Nikon Transparency Unit manual Wichtige Hinweise, Unbedingt zu beachten

Page 5

Wichtige Hinweise

Kein Teil des Handbuchs darf ohne schriftliche Genehmigung der NIKON CORPORATION reproduziert werden.

Änderungen im Inhalt des Handbuchs bleiben vorbehalten.

Das Handbuch wurde mit äußerster Sorgfalt erstellt. Sollten Sie dennoch Fehler finden, wären wir über eine entsprechende Meldung sehr dankbar.

Wir übernehmen keinerlei Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produktes.

EINGRIFFE ODER MODIFIKATIONEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH VOM HERSTELLER GESTATTET SIND, KÖNNEN DIE BETRIEBSZULASSUNG DES GERÄTES HINFÄLLIG WERDEN LASSEN.

Attention

Aucune reproduction totale ou partielle de ce manuel n’est autorisée sans accord préalable.

Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.

Nous avons pris le plus grand soin dans la réalisation de ce manuel, mais si malgré cela des erreurs s’y trouvaient glissées, nous vous serions fort reconnaissants de nous le faire savoir.

Nous déclinons toute responsabilité des conséquences dues à une utilisation non conforme aux instructions données dans ce manuel.

TOUTE MODIFICATION APPORTÉE AU MATÉRIEL SANS L’AUTORISATION EXPRESSE DE CONFORMITÉ DU FABRICANT POURRA RETIRER A L’UTILISATEUR LE DROIT D’UTILISER LE MATÉRIEL.

Unbedingt zu beachten

Bei der Arbeit mit diesem Gerät müssen die folgenden Restriktionen beachtet werden:

Reproduktion von Banknoten, Münzen oder Wertpapieren ist verboten und wird strafrechtlich verfolgt.

Reproduktion von behördlich ausgestellten Papieren wie Reisepässen, Führerscheinen, Genehmigungen, von offiziellen Dokumenten und auch von privaten Dokumenten, die von öffentlichen oder privaten Organisationen erstellt wurden, ist ebenfalls verboten und wird strafrechtlich verfolgt.

Reproduktion von urheberrechtlich geschütztem Material wie Büchern, Musiknotationen, Bildern, Holzschnitten, Landkarten, Zeichnungen, Filmbildern oder Fotografien ist ausschließlich für begrenzten privaten Gebrauch gestattet.

Attention

Lors de la duplication d’images avec l’appareil, observez les restrictions suivantes:

La loi interdit la reproduction de billets de banque, de pièces de monnaie ou de titres d’état.

La reproduction de passeports délivrés par les gouvernements, permis de conduire, licences, documents officiels, ou documents privés délivrés par des organisations privées ou publiques est également répréhensible.

La reproduction d’oeuvres faisant l’objet de droits de reproduction, telles que livres, partitions musicales, peintures, estampes, cartes, dessins, films et photographies est interdite sauf pour un usage personnel.

Nikon Transparency Unit User’s Manual

iii

Image 5
Contents Page Page User’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Transparency Unit Durchlichteinheit Adaptateur pour transparentsNikon Transparency Unit User’s Manual Nikon Transparency Unit User’s Manual Unbedingt zu beachten Wichtige HinweiseFrequency Interference Statement RegulationsFederal Communications Commission FCC Radio Réglementation Notice for customers in Canada Notice à l’intention des utilisateurs du Canada ACHTUNGHinweis für Kunden in Kanada viii ContentsAccessories Unlock the Optical Assembly3. Installation der Durchlichteinheit Inhaltsverzeichnis SommaireInstallation de l’adaptateur pour 4. Hinweise für den Gebrauch derNikon Transparency Unit User’s Manual Nikon Transparency Unit User’s Manual 2. Unpacking Accessories1. Introduction 1. Einleitung Accessoires2. Vor Inbetriebnahme 1. IntroductionLock the Optical Assembly Unlock the Optical AssemblyDéverrouillage du bloc optique Entriegeln der optischen EinheitVerriegeln der optischen Einheit Verrouillage du bloc optique3. Installing the Transparency Unit 3. Installation de l’adaptateur pour transparents 3. Installation der DurchlichteinheitPlug in the scanners power cord, and turn the scanner back on Schließen Sie das Netzkabel wieder an 4. Using the Transparency Unit 4. Utilisation de l’adaptateur pour transparents 4. Praktische Hinweise für den Gebrauch der Durchlichteinheita Calibration Area b Scanning Area a b 5. Basic Maintenance5. Grundlegende Hinweise für die Wartung 5. Maintenance de baseWeight 6. SpecificationsScanning System Interface 24M Cable Operating Environment6. Caractéristiques 6. Technische DatenERKLÄRUNG ÜBER EG-NORMENGERECHTHEIT EC DECLARATION OF CONFORMITYDECLARATION DE CONFORMITE DE LA CEE