Nikon manual Nikon Transparency Unit User’s Manual, Schließen Sie das Netzkabel wieder an

Page 21

Schritt 6

Stecken Sie das 25-Pin Kabel in den OPTION Port auf der Rückseite des Scanners.

Schritt 7

Ziehen Sie die Schrauben an bzw. befestigen Sie die Klammern an beiden Enden des Kabels, damit dieses sich nicht ungewollt löst.

Schritt 8

Schließen Sie das Netzkabel wieder an.

Étape 6

Connectez le cordon équipé du connecteur 25 broches à la prise “Option” située à l’arrière du scanner.

Étape 7

Vissez complètement les vis de fixation du connecteur, ou encliquetez le clips du connecteur, selon le modèle, aux deux extrémités du cordon. Cela évitera une déconnexion intempestive de la liaison.

Étape 8

Connectez à nouveau le cordon d’alimentation du scanner à la prise secteur, et mettez le scanner sous tension.

Nikon Transparency Unit User’s Manual

9

Image 21
Contents Page Page Transparency Unit Durchlichteinheit Adaptateur pour transparents Nikon Transparency Unit User’s ManualUser’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Nikon Transparency Unit User’s Manual Unbedingt zu beachten Wichtige HinweiseRegulations Federal Communications Commission FCC RadioFrequency Interference Statement Réglementation Notice for customers in Canada ACHTUNG Hinweis für Kunden in KanadaNotice à l’intention des utilisateurs du Canada viii ContentsAccessories Unlock the Optical Assembly3. Installation der Durchlichteinheit Inhaltsverzeichnis SommaireInstallation de l’adaptateur pour 4. Hinweise für den Gebrauch derNikon Transparency Unit User’s Manual Nikon Transparency Unit User’s Manual Accessories 1. Introduction2. Unpacking 1. Einleitung Accessoires2. Vor Inbetriebnahme 1. IntroductionLock the Optical Assembly Unlock the Optical AssemblyDéverrouillage du bloc optique Entriegeln der optischen EinheitVerriegeln der optischen Einheit Verrouillage du bloc optique3. Installing the Transparency Unit 3. Installation de l’adaptateur pour transparents 3. Installation der DurchlichteinheitPlug in the scanners power cord, and turn the scanner back on Schließen Sie das Netzkabel wieder an 4. Using the Transparency Unit 4. Utilisation de l’adaptateur pour transparents 4. Praktische Hinweise für den Gebrauch der Durchlichteinheita Calibration Area b Scanning Area a b 5. Basic Maintenance5. Grundlegende Hinweise für die Wartung 5. Maintenance de baseWeight 6. SpecificationsScanning System Interface 24M Cable Operating Environment6. Caractéristiques 6. Technische DatenEC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CEEERKLÄRUNG ÜBER EG-NORMENGERECHTHEIT