Nikon Transparency Unit manual Maintenance de base, Grundlegende Hinweise für die Wartung

Page 25

5.Grundlegende Hinweise für die Wartung

Regelmäßiges Reinigen der Glasplatte Ihrer Durchlichteinheit verhindert, daß Schmutz oder Flecken die Reproduktionsqualität Ihres Bildes verringern. Vergewissern Sie sich, daß der Scanner ausgeschaltet und der Netzstecker herausgezogen ist.

Vergewissern Sie sich, daß der Kalibrierungsbereich nicht verdeckt ist. Zur Qualitätssicherung ist es wichtig, daß der Kalibrierungsbereich regelmäßig gereinigt wird. Stellen Sie sicher, daß die Durchsichtsvorlage im Scanbereich liegt (siehe unten).

Lassen Sie keine Durchsichtsvorlagen für längere Zeit auf der Glasplatte des Scanners liegen. Die Wärme des Scanners und der Lampe der Durchlichteinheit können der Vorlage schaden.

[a]Kalibrierungsbereich

[b]Scanbereich

5. Maintenance de base

Un nettoyage régulier de la fenêtre d’illumination de l’adaptateur pour transparents vous garantira que des poussières ou des traces ne compromettrons pas la qualité de vos numérisations. Avant de procéder à un nettoyage, assurez-vous que le scanner est éteint, et que son cordon d’alimentation est déconnecté de la prise secteur.

Assurez-vous également que la zone de calibrage est exempte de poussières ou de salissures qui pourraient altérer la fidélité chromatique. Vérifiez que la diapositive à numériser est incluse dans la surface d’analyse délimitée (voir ci-dessous).

Ne laissez pas séjourner les diapositives sur la fenêtre du scanner en dehors des opérations de numérisation. À la longue, c’est à dire au cours de périodes excessivement longues, la chaleur dégagée par la source de lumière pourrait les altérer.

[a]Zone de calibrage

[b]Zone d’analyse

Nikon Transparency Unit User’s Manual

13

Image 25
Contents Page Page Nikon Transparency Unit User’s Manual Transparency Unit Durchlichteinheit Adaptateur pour transparentsUser’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Nikon Transparency Unit User’s Manual Unbedingt zu beachten Wichtige HinweiseFederal Communications Commission FCC Radio RegulationsFrequency Interference Statement Réglementation Notice for customers in Canada Hinweis für Kunden in Kanada ACHTUNGNotice à l’intention des utilisateurs du Canada viii ContentsAccessories Unlock the Optical Assembly3. Installation der Durchlichteinheit Inhaltsverzeichnis SommaireInstallation de l’adaptateur pour 4. Hinweise für den Gebrauch derNikon Transparency Unit User’s Manual Nikon Transparency Unit User’s Manual 1. Introduction Accessories2. Unpacking 1. Einleitung Accessoires2. Vor Inbetriebnahme 1. IntroductionLock the Optical Assembly Unlock the Optical AssemblyDéverrouillage du bloc optique Entriegeln der optischen EinheitVerriegeln der optischen Einheit Verrouillage du bloc optique3. Installing the Transparency Unit 3. Installation de l’adaptateur pour transparents 3. Installation der DurchlichteinheitPlug in the scanners power cord, and turn the scanner back on Schließen Sie das Netzkabel wieder an 4. Using the Transparency Unit 4. Utilisation de l’adaptateur pour transparents 4. Praktische Hinweise für den Gebrauch der Durchlichteinheita Calibration Area b Scanning Area a b 5. Basic Maintenance5. Grundlegende Hinweise für die Wartung 5. Maintenance de baseWeight 6. SpecificationsScanning System Interface 24M Cable Operating Environment6. Caractéristiques 6. Technische DatenDECLARATION DE CONFORMITE DE LA CEE EC DECLARATION OF CONFORMITYERKLÄRUNG ÜBER EG-NORMENGERECHTHEIT