Tripp Lite 5000 VA owner manual Instrucciones de seguridad importantes, Guarde Estas Instrucciones

Page 8

Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de estas advertencias anulará su garantía.

Advertencias sobre la ubicación del UPS

Montaje

Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes). El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para bastidores comunes y de tipo caja y podrían no ser apropiados para todas las aplicaciones.

Tenga cuidado al levantar el UPS. Debido al gran peso de los UPS para montaje en bastidor, se requieren por lo menos dos personas para que le ayuden a levantarlos e instalarlos.

Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, el polvo o la luz solar directa.

Para un mejor funcionamiento, la temperatura ambiente cerca de su UPS debe estar entre 0° C y 40° C (32° F - 104° F)

Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para sua adecuada ventilación. No obstruya sus respiraderos ni las aberturas de ventilación.

Advertencias sobre la conexión del UPS

El UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Los terminales de salida pueden estar con energía incluso cuando el UPS no está conectado a un suministro de corriente alterna.

Advertencias sobre la conexión de equipos

Montaje en bastidor de 4 postes

1

Afloje las tuercas de mariposa

 

A

en los dos soportes lat-

 

 

erales ajustables

B

; ajuste la longitud de los soportes para

 

 

 

 

que sea igual a la profundidad de su bastidor; apriete las tuer-

 

cas de mariposa. Monte ambos soportes laterales en el espa-

 

cio más bajo de su bastidor en la superficie interna de los

 

rieles, con los pernos para bastidor #10-32 y las arandelas

 

suministrados por el usuario

C

. Nota: Ambos bordes de

 

 

 

 

apoyo deben mirar hacia adentro. Los agujeros delantero y

 

posterior de los soportes laterales son roscados y no necesi-

 

tan tuercas para asegurar los pernos del bastidor.

2

Fije las orejas de montaje

 

a los agujeros de montaje de la

C

 

CC

1

B

B

CC

A

A

• No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un funcionamiento

defectuoso o una falla del UPS pudiera causar un mal funcionamiento o una alteración importante en el

funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.

• No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS. Esto puede

sobrecargarlo y anular su garantía y la del supresor de sobretensiones.

Advertencias sobre la batería

• Las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras debido a las altas corrientes de corto-

circuito. Observe las precauciones apropiadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra el UPS

ni las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y

desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados. No hay piezas

que el usuario pueda reparar dentro del UPS. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por

personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (plomo-ácido, selladas). Las

baterías son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos;

en los EE.UU. llame al 1-800-SAV-LEAD o al 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379) o visite

www.rbrc.com para obtener información sobre el proceso de reciclaje. Tripp Lite ofrece una línea

completa de cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.) Visite la página web de Tripp Lite en

www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.

• Durante el reemplazo de baterías en operación (hot-swap), el UPS no proporcionará energía de respaldo

en el caso de una falla del servicio eléctrico u otras interrupciones de energía.

parte delantera de su UPS D usando los tornillos sumin-

istrados E . Las orejas deben mirar hacia adelante.

3Utilizando la ayuda de otra persona, levante su UPS y colóquelo sobre los estantes de apoyo (si su modelo los incluye.) Fije su UPS al bastidor usando los accesorios sum- inistrados F a través de las orejas de montaje y dentro de los rieles del bastidor.

D

C

E

2

 

F

 

3

 

• No opere el UPS sin baterías.

• Al agregar bancos de baterías externas, sólo emplee bancos recomendados por Tripp Lite del voltaje y

tipo correctos. No conecte ni desconecte bancos de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía

de las baterías.

14

Montaje en bastidor de 2 postes

Si monta un modelo de UPS de 3U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKIT, vendido por separado) Vea el manual del propietario del kit para conocer el procedimiento de instalación en los modelos de 3U.

Montaje de torre

Si monta en torre este UPS, debe agregar un pedestal de torre Tripp Lite de 2U a 9U (modelo: 2-9USTAND, vendi- do por separado). Consulte el procedimiento de instalación en el manual del propietario.

15

Image 8
Contents SmartPro 3U Rackmount 5000VA Intelligent, Line-Interactive UPS SystemsImportant Safety Instructions Turn the UPS on Hardwire WarningsPlug your equipment into the UPS Relay Contact-Closure Connection Buttons Front PanelIndicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear PanelService StorageProcedure Sistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en LíneaInstrucciones de seguridad importantes Guarde Estas InstruccionesInstalación rápida Instalación rápida continúa Enchufe su equipo en el UPSEncienda el UPS ¡ADVERTENCIAS DE CableadoInstalación opcional continúa Conexión de cierre de contacto por reléConexión de puerto EPO Conexión de batería externaOperación básica continúa Otras funciones del UPS Panel posteriorAlmacenamiento Servicio¡ADVERTENCIA ProcedimientoSystémes UPS intelligent, en attente active Directives de sécurité importantes Conserver CES DirectivesPorts de communication de série USB et RS-232 Installation rapide Installation rapide suiteMise EN Garde DE Raccordement Installation en option suite Connexion du contacteur-disjoncteurConnexion au port EPO Connexion de batterie externeFonctionnement de base suite Autres caractéristiques de lUPS panneau arrièreService EntreposageProcédure Mise EN GardeRemarque sur étiquetage 1111W 35th Street Chicago, IL 60609 USAÀêêóìóëÿòîð äëÿ çàìåíû â âàøåì ÓÏÑ Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÌîíòàæ Áûñòðàÿ óñòàíîâêà Áûñòðàÿ óñòàíîâêà ïðîäîëæåíèå Äîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû Ïîäñîåäèíåíèå êîíòàêòíî-çàìûêàþùåãî ðåëåÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû ïðîäîëæåíèå Äðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëüÕðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå ÕðàíåíèåÇàìåíà áàòàðåè Îïèñàíèå ïðîöåäóðû

5000 VA specifications

The Tripp Lite 5000 VA is a high-performance uninterruptible power supply (UPS) designed to provide reliable backup power and advanced features for critical systems. This UPS is ideal for healthcare, data centers, and other business environments that require continuous operation and protection from power disturbances.

One of the key features of the Tripp Lite 5000 VA is its robust power capacity. With a powerful 5000 VA rating, it can support a wide range of devices, from servers and networking equipment to medical devices and telecommunications systems. This capacity ensures that essential systems remain operational during power outages, preventing data loss and maintaining operational continuity.

The Tripp Lite 5000 VA incorporates advanced technologies that enhance its performance and efficiency. The unit features automatic voltage regulation (AVR), which ensures stable output voltage by automatically adjusting for fluctuations in input voltage. This regulation helps protect sensitive equipment from damage caused by over-voltage or under-voltage conditions.

Another significant feature is the pure sine wave output, which is crucial for equipment that requires a consistent and high-quality power supply. The pure sine wave output ensures that connected devices, including active PFC power supplies, operate efficiently and effectively. This capability reduces the risk of malfunctions and extends the lifespan of connected equipment.

The Tripp Lite 5000 VA also has a user-friendly LCD display that provides real-time information about the UPS status, including battery charge level, load percentage, and input/output voltage. This information helps users monitor the health of the UPS and the connected equipment, allowing for proactive maintenance and management.

In terms of connectivity, the Tripp Lite 5000 VA is equipped with multiple outlets, ensuring compatibility with various devices. Additionally, the unit often supports USB and serial connections for easy integration with monitoring and management software, enabling remote management capabilities.

The UPS includes hot-swappable batteries, allowing for battery replacement without downtime. This feature enhances the overall reliability of the system, ensuring that critical operations are not interrupted even during maintenance.

Lastly, the Tripp Lite 5000 VA is designed with safety features such as surge protection, overload protection, and short-circuit protection. These features safeguard both the UPS and connected devices, making it a crucial component in power protection strategy.

Overall, the Tripp Lite 5000 VA is a versatile and highly capable UPS solution that meets the demands of critical applications, ensuring uninterrupted power supply and operational excellence.