Nikon Transparency Unit Einleitung, Vor Inbetriebnahme, Introduction, 2. Déballage, Lieferumfang

Page 15

1. Einleitung

1. Introduction

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Durchlichteinheit.

Diese Bedienungseinleitung beschreibt die Arbeitsschritte vom Auspacken über die Montage bis hin zum Anschluß der Durchlichteinheit an den Scanner. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine ordnungsgemäß Bedienung der Einheit zu gewährleisten.

Die praktischen Anleitungen zum Scannen und zur Bildreproduktion mit dem ScanTouch Scanner und der Durchlichteinheit entnehmen Sie bitte dem Handbuch zur Software.

Wir hoffen, daß Ihnen dieses Handbuch eine wertvolle Arbeitshilfe sein wird.

Nous vous remercions d’avoir choisi l’adaptateur pour transparents pour étendre les possibilités de votre scanner.

Ce mode d’emploi détaille les opérations de déballage et d’installation de l’adaptateur pour transparents et sa connexion au votre scanner. Veuillez lire ce mode d’emploi avec attention pour vous assurer des meilleurs résultats possibles.

Pour une utilisation optimale des capacités de numérisation et de reproduction du le ScanTouch équipé de l’adaptateur pour transparents, veuillez consulter le mode d’emploi du logiciel Nikon.

2. Vor Inbetriebnahme

2. Déballage

Während des Transportes ist die optische Einheit mit einem Schiebeverschluß arretiert. Um die einwandfreie Arbeitsweise der Durchlichteinheit sicherzustellen, muß der Schiebeverschluß vor Inbetriebnahme entriegelt werden. Andernfalls besteht die Gefahr, daß die optische Einheit während des Scannens beschädigt wird.

Lieferumfang

Die im folgenden aufgelisteten Zubehörteile sind im Lieferumfang der Durchlichteinheit enthalten. Überprüfen Sie den Inhalt nach dem Öffnen der Verpackung auf Vollständigkeit. Sollte ein Zubehörteil fehlen, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler.

Durchlichteinheit (1)

Schrauben (2)

Bedienungsanleitung (1)

Le bloc optique de l’adaptateur pour transparents est verrouillé pour le transport par un curseur de blocage. Ce curseur doit être déplacé en position de déverrouillage pour libérer le bloc optique, sans quoi le bloc optique pourrait subir des dommages pendant la numérisation.

Accessoires

Les accessoires suivants sont inclus avec l’adaptateur pour transparents. À l’ouverture de l’emballage d’origine, assurez vous de la présence de tous ces éléments. Si certains venaient à manquer, contactez votre revendeur Nikon immédiatement.

Adaptateur pour transparents (1)

Vis (2)

Mode d’emploi (1)

Nikon Transparency Unit User’s Manual

3

Image 15
Contents Page Page Transparency Unit Durchlichteinheit Adaptateur pour transparents Nikon Transparency Unit User’s ManualUser’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Nikon Transparency Unit User’s Manual Unbedingt zu beachten Wichtige HinweiseRegulations Federal Communications Commission FCC RadioFrequency Interference Statement Réglementation Notice for customers in Canada ACHTUNG Hinweis für Kunden in KanadaNotice à l’intention des utilisateurs du Canada Unlock the Optical Assembly Contentsviii Accessories4. Hinweise für den Gebrauch der Inhaltsverzeichnis Sommaire3. Installation der Durchlichteinheit Installation de l’adaptateur pourNikon Transparency Unit User’s Manual Nikon Transparency Unit User’s Manual Accessories 1. Introduction2. Unpacking 1. Introduction Accessoires1. Einleitung 2. Vor InbetriebnahmeLock the Optical Assembly Unlock the Optical AssemblyVerrouillage du bloc optique Entriegeln der optischen EinheitDéverrouillage du bloc optique Verriegeln der optischen Einheit3. Installing the Transparency Unit 3. Installation de l’adaptateur pour transparents 3. Installation der DurchlichteinheitPlug in the scanners power cord, and turn the scanner back on Schließen Sie das Netzkabel wieder an 4. Using the Transparency Unit 4. Utilisation de l’adaptateur pour transparents 4. Praktische Hinweise für den Gebrauch der Durchlichteinheita Calibration Area b Scanning Area a b 5. Basic Maintenance5. Grundlegende Hinweise für die Wartung 5. Maintenance de baseInterface 24M Cable Operating Environment 6. SpecificationsWeight Scanning System6. Caractéristiques 6. Technische DatenEC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CEEERKLÄRUNG ÜBER EG-NORMENGERECHTHEIT