Tripp Lite SMART3000SLT Conecte el UPS en una salida de un circuito dedicado, Encienda el UPS

Page 13

Instalación rápida

1Conecte el UPS en una salida de un circuito dedicado.*

NOTADespués de conectar el UPS en una toma de corriente alterna con energía, el equipo (en modo “Standby”) cargará automáticamente sus baterías,** pero no suministrará energía a sus salidas hasta que sea encendido (vea más abajo el Paso 3)

*Los modelos exclusivos incluyen un enchufe que puede ser conectado a un inter- ruptor por un electricista calificado. ** El LED de BATTERY CHARGE (CARGA DE BATERÍA) será el único iluminado.

1

2 Conecte sus equipos en el UPS.*

* Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos electrónicos. Si la capacidad total en VA para todos los equipos conectados a las salidas protegidas por baterías de reserva / protegidas contra sobretensión excede la capacidad de salida del UPS, éste se sobrecargará Para averiguar la capacidad de sus equipos en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios, multiplique los amperios por 120 para determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio × 120 = 120 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas del UPS, consulte la descripción del LED “OUTPUT LOAD LEVEL” (NIVEL DE CARGA DE SALIDA)

2

3 Encienda el UPS.

Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) durante un segundo. La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado un segundo. Suelte el botón.

3

13

Image 13
Contents Intelligent, Line-Interactive UPS Systems SmartPro SLTBattery Warnings Important Safety InstructionsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsPlug your equipment into the UPS Plug the UPS into an outlet on a Dedicated circuitTurn the UPS on USB and RS-232 Serial Communications Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Storage ServiceRemove old batteries Carefully pull the front panel away from the UPSConnect new batteries Reassemble UPSInteligentes e interactivos con la línea Manual del propietarioAdvertencias sobre la ubicación del UPS Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposConecte sus equipos en el UPS Conecte el UPS en una salida de un circuito dedicadoEncienda el UPS Conexión de puerto EPO Comunicaciones USB y serie RS-232Botón ON/OFF/STANDBY Encendido/Apagado/Reserva Botones Panel frontalLuces indicadoras Panel frontal Operación básica continúaOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Almacenamiento ServicioConecte las nuevas baterías Quite las baterías viejasManuel du propriétaire Directives de sécurité importantes Mises en garde Emplacement de lUPSMises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Connexion déquipementConnecter votre équipement à lUPS Brancher lUPS dans une prise dun Circuit dédiéMettre lUPS sous tension Connexion au port EPO Ports de communication de série USB Et RS-232Boutons Panneau avant Voyants indicateurs Panneau avant Fonctionnement de base, suiteAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Entreposage ServiceConnecter de nouvelles piles Enlever les anciennes pilesRéassemblez lUPS Page 200607046