Teac GR-7i Pilas, Mando a distancia, En la unidad principal, Precauciones con las pilas

Page 47

Pilas

Mando a distancia

El mando a distancia suministrado permite el control remoto de la unidad.

Cuando utilice el mando a distancia, apunte al sensor remoto del panel frontal.

<Aunque el mando a distancia se utilice dentro del radio de acción adecuado, es posible que no funcione si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando.

<Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generen rayos infrarrojos, o se utilizan otros dispositivos de control remoto que emitan rayos infrarrojos, es posible que no funcione correctamente. Y a la inversa, los otros productos también podrían funcionar de manera anómala.

Instalación de la pila

1.Retire la bandeja del compartimento de la pila.

2.Coloque la pila de litio (CR2032, 3V) en la bandeja.

3.Deslice de nuevo la bandeja en el mando a distancia hasta que se cierre con un clic.

Sustitución de la pila

Si observa que cada vez tiene que acercar más el mando a la unidad principal para que reciba la orden, significa que la pila se está agotando. En tal caso, sustituya la pila por una nueva.

En la unidad principal

(En el lado inferior de la unidad)

Estas baterías suministran energía de respaldo a un reloj integrado cuando la unidad se desconecta momentáneamente de la línea de energía CA.

<Si se interrumpe el suministro eléctrico de la unidad durante aproximadamente una hora y las pilas están completamente agotadas, se borrarán todos los ajustes guardados en memoria (tales como las emisoras preestablecidas, el ajuste del reloj y del temporizador).

Precauciones con las pilas

<Asegúrese de insertar las pilas con sus polaridades positiva “+” y negativa “_”correctas.

<Utilice el mismo tipo de pilas. Nunca utilice diferentes tipos de pilas juntas.

<Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables. Lea las precauciones indicadas en las pilas.

<Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado (más de un mes), retire las pilas para evitar fugas. Si se producen pérdidas, limpie el líquido del interior del compartimento y cambie las pilas por unas nuevas.

<No caliente ni desarme las pilas, ni se deshaga de ellas arrojándolas al fuego.

ESPAÑOL

47

Image 47
Contents GR-7i Important Safety Instructions English Page For U.S.A For CanadaPour le Canada Before Using the Unit ContentsMain Unit Remote Control UnitPrecautions concerning batteries BatteriesRecorder, etc AC wall socket ConnectionsDC in jack Clock ADJ buttonUnit Functions VolumeUSB Port for iPod Shuffle Dock connectorB C D E F G DisplayInsert the adapter into the Dock of the GR-7i Getting StartedCompatible iPod Software Remove the adapter from the Dock of the GR-7iClock ADJ Setting the ClockPress the STANDBY/ON button to turn the unit on Basic OperationMuting Listening to iPodDimmer Using an iPod Shuffle To select iPod modeTo skip to the next or a previous track To suspend playback temporarily pause modeSearch for a part of a track Listening to an External Source If the reception is poor FM modeListening to the Radio Within 5 seconds, press the Program button Preset TuningHow to select a preset station Press the Alarm button 1 or 2 to enter the timer setting TimerSetting the timer Prepare the source To turn on the timerTo turn off the timer Snooze functionSpecifications Sleep TimerIPod Player TroubleshootingMaintenance GeneralLisez ce qui suit avant toute utilisation SommaireAvant d’employer l’appareil Précautions concernant les piles TélécommandePiles Unité principaleAppareil enregistreur ou autre Prise secteur ConnexionsPrise DC AUX in entrée auxiliaireClock ADJ réglage de l’horloge Fonctions de l’appareil Program Programme Connecteur du dockPort USB pour iPod Shuffle Muting NeutralisationAffichage Insérez l’adaptateur dans le dock du GR-7i Pour commencerLogiciel iPod compatible Réglage de l’horloge Appuyez sur la touche STANDBY/ on pour allumer l’appareil Fonctionnement de baseNeutralisation Muting Ecoute de l’iPodDimmer atténuateur Utilisation d’un iPod Shuffle Sélectionner le mode iPodSauter à la plage suivante ou précédente Suspendre temporairement la lecture mode pauseRechercher une partie dans une plage Ecoute d’une source externe Si la réception est faible Touche FM ModeEcoute de la radio Comment rappeler des stations préréglées Préréglage de stationsRéglage du réveil RéveilPréparez la source Pour activer le réveilPour couper le réveil Snooze SommeilCaractéristiques Minuterie d’extinctionSyntoniseur Guide de dépannageGénéralités Lecteur iPodAntes de utilizar la unidad ÍndicePrecauciones con las pilas PilasMando a distancia En la unidad principalGrabadora, etc Toma de CA ConexionesAntena de AM Antena de FMFunciones Observación Conector para base DockPuerto USB para iPod Shuffle Pantalla Inserte el adaptador en la base del GR-7i Primeros pasosSoftware de iPod compatible Retire la cubierta de la base del GRPuesta en hora del reloj Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad Funcionamiento básicoSilenciamiento Escucha de iPodIntensidad luminosa Utilización de un iPod Shuffle Selección del modo iPodPara saltar a la pista siguiente o anterior Para interrumpir momentáneamente la reproducción pausaBúsqueda de un fragmento de la pista Audición de una fuente externa Stereo Estéreo Botón FM ModeEscucha de la radio Si la recepción de FM o AM es de baja calidadCómo seleccionar presintonías PresintoníasAjuste del temporizador Pulse el botón Alarm 1 óTemporizador Prepare la fuente de sonido Snooze Repetición de alarmaPara activar el temporizador Para desactivar el temporizadorSección de altavoces EspecificacionesSleep 90, 60, 30 ó Sección de sintonizadorMantenimiento Solución de problemasReproductor iPod SintonizadorPage Page Teac Corporation