Tripp Lite 5000 VA Procedimiento, Systémes UPS intelligent, en attente active, ¡Advertencia

Page 13

Reemplazo de batería

El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (plomo-ácido, selladas). Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Vea la sección Seguridad antes de reemplazar las baterías. Las baterías están dis- eñadas para ser reemplazadas en operación (es decir, con el UPS encendido), pero cierto personal de servicio calificado puede preferir apagar el UPS y desconectar los equipos antes de proceder.

Manuel du propriétaire

SmartPro® 3U Rackmount

Procedimiento

1Retire el panel frontal y la placa de soporte de la batería

2Desconecte las baterías

3Retire/deseche las baterías

4Agregue las baterías

5Conecte las baterías

Asegure los conectores: Negro-a-negro y rojo-a-rojo.

6Coloque nuevamente el panel frontal

¡ADVERTENCIA!

Las baterías pueden presentar riesgo de choque

eléctrico y quemaduras debido a las altas corrientes de cortocircuito, que pueden causar lesiones graves o la muerte. Los terminales de baterías están muy cerca del gabinete del UPS por lo que debe tenerse cuidado especial para no poner en cortocircuito las baterías, lo que incluye no tocar el gabinete de metal y los terminales de batería simultáneamente.

 

SMARTPRO UPS

 

1

6

￿

 

￿

 

2

5￿

￿

 

3

4

(5000VA)

Systémes UPS intelligent, en attente active

• Entrée/Sortie 230 V

• Options Fonctionnement Etendu

Directives de sécurité importantes

26

 

 

 

 

Montage

27

 

 

Installation rapide

28

 

 

Installation en option

29

 

 

Fonctionnement de base

31

 

 

 

 

Entreposage et service

35

 

 

 

 

Remplacement de batterie

36

 

 

 

 

English

1

 

 

 

 

Español

13

 

 

Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Cumplimiento de las normas de los números de identificación

Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.

Este producto ha sido creado y diseqado en EE.UU.

Nota sobre el rotulado

Se usan dos símbolos en la etiqueta.

V~ : Voltaje CA

V : Voltaje CC

Póññêèé

37

1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 É.-U.

Service à la clientèle (773) 869-1234 • www.tripplite.com

Copyright ©2004 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.

24

Image 13 Contents
Intelligent, Line-Interactive UPS Systems SmartPro 3U Rackmount 5000VAImportant Safety Instructions Plug your equipment into the UPS Hardwire WarningsTurn the UPS on Buttons Front Panel Relay Contact-Closure ConnectionOther UPS Features Rear Panel Indicator Lights Front PanelStorage ServiceSistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en Línea ProcedureGuarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad importantesEnchufe su equipo en el UPS Instalación rápida Instalación rápida continúaEncienda el UPS ¡ADVERTENCIAS DE CableadoConexión de cierre de contacto por relé Instalación opcional continúaConexión de puerto EPO Conexión de batería externaOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúaServicio AlmacenamientoSystémes UPS intelligent, en attente active Procedimiento¡ADVERTENCIA Conserver CES Directives Directives de sécurité importantesMise EN Garde DE Raccordement Installation rapide Installation rapide suitePorts de communication de série USB et RS-232 Connexion du contacteur-disjoncteur Installation en option suiteConnexion au port EPO Connexion de batterie externeAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base suiteEntreposage ServiceMise EN Garde ProcédureRemarque sur étiquetage 1111W 35th Street Chicago, IL 60609 USAÌîíòàæ Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÀêêóìóëÿòîð äëÿ çàìåíû â âàøåì ÓÏÑ Äîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæ Áûñòðàÿ óñòàíîâêà Áûñòðàÿ óñòàíîâêà ïðîäîëæåíèåÏîäñîåäèíåíèå êîíòàêòíî-çàìûêàþùåãî ðåëå Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòûÄðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû ïðîäîëæåíèåÕðàíåíèå Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèåÎïèñàíèå ïðîöåäóðû Çàìåíà áàòàðåè