your snow thrower
Comment utiliser votre souffleuse
Como utilizar su máquina quita- Nieves
To use choke control E
Pour utiliser la commande d’étrangleur E
Bedienung des choke E
Usar el mando del cebador E
To control snow discharge
5524ST 8024STE, 1130STE
Regelung des schneeauswurfs
Pour contrôler la décharge de la neige
Controlar la eyección de la nieve
Het bedienen van de sneeuwuitstoot
Regolare la bocca di scarico della neve
To throw snow
Using the clean-out tool
Das schneefräsen
Pour lancer de la neige
Usar la herramienta para la limpieza
Utilisation de l’outil de nettoyage
De ontstopper gebruiken
Utilizzo dello strumento di pulitura
Vorwärts und rückwärts fahren
To move forward and backward
Pour se déplacer vers l’avant et vers l’arrière
Moverse adelante y atrás
1130STE
Scraper bar P
To adjust skid plates N
Einstellen der gleitkufen N
Schaber P
Barra de arrastre P
Regular las placas de deslizamiento N
Het afstellen van de remplaten N
Per regoalre la piastra di slittamento N
Before Starting the Engine
R F
Avant DE Mettre LE Moteur EN Marche
VOR DEM Motorstart
Antes DE Poner EN Marcha EL Motor
Voordat U DE Motor Start
Before stopping
To start engine
If recoil starter has frozen
Motor anlassen
Vor dem ausschalten
Wenn der anreißstarter eingefroren ist
Pour mettre le moteur en marche
Si le démarreur manuel a gelé
Avant l’arrêt
Puesta en marcha del motor
Antes de parar
De motor starten
Si el arrancador de retroceso se ha congelado
Voordat u stopt
Als de terugloopstarter is bevroren
Avviare il motore
Prima dell’arresto
Se il motorino di avviamento a strappo si gela
Snow throwing tips
Hinweise für das schneefräsen
Consejos para lanzar la nieve
Tips voor het sneeuwruimen
Service Record
Consigli per spazzare la neve
Wartungsnachweis
Service aantekeningen
Schema dentretien
Informe de servicio
Dati di servizio
Getriebegehäuse der einzugsschnecken
Transmission du dispositif de déplacement
Fahrantriebssystem
Courroies en
Motor
Engine
Moteur
Motore
Reinigung
Cleaning
Nettoyage
Limpieza
Máquina Quitanieves
Souffleuse
Sneeuwruimer
Spazzaneve
Scherbolzen
Shear bolts
Pernos de seguridad
Vis de cisaillement
Perni di sicurezza
Schuifbouten
Entfernen der riemenabdeckung
To remove belt cover
Desmontar el cubre correas
Rimuovere il coperchio della cinghia
Erneuern der riemen
Pour remplacer les courroies
Het vervangen van de riemen
Sustituir las correas
HET Verwijderen VAN DE Motorriemschijf
Sostituire le cinghie
La macchina
Togliere LA Cinghia Della Coclea H dalla puleggia E
5524ST, 8024STE 1130STE
Engine speed
Carburetor
Carburador
Velocidad del motor
Other
Storage
Lagerung
Sonstiges
Almacenaje
Entreposage
Souffleuse
Divers
Overig
Opslag
Immagazzinaggio
Altro
Störungssuche
Troubleshooting
Recherche des causes d’une panne
Solución de problemas
HET Probleem DE Oorzaak DE Oplossing
Probleemoplosser
532 41 40-23 Rev 07.29.08 BY/TH
Top
Page
Image
Contents