Tripp Lite 5000 VA Instalación opcional continúa, Conexión de cierre de contacto por relé

Page 10

Instalación opcional (continúa)

2Conexión de cierre de contacto por relé

Use el cable DB9 incluido (ref. 2a ) para conectar equipo electrónico especializado al puerto de transmisión y cierre de contacto en su Sistema UPS. Vea el diagrama 2b y la tabla de abajo para determinar las señales transportadas por este puerto.

Tabla de cierre de contactos de relé

Condiciones de

 

 

 

 

operación del UPS

Pin 1

Pin 3

Pin 5

Pin 6

Batería baja

*

*

CERRADO

*

Batería bien

*

*

ABIERTO

*

Voltaje CA fuera

*

CERRADO

*

ABIERTO

de rango

 

 

 

 

Voltaje CA bien

*

ABIERTO

*

CERRADO

 

 

 

 

 

Apagado

> 0.6 mA de

*

*

*

 

corriente en el pin

 

 

 

* Inactivo; Puede estar en cualquier estado.

NOTA: Los pines 4 y 9 son una referencia común de señal.

3Conexión de puerto EPO

Esta característica opcional es sólo para aquellas aplica- ciones que requieran una conexión al circuito de desconex- ión de emergencia (EPO) de la instalación Cuando el UPS está conectado a este circuito, permite el apagado de emer- gencia del inversor del UPS.

Usando el cable suministrado, conecte el puerto EPO de su UPS (vea 3a ) a un contacto normalmente cerrado o normal- mente abierto suministrado por el usuario, de acuerdo con el diagrama del circuito (vea 3b ) El puerto EPO no es un supresor de sobretensiones de línea telefónica; no conecte una línea telefónica en este puerto.

4Conexión de batería externa

Todos los modelos de UPS incluyen un robusto sistema de batería interna; los modelos exclusivos tienen conectores (ver 4a ) que permiten bancos de baterías externas opcionales (vendidos por separado por Tripp Lite) para pro- porcionar tiempo de respaldo adicional. Agregando baterías externas aumentará el tiempo de recarga así como el tiempo de respaldo. Consulte el manual del propietario del banco de baterías para obtener las instrucciones completas de insta- lación. Asegúrese que los cables estén introducidos comple- tamente en sus conectores. Pueden producir pequeñas chispas durante la conexión de la batería; esto es normal. No conecte ni desconecte bancos de baterías cuando el UPS esté funcionan- do con energía de las baterías.

Si conecta alguna batería externa, fije el Interruptor de nivel de carga de batería (ver 4b ) en la posición de abajo. Esto aumentará la salida del cargador del UPS a fin de cargar más rápido baterías adicionales. Nota: El interruptor a la derecha del interruptor de nivel de carga está inactivo y no afectará la operación del UPS, independientemente de su posición. ¡PRECAUCIÓN! NO fije el Interruptor de nivel de carga de batería en la posición de abajo sin que haya conectada algu- na batería externa. Podría dañarse el sistema de la batería interna del UPS.

2a

Diagrama de interfaz de cierre de contactos de relé

2b

3a

4-5

3b

4a

4b

Operación básica

Botones (Panel frontal)

Botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva)

Cuando el UPS está conectado a una fuente de energía de CA de la red con tensión, oper- ará en uno de los tres modos siguientes: ON, OFF o STANDBY (ENCENDIDO, APA- GADO o RESERVA) Consulte las características de operación del UPS en la tabla sigu- iente dentro de cada modo.

 

El UPS carga la batería

El UPS suministra

 

 

(cuando hay energía

energía a las salidas

Se encienden

Modo

de la red)

(haya energía de la red o no*)

LEDs en el UPS

 

 

 

 

ENCENDIDO

Sí (varios LEDs,

 

 

 

según las condiciones)

 

 

 

 

APAGADO

No

No

No

RESERVA

No

Sí (sólo el LED

 

 

 

"BATTERY CHARGE"

 

 

 

(CARGA DE BATERÍA))

 

 

 

 

Para colocar el UPS en modo ON (ENCENDIDO): En primer lugar, haga que un elec- tricista calificado conecte el UPS a una fuente de energía de la red como se indica en la sección Instalación rápida. En cuanto la fuente de energía de la red tenga tensión, el UPS entrará automáticamente al modo STANDBY (RESERVA). Presione y mantenga pre- sionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (ENCENDIDO/APAGADO/RESERVA) durante un segundo** y luego suéltelo para cambiar el UPS del modo STANDBY (RESERVA) al modo ON (ENCENDIDO).

OPCIONAL: Si la fuente de energía de la red no tiene tensión, puede “arrancar en frío” el UPS (es decir, pasar directamente del modo OFF (APAGADO) al modo ON (ENCENDIDO) suministrando energía por un tiempo limitado de sus baterías*) pre- sionando y manteniendo presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (ENCENDI- DO/APAGADO/RESERVA) durante un segundo** y luego soltándolo.

Para colocar el UPS en modo OFF (APAGADO): Con el UPS en modo ON (ENCEN- DIDO) y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (ENCENDIDO/APAGADO/RESERVA) durante un segundo** y luego suéltelo para cambiar el UPS de modo ON (ENCENDIDO) a modo STANDBY (RESERVA). APAGUE el interruptor automático que suministra energía al circuito al que se conectará el UPS.

* Si las baterías están completamente cargadas. ** La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado el intervalo.

Botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)

Para silenciar las alarmas UPS: Con su UPS conectado a una fuente de energía de la red con tensión, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (SILENCIO/ PRUEBA) durante dos segundos.*

Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) por dos segundos.*Siga presionando el botón hasta que la alarma suene varias veces y el UPS realice una auto-prueba. Vea “Resultados de una auto-prueba” más abajo. Nota: Puede dejar equipos conectados durante una auto-prueba. Sin embargo, el UPS, no realizará una auto-prueba si no está encendido (vea la descripción del Botón “ON/OFF/STANDBY”).

Resultados de una auto-prueba: La prueba durará cerca de 10 segundos mientras el UPS conmuta a batería para probar su capacidad de carga y la recarga de la batería.

Si el LED “OUTPUT LOAD LEVEL” (NIVEL DE CARGA DE SALIDA) per- manece encendido rojo y la alarma continúa sonando después de la prueba, las salidas del UPS están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algo de su equipo y ejecute la auto-prueba repetidamente hasta que el LED ya no esté encendido rojo y la alarma ya no esté sonando.

¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario inmediatamente después de una auto-prueba puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.

Si el LED “BATTERY WARNING” (ADVERTENCIADE BATERÍA) sigue encendido y la alarma continúa sonando después de la prueba, las baterías del UPS deben recargarse o reemplazarse. Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED permanece encendido, contacte con Tripp Lite para obtener servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.

* La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado el intervalo indicado.

18

19

Image 10
Contents SmartPro 3U Rackmount 5000VA Intelligent, Line-Interactive UPS SystemsImportant Safety Instructions Plug your equipment into the UPS Hardwire WarningsTurn the UPS on Relay Contact-Closure Connection Buttons Front PanelIndicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear PanelService StorageProcedure Sistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en LíneaInstrucciones de seguridad importantes Guarde Estas InstruccionesEncienda el UPS Instalación rápida Instalación rápida continúaEnchufe su equipo en el UPS ¡ADVERTENCIAS DE CableadoConexión de puerto EPO Instalación opcional continúaConexión de cierre de contacto por relé Conexión de batería externaOperación básica continúa Otras funciones del UPS Panel posteriorAlmacenamiento ServicioSystémes UPS intelligent, en attente active Procedimiento¡ADVERTENCIA Directives de sécurité importantes Conserver CES DirectivesMise EN Garde DE Raccordement Installation rapide Installation rapide suitePorts de communication de série USB et RS-232 Connexion au port EPO Installation en option suiteConnexion du contacteur-disjoncteur Connexion de batterie externeFonctionnement de base suite Autres caractéristiques de lUPS panneau arrièreService EntreposageRemarque sur étiquetage ProcédureMise EN Garde 1111W 35th Street Chicago, IL 60609 USAÌîíòàæ Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÀêêóìóëÿòîð äëÿ çàìåíû â âàøåì ÓÏÑ Áûñòðàÿ óñòàíîâêà Áûñòðàÿ óñòàíîâêà ïðîäîëæåíèå Äîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû Ïîäñîåäèíåíèå êîíòàêòíî-çàìûêàþùåãî ðåëåÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû ïðîäîëæåíèå Äðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëüÕðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå ÕðàíåíèåÇàìåíà áàòàðåè Îïèñàíèå ïðîöåäóðû

5000 VA specifications

The Tripp Lite 5000 VA is a high-performance uninterruptible power supply (UPS) designed to provide reliable backup power and advanced features for critical systems. This UPS is ideal for healthcare, data centers, and other business environments that require continuous operation and protection from power disturbances.

One of the key features of the Tripp Lite 5000 VA is its robust power capacity. With a powerful 5000 VA rating, it can support a wide range of devices, from servers and networking equipment to medical devices and telecommunications systems. This capacity ensures that essential systems remain operational during power outages, preventing data loss and maintaining operational continuity.

The Tripp Lite 5000 VA incorporates advanced technologies that enhance its performance and efficiency. The unit features automatic voltage regulation (AVR), which ensures stable output voltage by automatically adjusting for fluctuations in input voltage. This regulation helps protect sensitive equipment from damage caused by over-voltage or under-voltage conditions.

Another significant feature is the pure sine wave output, which is crucial for equipment that requires a consistent and high-quality power supply. The pure sine wave output ensures that connected devices, including active PFC power supplies, operate efficiently and effectively. This capability reduces the risk of malfunctions and extends the lifespan of connected equipment.

The Tripp Lite 5000 VA also has a user-friendly LCD display that provides real-time information about the UPS status, including battery charge level, load percentage, and input/output voltage. This information helps users monitor the health of the UPS and the connected equipment, allowing for proactive maintenance and management.

In terms of connectivity, the Tripp Lite 5000 VA is equipped with multiple outlets, ensuring compatibility with various devices. Additionally, the unit often supports USB and serial connections for easy integration with monitoring and management software, enabling remote management capabilities.

The UPS includes hot-swappable batteries, allowing for battery replacement without downtime. This feature enhances the overall reliability of the system, ensuring that critical operations are not interrupted even during maintenance.

Lastly, the Tripp Lite 5000 VA is designed with safety features such as surge protection, overload protection, and short-circuit protection. These features safeguard both the UPS and connected devices, making it a crucial component in power protection strategy.

Overall, the Tripp Lite 5000 VA is a versatile and highly capable UPS solution that meets the demands of critical applications, ensuring uninterrupted power supply and operational excellence.