Cambridge Audio 640A, 540A user manual Wichtige Informationen FÜR Ihre Sicherheit

Page 23

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker

WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR IHRE SICHERHEIT

Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit und lesen Sie diese Hinweise durch, bevor Sie Ihren Azur Verstärker installieren; dadurch erhalten Sie die optimale Leistung, und Sie verlängern die Lebensdauer Ihres Geräts. Wir empfehlen unbedingt, alle Anweisungen gut durchzulesen, alle Warnhinweise genau zu beachten, und das Handbuch für spätere Zwecke sicher aufzuheben.

Das Gerät ist als "Class 1" eingestuft und muss an einer Wandsteckdose mit einem Erdungsleiter angeschlossen werden.

Der Verstärker muss von oben und von unten belüftet sein. Das Gerät darf nicht auf einem Teppich oder einer anderen weichen Fläche aufgestellt werden, und die Belüftungsschlitze an der Unterseite und an der Oberseite müssen immer frei gehalten werden. Das Gerät darf nicht in einem Hohlraum, wie z.B. einem Bücherbord oder einem Schrank betrieben werden.

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen, Heizspeichern, Öfen oder anderen Wärme ausstrahlenden Quellen (wie z.B. Verstärkern) installiert werden.

Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte sowie einen Erdungsstift. Der breite Stift bzw. Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um sich die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.

WARNHINWEIS - Dieses Gerät darf nicht mit Regen oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen, da sonst die Gefahr eines Brands oder eines elektrischen Schlags besteht. Tropfwasser, Spritzwasser oder andere Flüssigkeiten dürfen nicht an das Gerät gelangen. Mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, wie z.B. eine Vase, dürfen deshalb nicht auf dem Gerät abgestellt werden. Sollte dennoch Flüssigkeit in den Verstärker gelangen, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie es von der Netzspannung, und fragen Sie Ihren Händler um Rat.

Achten Sie darauf, dass keine kleinen Teile durch die Lüftungsgitter fallen können. Sollte dennoch ein kleines Teil in das Gerät gelangt sein, schalten Sie es sofort aus, trennen Sie es von der Stromversorgung, und fragen Sie Ihren Händler um Rat.

Verlegen Sie das Stromkabel nicht so, dass jemand darauf treten kann bzw. es durch andere in der Nähe befindliche Gegenstände beschädigt werden kann.

Wenn Sie zwei Verstärker verwenden, sollten Sie unbedingt Verstärker desselben Typs einsetzen.

Dieses Gerät muss von der Netzdose abgezogen werden, um vollständig ausgeschaltet zu sein. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten, schalten Sie es aus, und ziehen Sie den Stecker von der Steckdose ab. Bei einem Gewitter sollten Sie das Gerät immer von der Stromversorgung trennen.

Sie reinigen das Gerät, indem Sie das Gehäuse mit einem feuchten, nicht fusselnden Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten, die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten. Verwenden Sie bei oder in der Nähe Ihres Verstärkers keine Spraydosen.

Das Gerät kann nicht vom Benutzer gewartet oder repariert werden. Versuchen Sie deshalb nie, Reparaturen selbst durchzuführen, und unterlassen Sie das Auseinandernehmen und Zusammenbauen des Geräts bei einem Problem. Solche Wartungs- und Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde (z.B. am Netzstecker oder am Netzkabel), wenn Flüssigkeit oder ein Gegenstand in das Gerät gelangt ist, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht normal funktioniert, oder wenn es fallen gelassen wurde. Wenn diese Sicherheitsmaßnahme nicht beachtet wird, kann dies einen gefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.

Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Magnetische Streufelder von sich in der Nähe befindlichen, rotierenden Teilen können zu störenden Interferenzen führen.

Integrierter Verstärker der Azur Serie 23

Image 23
Contents Azur 540A/640A Contents About the 640A Incognito Ready / Custom Install UseIntroduction About the 540APlug Fitting Instructions UK Only Safety PrecautionsChecking the Power Supply Rating Important Safety Instructions Rear Panel Connections Tape Multi-roomControl Bus Pre-OutAmplifier ConnectingBasic connection Tape connectionCD Player Speaker B connectionsPre-Out connections Front Panel Controls Balance VolumeDirect Bass and TrebleMute Remote ControlCustom Installation C.I. USE Volume controlsOff Right Left MULTI-ROOMOvervoltage/overcurrent detection Over temperature detectionCAP5 Five WAY Protection System DC detectionIntelligent clipping detection Short circuit detectionTroubleshooting 640A Technical Specifications540A Limited Warranty 540A/640A V2.0 Integrated amplifier Inhaltsverzeichnis Zum 640A EinleitungZum 540A Kontrolle der Netzanschlussleistung SicherheitsvorkehrungenWichtige Informationen FÜR Ihre Sicherheit Anschlüsse AN DER Rückseite DES Geräts Tape In Eingang eines Bandgeräts MehrraumsystemControl Bus Kontrollbus Pre-Out Vorverstärker-AusgangVerstärker AnschliessenElementare Anschlüsse Anschluss eines Bandgeräts TapeCD-Player Anschlüsse Speaker BAnschlüsse Pre-Out Bedienelemente AN DER Vorderseite Lautstärke Bass / Treble Bässe/HöhenLautstärkeregelung FernbedienungMute Stummschalten IR10 MehrraumsystemÜberspannungs-/Überstromerkennung CAP5 Fünffaches SchutzsystemDC-Erkennung Erkennung von zu hoher TemperaturIntelligente Abschneiderkennung Clipping KurzschlusserkennungFehlersuche Technische Daten Haftungsbeschränkung 540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker Table DES Matières Présentation du 640A Prise en charge dIncognito et installation personnaliséePrésentation du 540A Vérification de la puissance de lalimentation Consignes DE SécuritéConsignes DE Sécurité Importantes Connexions DU Panneau Arrière Entrée de platine denregistrement Bus de commandeMultipièce Sortie préamliAmplificateur RaccordementRaccordement de base Raccordement à une platine denregistrementLecteur de CD Raccordement du bornier BRaccordement de la sortie du préamplificateur Casque Commandes DU Panneau AvantVeille-marche Capteur infrarougeContrôle denregistrement Commande DirectCommandes de réglage des graves et des aiguës Silence TélécommandeInstallation Personnalisée Commandes de réglage du volumeMultipièce Détection des surtensions ou des surintensités CAP5 Système DE Protection À Cinq DimensionsDétection du courant continu Détection des excès de chaleurDétection intelligente de lécrêtage Détection des courts-circuitsIl y a un bourdonnement ou un ronflement très fort Il ny a pas dalimentationIl ny a pas de son Il ny a pas de son sur un canalDistorsion harmonique totale non pondérée Caractéristiques TechniquesGarantie Limitée 540A/640A V2.0 Amplificateur intégré Índice Acerca del modelo 640A Uso de Incognito Ready / Custom InstallationIntroducción Acerca del modelo 540AComprobación del estado de la fuente de alimentación Precauciones DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Conexiones DEL Panel Posterior Salida de grabación 1/2 Bus de controlPre-salida Entrada de cintaAmplificador ConexiónConexión básica Conexión de cintaReproductor de CD Conexiones Speaker B Altavoz BConexiones Pre-salida Protección Controles DEL Panel FrontalSensor de infrarrojos Auriculares10 Aux, CD, Sintonizador/DAB, DVD, AV/MD VolumenDirect Directa Agudos y GravesAux, CD, Sintonizador/DAB, DVD, AV/MD, Monitor de cinta Controles de volumenMando a Distancia SilencioTeclado KP10-EU LR10 Cat5/5e PS10 Detección de sobretensión/sobrecorriente CAP5 Sistema DE Protección DE 5 VíasDetección C.C Detección de exceso de temperaturaDetección de clipping inteligente Detección de cortocircuitosGuía DE Resolución DE Fallos Distorsión armónica total sin ponderar Especificaciones TécnicasGarantía Limitada 540A/640A V2.0 Amplificador integrado Connessioni presenti sul pannello anteriore SommarioProposito del 640A IntroduzioneProposito del 540A Verifica dellalimentazione nominale Precauzioni Relative Alla SicurezzaImportanti Istruzioni DI Sicurezza Connessioni Presenti SUL Pannello Posteriore Control Bus bus di controllo Multi-stanze Multi-RoomConnessione di un registratore a cassette o a nastro CollegamentiConnessione di base Lettore CD Connessioni dei diffusori BConnessioni Pre-Out AmplificatoreProtezione Controlli Presenti SUL Pannello AnterioreCommutatore Standby/On Sensore a infrarossiBilanciamento Balance Livello dascolto VolumeDiretto Direct Bassi e acuti Bass, TreblePulsante Mute silenziamento Comandi di volumeTelecomando MULTI-STANZE MULTI-ROOM Rilevamento sovratensione/sovracorrente CAP5 Sistema DI Protezione a 5 VIERilevamento CC Rilevamento di sovratemperaturaRilevamento intelligente del taglio di riduzione Rilevamento di cortocircuitoRisoluzione DEI Problemi Distorsione armonica THD, non ponderata Specifiche TecnicheLimiti DI Garanzia 540A/640A V2.0 Amplificatore integrato Inhoud Wat betreft de 640A InleidingWat betreft de 540A De stroomspanning controleren VeiligheidsvoorschriftenBelangrijke Veiligheidsregels Aansluitingen OP DE Achterkant Multi-room Versterker AansluitenBasisaansluiting Tape-aansluitingCD-speler Speaker B-aansluitingenPre-Out aansluitingen Bescherming Knoppen AAN DE VoorkantInfraroodsensor Balans Bass en TrebleAfstandsbediening VolumeregelknoppenKabel met mini- stekkers Overspanning/overstroom-detectie CAP5 Vijfweg BeveiligingssysteemDC-detectie Detectie te hoge temperatuurIntelligente clipdetectie Detectie van kortsluitingProbleemoplossing Technische Specificaties Garantiebepalingen 540A/640A V2.0 Geïntegreerde versterker Indhold Om 640A Anvendelse af Incognito Ready/specialinstallationerIndledning Om 540AKontrol af netspændingen SikkerhedsforanstaltningerVigtige Sikkerhedsinstruktioner Forbindelser PÅ Bagpanelet Kontrolbus FlerrumssystemerForstærker TilslutningGrundlæggende tilslutning Tilslutning af båndoptagerCd-afspiller Forbindelser til højtaler BPre-Out-forbindelser Beskyttelse Knapper PÅ FrontpaneletIndfrarød sensor Lydstyrke Bas og diskantLydstyrkeknapper FjernbetjeningMinijackledning FlerrumssystemerRegistrering af overspænding/overstrøm CAP5 BeskyttelsessystemJævnstrømsregistrering Registrering af for høj temperaturIntelligent registrering af amplitudebegrænsning Registrering af kortslutningFejlfindingsvejledning THD uvægtet Tekniske SpecifikationerBegrænset Garanti 540A/640A V2.0 Integreret forstærker Оглавление Интегральный усилитель 540A/640A Указания ПО Технике Безопасности Важные Указания ПО Мерам Безопасности Подключения НА Задней Панели Многокомнатная установка Выполнение Подсоединений Разъемы для динамика B Органы Управления НА Передней Панели Прямой путь Direct Пульт Дистанционного Управления Многокомнатная Установка CAP5 Пятисторонняя Защитная Система Выявление короткого замыкания Выявление Неисправностей Технические Спецификации Ограниченная Гарантия Интегральный усилитель 540A/640A Page Page Azur 540A/640A
Related manuals
Manual 20 pages 13.77 Kb Manual 114 pages 41.33 Kb

640A, 540A specifications

Cambridge Audio has established itself as a formidable force in the realm of high-fidelity audio equipment, and the 540A and 640A amplifiers exemplify the company's commitment to delivering exceptional sound quality at a competitive price point. These integrated amplifiers, known for their detailed sound reproduction and robust performance, cater to audiophiles who appreciate both quality and value.

The Cambridge Audio 540A is part of the company's entry-level range, designed for music enthusiasts seeking an affordable yet high-performance amplifier. The 540A boasts a powerful 50 watts per channel output, allowing it to drive a variety of speaker types with ease. The design emphasizes simplicity and user-friendliness, featuring straightforward controls and a sleek finish that fits well in any audio setup.

One of the standout features of the 540A is its dual-mono circuit design. This architecture minimizes crosstalk and signal interference, allowing for a cleaner, more precise sound. It also incorporates high-quality components, including a toroidal transformer, which contributes to improved efficiency and reduced distortion. Additionally, the amplifier features a range of inputs, including multiple line-level options, making it versatile enough to accommodate various audio sources such as CD players, turntables, and streaming devices.

On the other hand, the 640A is an upgrade that builds upon the strengths of the 540A. With a more powerful output of 75 watts per channel, the 640A is designed for users who demand more from their audio systems. This amplifier incorporates an improved power supply and enhanced components, further refining the sound quality. The 640A also introduces features such as a high-quality phono stage, enabling direct connection to turntables without the need for separate equipment.

Both amplifiers incorporate Cambridge Audio's dedication to quality with a focus on analog circuitry. This is particularly evident in the warm, rich sound signature that these amplifiers provide, making them ideal for a range of music genres. The build quality is robust, with a solid chassis designed to reduce vibration and resonance, ensuring a stable platform for audio performance.

In summary, the Cambridge Audio 540A and 640A amplifiers offer a compelling combination of sound quality, versatile connectivity options, and robust design. Whether you are an entry-level audiophile or a seasoned listener looking for an upgrade, these amplifiers provide an engaging listening experience that highlights the nuances and details of your favorite music. With Cambridge Audio's unwavering focus on high-fidelity sound, both models are captivating choices that continue to impress users worldwide.