Tripp Lite 5000 VA owner manual Directives de sécurité importantes, Conserver CES Directives

Page 14

Directives de sécurité importantes

CONSERVER CES DIRECTIVES

Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'en- treposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie.

Mises en garde : Emplacement de l'UPS

Montage

Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à votre application, communiquer avec le fabricant de votre bâti ou baie. Les procédures décrites dans ce manuel s'appliquent à des types courants de bâti et baies et peuvent ne pas être appropriés pour toutes les applications.

Faire attention en soulevant l'UPS. À cause du poids considérable de tous les systèmes UPS à montage en bâti, il faut au moins être deux pour les soulever et les installer.

Installer votre UPS à l'intérieur, à l'abri de l'humidité ou de la chaleur excessives, de la poussière et de la lumière directe du soleil.

Pour une meilleure performance, la température ambiante autour de votre UPS doit se situer entre 0° C et 40° C (entre 32° F et 104° F).

Maintenez un dégagement adéquat autour de l'UPS pour garantir une bonne circulation d'air. Ne pas obstruer ses évents ou ses ouvertures de ventilateur.

Mises en garde : Connexions de l'UPS

L'UPS comprend sa propre source d'énergie (batterie). Les bornes de sortie pourraient être alimentées même quand l'UPS n'est pas branché sur le secteur.

Mises en garde : Connexion d'équipement

Bâti à quatre montants

1

Desserrer les écrous à oreilles

A

sur chacun des deux sup-

 

 

ports latéraux ajustables

B

; ajuster la longueur des supports

 

correspondant à la profondeur de votre bâti; resserrer les

 

écrous à oreilles. Fixer les deux supports latéraux sur les sur-

 

faces intérieures des rails dans l'espace inférieur de votre bâti

 

à l'aide des écrous à bâti 10-32 et des rondelles fournis par

 

l'utilisateur

C

. Remarque : Les deux traverses de soutien

 

doivent faire face à l'intérieur. Les trous à l'avant et à l'arrière

 

des supports latéraux sont filetés et la fixation des boulons du

 

bâti ne nécessite pas d'écrou.

 

 

 

 

 

 

2

Fixer les oreilles de montage

 

 

 

aux trous de montage de

 

C

 

votre équipement D en utilisant les vis fournies E . Les

CC

1

B

B

CC

A

A

Ne pas utiliser les systèmes UPS Tripp Lite dans les applications médicales de survie où un mauvais fonctionnement ou une panne d'un système UPS Tripp Lite peuvent entraîner une panne de l'équipement médical de survie ou altérer sa performance de façon importante.

Ne pas brancher d'éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie de votre UPS. Cela pourrait surcharger l'UPS et annuler les garantie de l'éliminateur de surtension et de l'UPS.

Mises en garde : Batterie

• Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique et brûlures dues au courant élevé de court-cir-

cuit. Prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir l'UPS ou les bat-

teries.Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelconque objet.

Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Utiliser des outils avec des poignées isolées.

Aucune pièce interne de l'UPS ne peut être réparée par l'utilisateur. Seul le personnel de service autorisé

peut remplacer les batteries par des batteries du même numéro et du même type (batterie sans entretien).

Les batteries sont recyclables. Consulter les codes locaux pour les exigences d'élimination des déchets, ou

au É.-U. appeler le 1-800-SAV-LEAD) or le 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379) ou rendre visite au

www.rbrc.com pour des renseignements concernant le recyclage : Tripp Lite offre une gamme complète

de cartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le

Web à www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.

oreilles doivent faire face vers l'avant.

3Avec l'aide d'un assistant le cas échéant, lever votre UPS et le faire coulisser sur les étagères de montage (si votre modèle inclut les étagères). Fixer votre UPS au bâti en utilisant la quincaillerie appropriée F à travers les oreilles de montage et dans les rails du bâti.

D

C

E

2

 

F

 

3

 

• Pendant un remplacement sous tension, l'UPS ne fournira pas d'alimentation de remplacement en cas de

panne ou autres interruptions de l'alimentation.

• Ne pas faire fonctionner l'UPS sans batteries.

• À l'ajout de blocs de batterie externes, brancher seulement des blocs de batterie Tripp Lite recommandés

du bon type et du bon voltage. Ne pas brancher ou débrancher des blocs-batterie quand l'UPS fonctionne

sur batterie.

26

Bâti à deux montants

Si vous montez des modèles UPS 3U dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montage en bâti à 2 montants de Tripp Lite (modèle 2POSTRMKIT, vendu séparément). Voir le manuel du propriétaire du kit d'installation pour la procédure d'installation des modèles UPS 3U.

Montage d'une tour

Si vous montez votre UPS en tour, vous aurez en plus besoin d'une base de tour Tripp Lite 2U à 9U (modèle : Base 2-9U, vendue séparément). Voir le manuel du propriétaire pour la procédure d'installation.

27

Image 14
Contents SmartPro 3U Rackmount 5000VA Intelligent, Line-Interactive UPS SystemsImportant Safety Instructions Turn the UPS on Hardwire WarningsPlug your equipment into the UPS Relay Contact-Closure Connection Buttons Front PanelIndicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear PanelService StorageProcedure Sistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en LíneaInstrucciones de seguridad importantes Guarde Estas InstruccionesEncienda el UPS Instalación rápida Instalación rápida continúaEnchufe su equipo en el UPS ¡ADVERTENCIAS DE CableadoConexión de puerto EPO Instalación opcional continúaConexión de cierre de contacto por relé Conexión de batería externaOperación básica continúa Otras funciones del UPS Panel posteriorAlmacenamiento Servicio¡ADVERTENCIA ProcedimientoSystémes UPS intelligent, en attente active Directives de sécurité importantes Conserver CES DirectivesPorts de communication de série USB et RS-232 Installation rapide Installation rapide suiteMise EN Garde DE Raccordement Connexion au port EPO Installation en option suiteConnexion du contacteur-disjoncteur Connexion de batterie externeFonctionnement de base suite Autres caractéristiques de lUPS panneau arrièreService EntreposageRemarque sur étiquetage ProcédureMise EN Garde 1111W 35th Street Chicago, IL 60609 USAÀêêóìóëÿòîð äëÿ çàìåíû â âàøåì ÓÏÑ Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÌîíòàæ Áûñòðàÿ óñòàíîâêà Áûñòðàÿ óñòàíîâêà ïðîäîëæåíèå Äîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû Ïîäñîåäèíåíèå êîíòàêòíî-çàìûêàþùåãî ðåëåÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû ïðîäîëæåíèå Äðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëüÕðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå ÕðàíåíèåÇàìåíà áàòàðåè Îïèñàíèå ïðîöåäóðû

5000 VA specifications

The Tripp Lite 5000 VA is a high-performance uninterruptible power supply (UPS) designed to provide reliable backup power and advanced features for critical systems. This UPS is ideal for healthcare, data centers, and other business environments that require continuous operation and protection from power disturbances.

One of the key features of the Tripp Lite 5000 VA is its robust power capacity. With a powerful 5000 VA rating, it can support a wide range of devices, from servers and networking equipment to medical devices and telecommunications systems. This capacity ensures that essential systems remain operational during power outages, preventing data loss and maintaining operational continuity.

The Tripp Lite 5000 VA incorporates advanced technologies that enhance its performance and efficiency. The unit features automatic voltage regulation (AVR), which ensures stable output voltage by automatically adjusting for fluctuations in input voltage. This regulation helps protect sensitive equipment from damage caused by over-voltage or under-voltage conditions.

Another significant feature is the pure sine wave output, which is crucial for equipment that requires a consistent and high-quality power supply. The pure sine wave output ensures that connected devices, including active PFC power supplies, operate efficiently and effectively. This capability reduces the risk of malfunctions and extends the lifespan of connected equipment.

The Tripp Lite 5000 VA also has a user-friendly LCD display that provides real-time information about the UPS status, including battery charge level, load percentage, and input/output voltage. This information helps users monitor the health of the UPS and the connected equipment, allowing for proactive maintenance and management.

In terms of connectivity, the Tripp Lite 5000 VA is equipped with multiple outlets, ensuring compatibility with various devices. Additionally, the unit often supports USB and serial connections for easy integration with monitoring and management software, enabling remote management capabilities.

The UPS includes hot-swappable batteries, allowing for battery replacement without downtime. This feature enhances the overall reliability of the system, ensuring that critical operations are not interrupted even during maintenance.

Lastly, the Tripp Lite 5000 VA is designed with safety features such as surge protection, overload protection, and short-circuit protection. These features safeguard both the UPS and connected devices, making it a crucial component in power protection strategy.

Overall, the Tripp Lite 5000 VA is a versatile and highly capable UPS solution that meets the demands of critical applications, ensuring uninterrupted power supply and operational excellence.