Teac GR-7i owner manual Piles, Télécommande, Unité principale, Précautions concernant les piles

Page 27

Piles

Télécommande

La télécommande fournie permet de contrôler l’appareil à distance.

Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en face avant de l’appareil.

<Même si la télécommande est employée dans la zone de portée efficace, son utilisation peut être impossible s’il y a des obstacles entre elle et l’appareil.

<Si la télécommande est employée près d’autres produits émetteurs de rayons

infrarouges, ou si d’autres télécommandes à infrarouges sont employées près de l’appareil, le fonctionnement peut être incorrect. De même, les autres produits peuvent du coup aussi mal fonctionner.

Installation de la pile

1.Tirez le plateau du compartiment de la pile vers l’extérieur.

2.Mettez en place la pile au lithium (CR2032, 3V) dans le plateau.

3.Remettez le plateau dans la télécommande en le faisant coulisser jusqu’au déclic.

Remplacement de la pile

Si la portée de la télécommande vis-à-vis de l’appareil diminue, la pile est déchargée. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve.

Unité principale

(Dessous de l’appareil)

Ces piles alimentent l’horloge intégrée quand l’appareil est momentanément débranché d’une source CA.

<Si l’appareil est débranché de l’alimention secteur, et si ses piles sont complètement usées, pendant environ une heure, tous les réglages mémorisés (stations préréglées, réglages de l’horloge et du réveil et autres) seront perdus.

Précautions concernant les piles

<Bien placer les piles en respectant les polarités plus “+” et moins “_”.

<Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser des types de pile différents ensemble.

<Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.

<Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer les piles par des neuves.

<Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.

FRANÇAIS

27

Image 27
Contents GR-7i Important Safety Instructions English Page For Canada Pour le CanadaFor U.S.A Before Using the Unit ContentsMain Unit Remote Control UnitPrecautions concerning batteries BatteriesRecorder, etc AC wall socket ConnectionsDC in jack Clock ADJ buttonUnit Functions VolumeUSB Port for iPod Shuffle Dock connectorB C D E F G DisplayInsert the adapter into the Dock of the GR-7i Getting StartedCompatible iPod Software Remove the adapter from the Dock of the GR-7iClock ADJ Setting the ClockPress the STANDBY/ON button to turn the unit on Basic OperationListening to iPod DimmerMuting Using an iPod Shuffle To select iPod modeTo suspend playback temporarily pause mode Search for a part of a trackTo skip to the next or a previous track Listening to an External Source FM mode Listening to the RadioIf the reception is poor Preset Tuning How to select a preset stationWithin 5 seconds, press the Program button Timer Setting the timerPress the Alarm button 1 or 2 to enter the timer setting Prepare the source To turn on the timerTo turn off the timer Snooze functionSpecifications Sleep TimerIPod Player TroubleshootingMaintenance GeneralSommaire Avant d’employer l’appareilLisez ce qui suit avant toute utilisation Précautions concernant les piles TélécommandePiles Unité principaleAppareil enregistreur ou autre Prise secteur ConnexionsAUX in entrée auxiliaire Clock ADJ réglage de l’horlogePrise DC Fonctions de l’appareil Program Programme Connecteur du dockPort USB pour iPod Shuffle Muting NeutralisationAffichage Pour commencer Logiciel iPod compatibleInsérez l’adaptateur dans le dock du GR-7i Réglage de l’horloge Appuyez sur la touche STANDBY/ on pour allumer l’appareil Fonctionnement de baseEcoute de l’iPod Dimmer atténuateurNeutralisation Muting Utilisation d’un iPod Shuffle Sélectionner le mode iPodSuspendre temporairement la lecture mode pause Rechercher une partie dans une plageSauter à la plage suivante ou précédente Ecoute d’une source externe Touche FM Mode Ecoute de la radioSi la réception est faible Comment rappeler des stations préréglées Préréglage de stationsRéglage du réveil RéveilPréparez la source Pour activer le réveilPour couper le réveil Snooze SommeilCaractéristiques Minuterie d’extinctionSyntoniseur Guide de dépannageGénéralités Lecteur iPodAntes de utilizar la unidad ÍndicePrecauciones con las pilas PilasMando a distancia En la unidad principalGrabadora, etc Toma de CA ConexionesAntena de AM Antena de FMFunciones Conector para base Dock Puerto USB para iPod ShuffleObservación Pantalla Inserte el adaptador en la base del GR-7i Primeros pasosSoftware de iPod compatible Retire la cubierta de la base del GRPuesta en hora del reloj Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad Funcionamiento básicoEscucha de iPod Intensidad luminosaSilenciamiento Utilización de un iPod Shuffle Selección del modo iPodPara interrumpir momentáneamente la reproducción pausa Búsqueda de un fragmento de la pistaPara saltar a la pista siguiente o anterior Audición de una fuente externa Stereo Estéreo Botón FM ModeEscucha de la radio Si la recepción de FM o AM es de baja calidadCómo seleccionar presintonías PresintoníasPulse el botón Alarm 1 ó TemporizadorAjuste del temporizador Prepare la fuente de sonido Snooze Repetición de alarmaPara activar el temporizador Para desactivar el temporizadorSección de altavoces EspecificacionesSleep 90, 60, 30 ó Sección de sintonizadorMantenimiento Solución de problemasReproductor iPod SintonizadorPage Page Teac Corporation