Nikon Transparency Unit manual Praktische Hinweise für den Gebrauch der Durchlichteinheit

Page 23

4.Praktische Hinweise für den Gebrauch der Durchlichteinheit

Schritt 1

Schalten Sie den Scanner ein. Die Statusanzeigen “Power”, “Ready” und “Option” sollten aufleuchten.

4.Utilisation de l’adaptateur pour transparents

Étape 1

Mettez le scanner sous tension. Les voyants Prêt (Ready), Actif (On), et Option (Option) doivent s’allumer.

Schritt 2

Heben Sie die Durchlichteinheit an. Legen Sie eine Durchsichtsvorlage auf die Glasplatte des Scanners. Stellen Sie sicher, daß die Durchsichtsvorlage innerhalb des grünumrandeten Bereiches liegt.

Schritt 3

Schließen Sie die Durchlichteinheit.

Nach Aufrufen der Scan Software ist der Scanner bereit zum Scannen der Durchsichtsvorlage.

Achtung: Vor Inbetriebnahme des Scanners und der Durchlichteinheit müssen die Anwendungssoftware sowie die Scanner Treiber-Software installiert werden.

Zum Schutz Ihrer Durchsichtsvorlage sollten Sie einen Vorlagenhalter verwenden. Hierdurch vermeiden Sie Fingerabdrücke und Kratzer auf dem Dia.

Étape 2

Soulevez l’adaptateur pour transparents, et placez une diapositive sur la fenêtre du scanner. Assurez-vous que la diapositive est positionnée

àl’intérieur de la zone délimitée par les graduations vertes.

Étape 3

Abaissez l’adaptateur pour transparents.

Le scanner est prêt pour la numérisation de la diapositive, dès le lancement du logiciel. Assurez-vous de sélectionner le mode “Diapositive” du logiciel pilotant le scanner.

Note: avant d’utiliser le scanner et l’adaptateur pour transparents, vous devrez avoir installé le logiciel de pilotage approprié.

Pour protéger vos diapositives des dégradations, utilisez-les montées sous cache (petits et grands formats). Un cache permet de manipuler une diapositive sans risquer d’y déposer des empreintes digitales, ou d’y faire des rayures.

Nikon Transparency Unit User’s Manual

11

Image 23
Contents Page Page User’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Transparency Unit Durchlichteinheit Adaptateur pour transparentsNikon Transparency Unit User’s Manual Nikon Transparency Unit User’s Manual Unbedingt zu beachten Wichtige HinweiseFrequency Interference Statement RegulationsFederal Communications Commission FCC Radio Réglementation Notice for customers in Canada Notice à l’intention des utilisateurs du Canada ACHTUNGHinweis für Kunden in Kanada Unlock the Optical Assembly Contentsviii Accessories4. Hinweise für den Gebrauch der Inhaltsverzeichnis Sommaire3. Installation der Durchlichteinheit Installation de l’adaptateur pourNikon Transparency Unit User’s Manual Nikon Transparency Unit User’s Manual 2. Unpacking Accessories1. Introduction 1. Introduction Accessoires1. Einleitung 2. Vor InbetriebnahmeLock the Optical Assembly Unlock the Optical AssemblyVerrouillage du bloc optique Entriegeln der optischen EinheitDéverrouillage du bloc optique Verriegeln der optischen Einheit3. Installing the Transparency Unit 3. Installation de l’adaptateur pour transparents 3. Installation der DurchlichteinheitPlug in the scanners power cord, and turn the scanner back on Schließen Sie das Netzkabel wieder an 4. Using the Transparency Unit 4. Utilisation de l’adaptateur pour transparents 4. Praktische Hinweise für den Gebrauch der Durchlichteinheita Calibration Area b Scanning Area a b 5. Basic Maintenance5. Grundlegende Hinweise für die Wartung 5. Maintenance de baseInterface 24M Cable Operating Environment 6. SpecificationsWeight Scanning System6. Caractéristiques 6. Technische DatenERKLÄRUNG ÜBER EG-NORMENGERECHTHEIT EC DECLARATION OF CONFORMITYDECLARATION DE CONFORMITE DE LA CEE