Tripp Lite SMART2200SLT, SMART3000SLT Enlever les anciennes piles, Connecter de nouvelles piles

Page 30

Remplacement de batteriePorte de remplacement de batterie : Dans des condi-

tions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la bat- terie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives à la batterie " à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez vis- ite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de rem- placement spécifique à votre UPS.

1

2

1Tirez délicatement le panneau avant vers le bas et

éloignez-le de l'UPS.

Déposez le panneau avant sur l'UPS pour qu'il ne vous encombre pas. Déverrouillez et abaissez le couvercle du compartiment des piles.

2Enlever les anciennes piles.

Soigneusement tirer les piles de l'UPS et les débranche.

3Connecter de nouvelles piles.

Branchez les nouvelles piles de la même manière que l'étaient les anciennes, c'est- à-dire les bornes positives (rouges) ensemble et les bornes négatives (noires) ensemble.

4Réassemblez l'UPS

Réinstaller la barre de soutien de pile et remplacer le panneau avant.

3

AVIS DU FCC CONCERNANT LES INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉ : (POUR LES MODÈLES DE CLASSE A)

NOTE : Cet équipement a été testé et trouvé compatible avec les limites d'un dispositif numérique de Classe A, conformément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces limites ont été prévues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Le fonctionnement de cet équipement peut probablement être la cause d'une interférence nuisible, auquel cas l'utilisateur sera obligé de corriger l'interférence à ses frais. L'utilisateur doit utiliser des câbles et des connecteurs blindés avec ce produit. Tous changements ou modifications à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de sa conformité pourra annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Numéros d'identification de conformité aux règlements

Àdes fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.

La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Note sur l'étiquetage

Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.

V~ : Voltage c.a.

V : Voltage c.c.

30

Image 30
Contents SmartPro SLT Intelligent, Line-Interactive UPS SystemsUPS Location Warnings Important Safety InstructionsBattery Warnings UPS Connection WarningsPlug the UPS into an outlet on a Dedicated circuit Plug your equipment into the UPSTurn the UPS on USB and RS-232 Serial Communications Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Service StorageConnect new batteries Carefully pull the front panel away from the UPSRemove old batteries Reassemble UPSManual del propietario Inteligentes e interactivos con la líneaAdvertencias sobre la conexión del UPS Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposConecte el UPS en una salida de un circuito dedicado Conecte sus equipos en el UPSEncienda el UPS Comunicaciones USB y serie RS-232 Conexión de puerto EPOBotones Panel frontal Botón ON/OFF/STANDBY Encendido/Apagado/ReservaOperación básica continúa Luces indicadoras Panel frontalOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Servicio AlmacenamientoQuite las baterías viejas Conecte las nuevas bateríasManuel du propriétaire Mises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Mises en garde Connexion déquipementBrancher lUPS dans une prise dun Circuit dédié Connecter votre équipement à lUPSMettre lUPS sous tension Ports de communication de série USB Et RS-232 Connexion au port EPOBoutons Panneau avant Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs Panneau avantAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Service EntreposageEnlever les anciennes piles Connecter de nouvelles pilesRéassemblez lUPS Page 200607046